Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

Quick Installation Guide
AX1800 Dual Band Wi-Fi 6 Router
24/7 Technical Support Email:
support@iogiant.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ioGiant AX1800

  • Página 1 Quick Installation Guide AX1800 Dual Band Wi-Fi 6 Router 24/7 Technical Support Email: support@iogiant.com...
  • Página 3 CONTENTS English Deutsch Español (Mexico) Čeština Italiano Français Magyar Português (Brasil) Polski Română Nederlands Türkçe 한국어 Español Português Slovenščina Bahasa Indonesia...
  • Página 4: Connect The Router

    I. Connect the router The "new router" and "router" in this guide refer to the router in the package. Step 1: Import your PPPoE user name and password Step 2: Connect the WAN port of the router into the new router (Optional) 1.
  • Página 5 II. Connect your device to the router III. Set up the router 1. Start a web browser on the device connected to the router, Option A: Connect your WiFi-enabled device, such as a smartphone, and visit http://iogiantwifi.com then click Start. to the wireless network of the router.
  • Página 6: Wifi Settings

    3. Set the WiFi name, WiFi password and Login password for Done. the router. Click Next. WiFi Settings ioGiant_XXXXXX Not Required WiFi password of 8-32 characters Set the WiFi password as the login password of the admin account. You’re all set! You can now connect to Login password of 5-32 characters Not Required ioGiant_XXXXXX...
  • Página 7: Led Indicators

    LED Indicators LED Indicator Internet. Blinks slowly Internet. Used to restore the router back to factory default setting. Method: When the router is working normally, use a needle-like Blinks fast for object to hold and press it for 8 seconds, release it when the LED Indicator 3 Seconds LED blinks fast.
  • Página 8 I. Den Router anschließen Variante B: Verbinden Sie Ihr kabelgebundenes Gerät (z. B. einen Computer) über ein Ethernet-Kabel mit einem LAN-Port des Die Begriffe "neuer Router" und "Router" in diesem Handbuch beziehen sich Routers. Die LED-Anzeige blinkt für 3 Sekunden schnell. auf den im Paket enthaltenen Router.
  • Página 9: Led-Anzeige

    Buchse, Anschlüsse und Tasten Fertig. Bereit um auf das Internet zuzugreifen: • WiFi-aktivierte Geräte: Stellen Sie mit dem von Ihnen festgelegten Buchse/ WiFi-Namen und Passwort eine Verbindung zum WiFi-Netzwerk her. Anschluss/ Beschreibung Taste • Kabelgebundene Geräte: Stellen Sie mit einem Ethernet-Kabel eine Verbindung zu einem LAN-Port des Routers her.
  • Página 10: Conectar El Router

    I. Conectar el router Opción B: Conecte su dispositivo con cable, como una computadora, a un puerto LAN del router con un cable Ethernet. El Los términos "router nuevo” y "router" hacen referencia en esta guía al router indicador LED parpadea rápido durante 3 segundos. incluido en el envase.
  • Página 11: Conector, Puertos Y Botones

    Conector, puertos y botones Listo. Para acceder a Internet con: • Dispositivos compatibles con WiFi: Conéctese a la red WiFi utilizando el Conector/ nombre y la contraseña de la red WiFi configurados. Puerto/ Descripción Botón • Dispositivos con cable: Conéctese a un puerto LAN del router utilizando un cable ethernet.
  • Página 12 I. Připojení routeru Možnost B: Připojte drátové zařízení, např. počítač, k portu LAN routeru ethernetovým kabelem. Kontrolka LED bliká rychle po „Nový router“ a „router“ v tomto průvodci označují router v tomto balení. dobu 3 vteřin. Krok 1: Import uživatelského jména a hesla PPPoE z  původního do nového routeru (Volitelné, v ČR a SR III.
  • Página 13: Led Kontrolky

    Konektor, porty a tlačítka Hotovo. Přístup na internet: • Zařízení se zapnutou Wi-Fi: Připojte se k Wi-Fi síti pomocí zvoleného Konektor/ názvu Wi-Fi sítě a vámi nastaveného hesla. Popis port/tlačítko • Drátová zařízení: Ethernetovým kabelem se připojte k LAN portu routeru. Konektor napájení.
  • Página 14: Fase 2: Collegare La Porta Wan Del Router

