Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FITFIRE –
HT1000
Edición
Revisión
Aprovado por
Realizado
por
1
1.2
C. Lezzi
C. Lezzi
Fecha
Código
14/02/2019
01_01 Manuale_inst_-HT1000
Páginas
Nombre del manual
01_01.2_Manuale inst_ HT1000_.docx
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beca Engineering HT1000

  • Página 1 MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA FITFIRE – HT1000 Edición Revisión Aprovado por Realizado C. Lezzi C. Lezzi Fecha Código 14/02/2019 01_01 Manuale_inst_-HT1000 Páginas Nombre del manual 01_01.2_Manuale inst_ HT1000_.docx...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FASE DEL TERMO-ENDURECIMIENTO ................................9 FASE DEL TERMO-ENDURECIMIENTO................................10 MANTENIMIENTO ..............................13 OBJETIVO El objetivo de este documento es ofrecer a los instaladores del HT1000 una guía clara y ambigua con instrucciones específicas y los pasos a seguir para instalar el sistema. Introducción El Sistema HT1000 es un Sistema innovador para renovar antiguos conductos de calderas con combustibles sólidos, estufas de leña y hornos de leña, revistiendo el...
  • Página 3: Objetivos

    01_01.1_Manuale_inst_HT1000 Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 3 of 13 Manga en forma de tubo de enclavamiento para instalación Fibra de vidrio y resinas de endurecimiento térmico Forro de tela especial, no elástica. Las resinas a base de agua de endurecimiento térmico son intrínsecamente reactivas; por lo tanto, se deben seguir estrictamente las siguientes instrucciones: ...
  • Página 4: Uso

    Page 4 of 13  No almacenar más de 2 semanas a 20ºC. HT1000 es adecuado para transportar gases de combustión al aire libre de calderas y estufas que utilizan materiales combustibles sólidos. El sistema presenta las siguientes características y ha sido certificado: ...
  • Página 5: Lista De Materiales Y Equipo Necesario

     Trabajar de manera que se pueda alcanzar fácilmente la chimenea; La boca a través de la cual se introducirá la vaina HT1000 debe ser lo suficientemente ancha como para facilitar las operaciones de inserción. Si la chimenea tiene una unión en T, use una nueva conexión para que pase la funda.
  • Página 6: Como Instalar La Vaina

    01_01.1_Manuale_inst_HT1000 Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 6 of 13 Como instalar la vaina Insertar la funda es muy delicado y el éxito de la instalación depende de ello. Siga estrictamente los pasos marcados a continuación. La vaina se puede instalar por la parte de abajo hacía arriba o por la parte de arriba hacia abajo.
  • Página 7: Accesorios De Posicionamiento

    01_01.1_Manuale_inst_HT1000 Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 7 of 13 6. Acople el zócalo, ya conectado a la vaina, al Sistema de anclaje instalado en el techo. Siempre hay que ir con cuidado de no torcer la vaina. 7. En la sala inferior, donde tenga la máquina de vapor, conectar el otro extremo de la funda al zócalo inferior como se muestra en el punto 5.
  • Página 8: Colocación Intermedia De Elementos En Forma De T

    01_01.1_Manuale_inst_HT1000 Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 8 of 13 Colocación intermedia de elementos en forma de T Siga los pasos a continuación para colocar correctamente el element en forma de T. 1. Antes de colocar la vaina, colocar una element en forma de T de hierro y plástico que sea apto para la máquina de vapor.
  • Página 9: Como Inflar La Vaina

    Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 9 of 13 Como inflar la vaina El Sistema HT1000 necesita dos fases diferentes de inflado, la primera con el Geyser (Máquina de vapor) y la segunda con un generador de aire caliente. phase of thermo-hardering Este proceso es de vital importancia.
  • Página 10: Nd Fase Del Termo-Endurecimiento

    01_01.1_Manuale_inst_HT1000 Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 10 of 13 4. Una vez el generador está bajo presión y ha alcanzado la temperatura deseada, abra el grifo aproximadamente ¼ de vuelta para comenzar a inflar lentamente la vaina. 5. Cuando la presión comience a expandirse, lleve la presión a 0,15 bar. ...
  • Página 11 01_01.1_Manuale_inst_HT1000 Ed. 01 Rev. 1.2 Date 14/02/2011 Page 11 of 13 7. Cuando la vaina se a polimerizado completamente, use una amoladora para cortarlo en el lado del techo, debajo del zocalo en la sección circular, y corte el aislamiento en el centro, arriba del zocalo. 8.
  • Página 12 3. Conectar el tubo de acero de 1m con la boca del generador de aire caliente. Conectar un extremo del tubo de acero flexible a la entrada de la cubierta HT1000 (lado de la chimenea) y el otro a la tubería de acero fijada al generador de aire caliente.
  • Página 13: Mantenimiento

    Page 13 of 13 Mantenimiento El Mantenimiento de HT1000 incluye limpiar la chimenea siempre que sea necesario con cepillos de plástico, no de metal, para que el Sistema no se dañe. También incluye verificar regularmente el Sistema para ver si está en buenas condiciones.

Tabla de contenido