Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
USER'S
®
USER'S MANUAL
®
MANUAL
READ ALL PARTS OF USER'S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING!
MODEL NO. 1-0100 (100A)
ENGLISH
MODEL NO. 1-0180 (180A)
ST100 & ST180 WELDER
www.ktindustries.net

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KT INDUSTRIES Select Weld ST100

  • Página 1 ® ® USER’S ® USER’S MANUAL ® MANUAL READ ALL PARTS OF USER’S MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING! MODEL NO. 1-0100 (100A) ENGLISH MODEL NO. 1-0180 (180A) ST100 & ST180 WELDER www.ktindustries.net...
  • Página 2 ® ® pEcificAtioNS page 3 WARNINGS page 4 WELDING PREPERATION page 5 ARC WELDING page 6 TIG WELDING page 7 CONTROLS page 8 TROUBLESHOOTING page 9 FRENCH page 17 SPANISH TECHNICAL SPECIFICATIONS ST100 ST100 STICK (MMA) Power Input 120V/60Hz 120V/60Hz Output Current Range 10-80A 10-85A...
  • Página 3 ® ® ARNiNgS SAVE THIS MANUAL KEEP SAFETY WARNINGS & PRECAUTIONS, SETUP, OPERATION, TROUBLESHOOTING, AND WARRANTY. READ THE ENTIRE USER’S MANUAL INCLUDING ALL TEXT UNDER SUBHEADINGS BEFORE SETUP OR USE OF THIS PRODUCT. ELECTRIC SHOCK CAN KILL ARC RAYS CAN BURN ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS CAN BE DANGEROUS FUMES AND GASES CAN BE DANGEROUS WELDING SPARK CAN CAUSE FIRE OR EXPLOSION...
  • Página 4: Electrode Selection

    ® ® ELdiNg REpARAtioN PREPARE WORK AREA Clean & Bright Fire Extinguisher (ABC) Keep Away From Flammable Work Area Nearby Liquids, Gases, or Dusts PREPARE OPERATOR Auto-Darkening Body Protection Breathing Protection Welding Helmet PREPARE MACHINE Check for Misalignment, Ensure Switch is Plug into Grounded Binding, or Breakage in the Off Position...
  • Página 5 ® ® ARc W ELdiNg SETUP FOR STICK (SMAW) PROCESS PRESS the button to set the SMAW welding process PLUG ground clamp cable into negative socket and twist clockwise to lock in place PLUG electrode holder cable into positive socket and twist clockwise to lock in place ENSURE the ground cable has a good connection to workpiece and is connected on clean, bare metal CLEAN...
  • Página 6 ® ® tig W ELdiNg SETUP FOR TIG (GTAW) PROCESS PRESS the button to set the TIG welding process OPEN the gas cylinder valve and adjust the gas pressure regulator PLUG ground clamp cable into positive socket and twist clockwise to lock in place PLUG TIG torch cable into negative socket and twist clockwise to lock in place ENSURE...
  • Página 7: Welding Tips

    ® ® oNtRoLS ST100 WELDER (1-0100) 1. Stick/Tig Button 2. Voltage Indicator 3. Thermal Protection LED 4. Amperage Adjustment Dial Stick Mode 10-80A Tig Mode 10-85A ST180 WELDER (1-0180) 1. Stick/Tig Button 2. Voltage Indicator 3. Thermal Protection LED 4. Amperage Adjustment Dial 10-180A @ 240V 10-80A @ 120V WELDING TIPS...
  • Página 8 ® ® RoUbLE hootiNg Be CERTAIN to shut off the welder, disconnect it from power, and discharge the electrode to ground before adjusting, cleaning, or repairing the unit. COMMON PROBLEMS POSSIBLE CAUSES REMEDIES NO WELDER OUTPUT 1. Tripped thermal protection device. (See light). 1.
  • Página 9 ® ® MANUEL ® USER’S MANUAL ® D’UTILISATION LISEZ TOUTES LES PARTIES DU MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER! MODEL NO. 1-0100 (100A) FRANÇAIS MODEL NO. 1-0180 (180A) ST100 ET ST180 SOUDEUR www.ktindustries.net...
  • Página 10: Spécifications Techniques

    ® ® ARActéRiStiqUES page 1 ANGLAIS page 11 AVERTISSEMENTS page 12 PRÉPARATION AU SOUDAGE page 13 SOUDAGE À L’ARC page 14 SOUDAGE TIG page 15 CONTRÔLES page 16 DÉPANNAGE page 17 ESPAGNOL SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ST100 ST100 STICK (MMA) Entrée de puissance 120V/60Hz 120V/60Hz Gamme de sortie...
  • Página 11: Avertissements