    I. Collegare il router Opzione B: Collegare il proprio dispositivo cablato, come ad esempio un computer, a una porta LAN del router utilizzando un I termini "nuovo router" e "router" presenti in questa guida si riferiscono al cavo Ethernet. La spia LED lampeggia rapidamente per 3 secondi. router nella confezione.
  • Página 15 Connettore, porte e pulsanti Fatto. Per accedere a Internet tramite: • Dispositivi abilitati Wi-Fi: Connettersi alla rete Wi-Fi immettendo il nome e Connettore/ la password Wi-Fi precedentemente impostati. Porta/ Descrizione Pulsante • Dispositivi cablati: Effettuare il collegamento a una porta LAN del router utilizzando un cavo Ethernet.
  • Página 16 I. Connecter le routeur Option B : Connectez votre appareil câblé, par exemple un ordinateur, à un port LAN du routeur à l'aide d'un câble Ethernet. Dans ce guide, les termes « nouveau routeur » et « routeur » désignent le L'indicateur LED clignote rapidement pendant 3 secondes. routeur contenu dans l'emballage.
  • Página 17 Prises, ports et boutons Terminé. Pour accéder à Internet avec : • Appareils Wi-Fi : Connectez-vous au réseau Wi-Fi avec le nom Prise/port/ d'utilisateur et le mot de passe Wi-Fi que vous avez définis. Description bouton • Appareils câblés : Connectez-vous à un port LAN du routeur à l'aide d'un câble Ethernet.
  • Página 18 I. A router csatlakoztatása „B” lehetőség: Csatlakoztassa a vezetékes készüléket (pl. számítógépet) a router egyik LAN-portjához egy Ethernet-kábellel. A jelen tájékoztatóban szereplő „router” és „új router” kifejezések kizárólag a A LED-jelzőfény 3 másodpercig gyorsan villog. csomagban található eszközre vonatkoznak. 1. lépés: Importálja a PPPoE felhasználónevet és III.
  • Página 19 Csatlakozó, portok és gombok Kész. Az internet elérése: • WiFi-képes készülékek: Csatlakozzon a WiFi-hálózathoz a beállított Csatlakozó/ WiFi-névvel és -jelszóval. Leírás port/gomb • Vezetékes készülékek: Egy Ethernet-kábel segítségével csatlakoztassa a router egy LAN-portjához. Tápcsatlakozó. POWER Kérjük, a mellékelt hálózati adapterrel csatlakoztassa a csatlakozót tápellátásra.
  • Página 20: Conecte O Roteador

    I. Conecte o roteador Opção B: Conecte seu dispositivo com fio, como um computador, a uma porta LAN do roteador usando um cabo Ethernet. O indicador O "novo roteador" e o "roteador" neste guia referem-se ao roteador no pacote. LED piscará rapidamente por 3 segundos. Passo 1: Importe seu nome de usuário e senha PPPoE III.
  • Página 21 Conectores, portas e botões Concluído. Para acessar a internet com: • Dispositivos habilitados para WiFi: Conecte-se à rede WiFi usando o Conector/ nome e a senha WiFi que você definiu. Descrição Porta/ Botão • Dispositivos com fio: Conecte-os a uma porta LAN do roteador usando um Cabo Ethernet.
  • Página 22 I. Podłączanie routera Opcja B: Podłącz urządzenie przewodowe, takie jak komputer, do portu LAN routera za pomocą kabla Ethernet. Kontrolka LED miga Określenia „nowy router” i „router” w tym przewodniku odnoszą się szybko przez 3 sekundy. zamiennie do routera w pakiecie. Krok 1: Zaimportuj nazwę...
  • Página 23 Gniazdo, porty i przyciski Gotowe. Aby uzyskać dostęp do internetu: • Urządzenia z obsługą Wi-Fi: Połącz się z siecią Wi-Fi za pomocą Gniazdo/ zdefiniowanej nazwy i hasła. port/przycisk Opis • Urządzenia przewodowe: Podłącz je do portu LAN routera za pomocą kabla Ethernet.
  • Página 24: Pasul 1: Importarea Numelui De Utilizator Pppoe Și A Parolei Pe Routerul Nou (Opţional)

    I. Conectaţi routerul Opţiunea B: Conectaţi un dispozitiv prin cablu, de exemplu un computer, la un port LAN al routerului utilizând un cablu Ethernet. „Router nou” și „router” din acest ghid se referă doar la routerul din pachet. Indicatorul LED clipește rapid timp de 3 secunde. Pasul 1: Importarea numelui de utilizator PPPoE și a III.
  • Página 25 Mufe, porturi și butoane Efectuat. Modalităţi de accesare a Internetul: • Dispozitive cu conexiune wireless: Conectaţi-vă la reţeaua Wi-Fi cu Mufă/port/ numele și parola WiFi setate. Descriere buton • Dispozitive cu conectare prin cablu: Conectaţi-vă la un port LAN al routerului folosind un cablu Ethernet.
  • Página 26: Sluit De Router Aan

