aposan BP-2208 Manual De Usuario

Tensiómetro automático de muñeca

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Tensiómetro automático de muñeca
BP-2208

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para aposan BP-2208

  • Página 1 Manual de Usuario Tensiómetro automático de muñeca BP-2208...
  • Página 2 Este producto así como las pilas usadas deberán desecharse de acuerdo a la normativa nacional para el desecho de productos electrónicos. Fabricado por: NOVAELECTRONICA IBERIA, S.L. CIF: B84623032 P° de la Castellana 95, 15°. 28046 Madrid. España Tel: (+34) 902876138. Este producto cumple con todos los requerimientos de la directiva de productos sanitarios (MDD 93/42/EEC), “0120”...
  • Página 3 Índice Aviso de seguridad ......................Ilustración del equipo ....................Directrices importantes para la prueba ............ Guía de inicio rápida ....................• Instalación de las pilas ..................• Ajustes del sistema ....................• Aplicación de tensiómetro de muñeca ..........• Prueba ..........................
  • Página 4 Tensiómetro Modelo BP-2208 Aviso de seguridad Le agradecemos la compra del tensiómetro modelo BP-2208. Se ha fabricado utilizando circuitos fiables y materiales duraderos. Utilizado adecuadamente, este equipo le proporcionará años de uso satisfactorio. Este tensiómetro está previsto para la medición no invasiva de la tensión sanguínea sistólica, diastólica y el ritmo cardíaco de una persona adulta...
  • Página 5: Signos De Advertencia Y Símbolos Utilizados

    Aviso de seguridad SIGNOS DE ADVERTENCIA Y SÍMBOLOS UTILIZADOS Precaución. Obligatorio. Prohibido. Equipo tipo BF. Consultar instrucciones para uso. Número de serie. Desechar el producto utilizado en el punto de recogida de reciclaje respetando las normativas locales a tal efecto. El producto está...
  • Página 6 Aviso de seguridad Precaución. Las personas con problemas circulatorios graves pueden experimentar molestias. Consulte a su medio antes del uso. Consulte con su médico si los resultados de la prueba indican con frecuencia lecturas anormales. No intente subsanar estos síntomas sin consultar primero a su médico.
  • Página 7 Aviso de seguridad Precauciones de las pilas. No mezclar pilas nuevas y antiguas simultáneamente. Sustituir las pilas cuando aparece en pantalla el indicador de “ “ batería baja. Cerciorarse de que la polaridad de la pila es correcta. No mezclar tipos de pilas. Las pilas alcalinas de larga duración son recomendables.
  • Página 8: Ilustración Del Equipo

    Ilustración del equipo Tensiómetro INDICADOR DE CLASIFICACIÓN DE TENSIÓN SANGUÍNEA SEGÚN LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD (OMS) PANTALLA LCD TENSIÓN SANGUÍNEA SISTÓLICA TENSIÓN SANGUÍNEA DIASTÓLICA RITMO CARDIACO BOTÓN “M” BOTÓN “ARRANQUE / PARADA” BOTÓN “AJUSTE” MANGUITO PARA MUÑECA...
  • Página 9 Ilustración del equipo Pantalla TENSIÓN SANGUÍNEA GRUPOS SISTÓLICA INDICADOR DE BATERÍA BAJA mmHg kPa INDICADOR DE CLASIFICACION DE TENSIÓN SANGUÍNEA DE LA OMS MEDIA DE LOS ÚLTIMOS 3 TENSIÓN SANGUÍNEA RESULTADOS DIASTÓLICA INDICADOR DE RITMO CARDIACO IRREGULAR HORA RITMO CARDIACO FECHA...
  • Página 10 Ilustración del equipo Contenido 1. TENSIÓMETRO 2. MANUAL DE USUARIO 3. ESTUCHE PROTECTOR DE PLÁSTICO...
  • Página 11 Directrices importantes para la prueba Evite comer, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de la prueba. Siéntese en un ambiente tranquilo durante al menos 5 minutos antes de la prueba. No permanezca de pie mientras realiza la prueba. Siéntese en una posición relajada mientras mantiene su muñeca al nivel de su corazón.
  • Página 12 Guía de inicio rápida Instalar las pilas (véase Figura A). Figura A Retirar la ropa de la zona de la muñeca (ver Figura B). Reposar varios minutos antes de la prueba. Colocar el manguito alrededor de la muñeca izquierda (ver Figura C). Figura B Figura C...
  • Página 13 Guía de inicio rápida Siéntese en una posición cómoda y coloque la muñeca al nivel del corazón (véase Figura D). Pulse el botón “START/STOP” (arranque / parada) para iniciar la prueba (ver Figura E). Figura E Figura D...
  • Página 14: Instalación De Las Pilas

    Guía de inicio rápida Instalación de las pilas Deslice fuera la cubierta del lugar de colocación de las pilas según se indica por la flecha. Instale dos nuevas pilas alcalinas AAA con la polaridad correcta. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Note: 1) Sustituya las pilas cuando aparezca el indicador “...
  • Página 15: Ajustes Del Sistema

    Guía de inicio rápida Ajustes del sistema Con el tensiómetro desconectado, pulse el botón “SET” para accionar el ajuste del sistema. El icono Memory Group parpadeará. 1. Selección del grupo de memoria Mientras esté en el modo de Ajuste del Sistema (System Setting) podrá acumular los resultados de las pruebas en 2 grupos diferentes.
  • Página 16 Guía de inicio rápida 2. Ajuste de la hora / fecha Pulse de nuevo el botón “SET” para ajustar el modo de Hora / Fecha. Ajuste el año primero accionando el botón “M”. Pulse de nuevo el botón “SET” para confirmar el mes actual. Realice el ajuste del día, hora y minutos de la misma manera.
  • Página 17 Guía de inicio rápida 3. Ajuste del formato de la hora Pulse de nuevo el botón “SET” para establecer el modo de formato de la hora. Establezca el formato de la hora ajustado el botón “M”. EU significa hora europea, US significa hora de los Estados Unidos. 4.
  • Página 18: Aplicación De Tensiómetro De Muñeca

    Guía de inicio rápida Aplicación de tensiómetro de muñeca No aplicar sobre la ropa. Si viste una camisa de manga larga, cerciórese de recogerla alrededor del antebrazo. Ajustar el tensiómetro a la muñeca según se ilustra. Ajustar el manguito con firmeza para que no se desplace.
  • Página 19 Guía de inicio rápida No permanezca de pie mientras realiza la prueba. Siéntese en una posi- ción cómoda y coloque la muñeca al nivel del corazón.
  • Página 20 Guía de inicio rápida Prueba 1. Encendido Pulse y mantenga pulsado el botón “START/STOP” hasta que suene un pitido. La pantalla LCD aparecerá durante un segundo mientras el tensiómetro realiza un diagnóstico rápido. Un tono largo indica que el tensiómetro está preparado para la prueba. Nota: El tensiómetro no funcionará...

Tabla de contenido