    ® ® vERtiSSEMENtS CONSERVEZ CE MANUEL CONSERVEZ LES AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ, LA CONFIGURATION, LE FONCTIONNEMENT, LE DÉPANNAGE ET LA GARANTIE. LISEZ L’IN- TÉGRALITÉ DU MANUEL DE L’UTILISATEUR, Y COMPRIS TOUT LE TEXTE SOUS LES SOUS-TITRES AVANT LA CONFIGURATION OU L’UTILISATION DE CE PRODUIT. UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT TUER LES RAYONS DE L’ARC PEUVENT BRÛLER LES CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES PEUVENT ÊTRE DANGEREUX...
  • Página 12 ® ® RépARAtioN AU SoUdAgE PRÉPARER LA ZONE DE TRAVAIL Zone de travail Extincteur (ABC) Tenir à l’écart des liquides, propre et lumineuse à proximité gaz ou poussières inflammables PRÉPARER L’OPÉRATEUR Casque de soudage Protection du corps Protection respiratoire auto-assombrissant PRÉPARER LA MACHINE Vérifiez le désalignement, Assurez-vous que l’interrupteur...
  • Página 13 ® ® ’ oUdAgE à L CONFIGURATION DU PROCESSUS STICK (SMAW) APPUYER sur le bouton pour régler le processus de soudage SMAW BRANCHEZ le câble de la pince de masse dans la prise négative et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place BRANCHEZ le câble du porte-électrode dans la prise positive et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place ASSUREZ-VOUS...
  • Página 14 ® ® oUdAgE CONFIGURATION POUR LE PROCESSUS TIG (GTAW) APPUYER sur le bouton pour régler le processus de soudage TIG OUVRIR le robinet de la bouteille de gaz et régler le régulateur de pression de gaz BRANCHEZ le câble de la pince de terre dans la prise positive et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place BRANCHEZ le câble de la torche TIG dans la prise négative et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place ASSUREZ-VOUS...
  • Página 15: Conseils De Soudage

    ® ® oNtRôLES SOUDEUR ST100 (1-0100) 1. Bouton Stick / Tig 2. Indicateur de tension 3. LED de protection thermique 4. Cadran de réglage de l’intensité Mode bâton 10-80A Mode Tig 10-85A SOUDEUR ST180 (1-0180) 1. Bouton Stick / Tig 2.
  • Página 16 ® ® épANNAgE Assurez-vous d’éteindre la soudeuse, de la débrancher de l’alimentation et de décharger l’électrode à la terre avant de régler, nettoyer ou réparer l’appareil. PROBLÈMES COMMUNS CAUSES POSSIBLES REMÈDES PAS DE SORTIE 1. Dispositif de protection thermique déclenché. 1.
  • Página 17 ® ® USUARio ® USER’S MANUAL ® MANUAL LEA TODAS LAS PARTES DEL MANUAL DEL USUARIO ANTES DE INSTALARLO U OPERARLO. MODEL NO. 1-0100 (100A) ESPAÑOL MODEL NO. 1-0180 (180A) ST100 Y ST180 SOLDADOR www.ktindustries.net...
  • Página 18 ® ® SpEcificAcioNES page 1 INGLÉS page 9 FRANCÉS page 19 ADVERTENCIAS page 20 PREPARACIÓN DE SOLDADURA page 21 SOLDADURA POR ARCO page 22 SOLDADURA TIG page 23 CONTROLS page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ST100 ST100 PALO (MMA) Entrada de alimentación 120V/60Hz 120V/60Hz...
  • Página 19 ® ® dvERtENciAS GUARDE ESTE MANUAL CONSERVE LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD, LA CONFIGURACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO, LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y LA GA- RANTÍA. LEA TODO EL MANUAL DEL USUARIO, INCLUIDO TODO EL TEXTO DEBAJO DE LOS SUBTÍTULOS, ANTES DE CONFIGURAR O USAR ESTE PRODUCTO. LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE MATAR LOS RAYOS DEL ARCO PUEDEN ARDER LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS PUEDEN SER PELIGROSOS...
  • Página 20: Reparación De Soldadura

    ® ® REpARAcióN dE SoLdAdURA PREPARE EL ÁREA DE TRABAJO Área de trabajo Extintor de incendios Manténgase alejado de limpia y luminosa (ABC) cercano líquidos, gases o polvos inflamables PREPARAR OPERADOR Casco de Protección corporal Protección respiratoria soldadura PREPARAR LA MÁQUINA Compruebe si hay El interruptor está...
  • Página 21: S Oldadura Por Arco

    ® ® oLdAdURA poR ARco CONFIGURACIÓN PARA EL PROCESO STICK (SMAW) PRESIONE el botón para configurar el proceso de soldadura SMAW CONECTE el cable de la abrazadera de tierra en el enchufe negativo y gírelo en sentido horario para bloquearlo en su lugar ENCHUFE el cable del portaelectrodos en el enchufe positivo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar ASEGÚRESE...
  • Página 22: Configuración Para El Proceso Tig (Gtaw)

    ® ® oLdAdURA CONFIGURACIÓN PARA EL PROCESO TIG (GTAW) PRESIONE el botón para configurar el proceso de soldadura TIG ABRIR la válvula del cilindro de gas y ajustar el regulador de presión de gas CONECTE el cable de la abrazadera de tierra en el enchufe positivo y gírelo en sentido horario para bloquearlo en su lugar CONECTE el cable de la antorcha TIG en el enchufe negativo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo en su lugar ASEGÚRESE...
  • Página 23: Consejos De Soldadura

    ® ® oNtRoLS SOLDADOR ST100 (1-0100) 1. Botón Stick / Tig 2. Indicador de voltaje 3. LED de protección térmica 4. Dial de ajuste de amperaje Modo de palanca 10-80A Modo Tig 10-85A SOLDADOR ST180 (1-0180) 1. Botón Stick / Tig 2.
  • Página 24: Solución De Problemas

    ® ® oLUcióN dE pRobLEMAS Asegúrese de apagar la soldadora, desconectarla de la energía y descargar el electrodo a tierra antes de ajustar, limpiar o reparar la unidad. PROBLEMAS COMUNES POSIBLES CAUSAS REMEDIOS NO HAY SALIDA DEL 1. Dispositivo de protección térmica disparado. (Ver luz). 1.

Este manual también es adecuado para:

Select weld st1801-01001-0180

Tabla de contenido