    I. Sluit de router aan Optie B: Verbind uw bekabelde apparaat (zoals een computer) via een Ethernet-kabel met een LAN-poort van de router. De De ‘nieuwe router’ en ‘router’ in deze handleiding verwijzen ook naar de LED-indicator knippert snel gedurende 3 seconden. router in het pakket.
  • Página 27: Aansluiting, Poorten En Knoppen

    Aansluiting, poorten en knoppen Gereed. Toegang tot het internet: • Wifi-apparaten: Maak verbinding met het Wi-Fi-netwerk met de Aansluiting/ Wi-Fi-naam en het wachtwoord dat u hebt ingesteld. Beschrijving poort/knop • Bedrade apparaten: Maak verbinding met een LAN-poort van de router met behulp van een Ethernet-kabel.
  • Página 28 I. Router Bağlantısı Opsiyon B: Bilgisayar gibi kablolu cihazlarınızı bir Ethernet kablosu kullanarak roter'ınızın LAN portuna bağlayınız. LED göstergesi 3 Bu kılavuzdaki "yeni router" ve "router" ibareleri, ürün paketinde yer alan saniye hızlı yanıp sönecektir. router'ı ifade eder. Adım 1: PPPoE kullanıcı adınızı ve şifrenizi yeni III.
  • Página 29 Jak, portlar ve butonlar Tamamlandı. İnternete erişmek için: • WiFi özellikli cihazlar: Belirlediğiniz WiFi adını ve şifresini kullanarak WiFi Jak/Port/ ağına bağlanınız. Tanım Buton • Kablolu cihazlar: Bir Ethernet kablosu kullanarak router'ın LAN portuna bağlayınız. Güç Jak'i. POWER Bu jak'ı bir güç kaynağına bağlamak için lütfen router'ınızla birlikte verilen güç...
  • Página 30 I. 라우터 연결 III. 라우터를 설치합니다 본 가이드에서 "새 라우터" 및 "라우터"는 포괄적으로 패키지에 들어 있는 라우터를 1. 새 라우터에 연결된 장치에서 웹 브라우저를 시작하고 가리킵니다. http://iogiantwifi.com을 엽니다. 시작하기을 클릭합니다. 1단계: 새 라우터로 PPPoE 사용자 이름과 비밀번호 요령 가져오기 (옵션) 위의...
  • Página 31 LED 지시등 잭, 포트 및 버튼 LED 지시등 상태 상세 잭/포트/버튼 설명 시스템이 시작 중이거나 라우터가 이미 인터넷에 계속 켜짐 파워잭. 연결된 상태입니다. POWER 포함된 전원 어댑터를 사용하여 이 잭을 전원 공급 장치의 전원에 연결합니다. 천천히 라우터의 인터넷 연결이 실패하였습니다. 깜빡임...
  • Página 32: Conexión Del Enrutador

    I. Conexión del enrutador Opción B: Conecte el dispositivo con cable, por ejemplo, un ordenador a un puerto LAN del enrutador mediante un cable "Enrutador nuevo" y "enrutador" en esta guía hacen referencia al enrutador Ethernet. El indicador LED parpadea rápidamente durante 3  incluido en el paquete.
  • Página 33 Conector, puertos y botones Hecho. Para acceder a Internet: • Dispositivos compatibles con WiFi: Conecte a la red WiFi usando el Conector/ nombre y contraseña de WiFi que usted estableció. Descripción puerto/botón • Dispositivos cableados: Conecte a un puerto LAN del enrutador mediante un cable Ethernet.
  • Página 34: Configurar O Router

    I. Conecte o roteador Opção B: Ligue o seu dispositivo com fios, como um computador, a uma porta LAN do router utilizando um cabo Ethernet. O indicador O "novo router" e "router" mencionados neste guia referem-se ao router LED fica intermitente rápido durante 3 segundos. incluído na embalagem.
  • Página 35 Ficha, portas e botões Concluído. Para aceder à Internet: • Dispositivos com Wi-Fi: Ligue-se à rede Wi-Fi com o nome da rede Ficha/porta/ Wi-Fi e a palavra-passe que definiu. botão Descrição • Dispozitive cu conectare prin cablu: Conectaţi-vă la un port LAN al routerului folosind un cablu Ethernet.
  • Página 36 Ethernet . LED „ “ „ “ III. PPPoE http://iogiantwifi.com. Start. PPPoE, PPPoE PPPoE VLAN Q1 FAQ. ISP Type Ethernet Next. WiFi , WiFi PPPoE Next. WiFi WiFi Ethernet Ethernet . LED WiFi...
  • Página 37 • WiFi WiFi WiFi • Ethernet POWER WiFi 2.4 GHz 5 GHz Q3 FAQ WiFi WiFi Reset Q2 FAQ WPS, 10/100/1000 Mbps WAN Ethernet Ethernet 10/100/1000 Mbps LAN LAN1 LAN2 10/100/1000 Mbps Ethernet Ethernet LAN3/IPTV IPTV IPTV WPS.
  • Página 38 , . . " " " " Ethernet. III. PPPoE http://iogiantwifi.com. Start. PPPoE, PPPoE PPPoE VLAN. FAQ. Ethernet. ISP Type PPPoE Next. WiFi, WiFi Next. Ethernet Ethernet. WiFi WiFi , . . smartphone, WiFi...
  • Página 39 • WiFi: WiFi WiFi • Ethernet. POWER WiFi 2,4 GHz 5 GHz WiFi WiFi, Reset WPS. 10/100/1.000 Mbps. Ethernet Ethernet 10/100/1.000 Mbps. LAN1 LAN2 Ethernet 10/100/1.000 Mbps. Ethernet LAN3/IPTV IPTV, IPTV...
  • Página 40 I. Priključite usmerjevalnik Možnost B: Z ethernetnim kablom priključite žično napravo, na primer računalnik, na priključek LAN na usmerjevalniku. Izraza »novi usmerjevalnik« in »usmerjevalnik« se v tem priročniku nanašata LED-indikator hitro utripa 3 sekunde. na usmerjevalnik v paketu. 1. korak: Uvozite svoje uporabniško ime in geslo za III.
  • Página 41 Vtič, priključki in gumbi Postopek je končan. Za dostop do interneta v: • Napravah, ki podpirajo Wi-Fi: Vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi Vtič/ ter pri tem uporabite nastavljeno ime in geslo omrežja Wi-Fi. priključek/ Opis gumb • Žičnih napravah: Priključite ethernetni kabel na priključek LAN na usmerjevalniku.
  • Página 42 http://iogiantwifi.com...
  • Página 43 POWER Reset LAN1 LAN2 LAN3/IPTV...
  • Página 44 I. Hubungkan router Opsi B: Hubungkan perangkat berkabel Anda, seperti komputer, ke port LAN router menggunakan kabel Ethernet. Indikator LED "Router baru" dan "router" dalam panduan ini mengacu pada router dalam berkedip cepat selama 3 detik. paket. Langkah 1: Impor nama pengguna dan kata sandi III.
  • Página 45 Jack, port, dan tombol Selesai. Untuk mengakses internet dengan: • Perangkat dengan sambungan WiFi: Hubungkan ke jaringan WiFi Jack/Port/ menggunakan nama dan kata sandi WiFi yang Anda tetapkan. Deskripsi Tombol • Perangkat berkabel: Hubungkan ke port LAN pada router menggunakan kabel Ethernet.
  • Página 46 Q3. How to change my SSID (network name) and WiFi password? • Connect a computer directly to the router using an Ethernet cable. Log in • If you are using the “ioGiant WiFi” app, please go to Tools > to the router's web management page at http://iogiantwifi.com, and go to Routing Settings >...
  • Página 47 RJ45 cable. Declaration of Conformity Hereby, Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. declares that the radio equipment type R1 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: iogiant.vip/regulatory...
  • Página 48 © 2021 Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. All rights reserved. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm ioGiant is a registered trademark legally held by Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. between the device and your body.
  • Página 49 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Por la presente, Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. declara que e1 tipo de equipo radioelectrico R1 es conforme Il fabbricante, Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio R1 è conforme alla con 1a Directiva 2014/53/UE.
  • Página 50 Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. 2014/53/ http://www.iogiant.vip/regulatory Slovenščina POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited. potrjuje, da je tip radijske opreme R1 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.iogiant.vip/regulatory...
  • Página 52 Technical Support Shenzhen ioGiant Technology Co., Limited Website: www.iogiant.com Address: The 5th Floor, HuaMei Building, No. 35, ZhenXingLu, LiCunSheQu, HuaQiangBei Street, FuTian District, Shenzhen City, Guangdong, China, ZIP Code 518031 24/7 Technical Support Email: support@iogiant.com...

Tabla de contenido