Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA
SUMERGIBLE SERIE VS-CS-GS
VS 40-50-65-80-100
CS 50-65-80-100-150
GS 50
HD
E
Traducción del manual original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BOHISA VS Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA SUMERGIBLE SERIE VS-CS-GS VS 40-50-65-80-100 CS 50-65-80-100-150 GS 50 Traducción del manual original...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Instrucciones de instalación y funcionamiento CONTENIDO PRESENTACIÒN DECLARACIÒN DE CONFORMIDAD APLICACIONES 3.1. IMITES OPERACIONALES 3.2. ONDICIONES DE TRABAJO 3.3. AUDAL RECOMENDADO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÒN TRASPORTE Y ALMACELAMIENTO INSTALACIÒN 7.1. ONTROLES ANTE DE LA INSTALACIÒN 7.2. NSTALACIÒN MOVÌL 7.3. NSTALACIÒN FIJA CONEXIÒN ELÈCTRICA 8.1.
  • Página 3: Presentaciòn

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 1. Presentaciòn Estimado cliente Gracias porelegirunproductoHQBombas La cuidadosa elecciónde los materialesyla profesionalidadde nuestrosempleadosson unagarantía delacalidadde nuestros productos. 2. Declaraciòn de conformidad BOMBAS HIDRAULICAS S.A. P.I. Juncaril C/Guadix R60-61 18220, Albolote, Granada Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos VS 40 –...
  • Página 4: Aplicaciones

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 3. Aplicaciones Los SV y las bombas de la serie GS son adecuados para el bombeo de los siguientes tipos de aguas residuales: Alcantarillado de agua Las aguas residuales domésticas Aguas residuales que contienen fibras De aguas residuales municipales Drenaje de agua con bajo contenido de sólidos abrasivos en suspensión.
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 4. Precauciones de seguridad La instalación de la bomba debe ser realizado por personal cualificado. Prohibida la elevación de la bomba a través del cable eléctrico, la bomba sólo se mueve a través del vínculo especial con la "ayuda de equipo de elevación adecuado para eldescenso.
  • Página 6: Identificaciòn

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 5. Identificaciòn La bomba puede ser identificada por un código grabado en la placa de identificación. La etiqueta del producto se coloca en la parte superior del anillo de acoplamiento de la bomba Type Codigo de la bomba Serial Matricula Tensión nominal...
  • Página 7: Instalaciòn

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 7. Instalaciòn Siempre useun equipo de protección personal. 7.1. Controles ante de la instalaciòn Asegúrese de instalar el producto coincidente con el producto solicitado. Compruebe que el sumidero o tanque tiene suficiente espacio para albergar a la bomba y permita que la boya de nivel pueda moverse sin obstáculos ni trabas.
  • Página 8: Instalaciòn Fija

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 7.3. Instalaciòn fija Las bombas se pueden instalar en una unidad del sistema dirigida a conectar. La auto- acoplamiento facilita el mantenimiento y reparación de la bomba, ya que puede ser fácilmente extraído del tanque sin que éste deba ser limpiado sin intervención manual en las tuberías de la elevación.
  • Página 9: Conexiòn Elèctrica

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 8. Conexiòn Elèctrica Conecte la bomba a un interruptor con la sección de contacto, de conformidad con la norma EN 60204-1, 5.3.2 NOTA: Ajuste el interruptor automático de protección del motor, la corriente nominal indicada en la placa de la bomba.
  • Página 10: Diagrama De Conexiòn De La Bomba Monofasica

    En principio, todos los motores trifásicos se pueden conectar a una unidad de variador de frecuencia (para obtener más información, contactar la oficina técnica de BOHISA). NOTA: La frecuencia mínima debe calcularse a partir de la instalación, para evitar el suministro de un flujo.
  • Página 11: Puesta En Marcha

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 9. Puesta en marcha Antes de empezar a trabajar con la bomba asegúrese de que está desconectado. Compruebe que el impulsor puede girar libremente girando con la mano. El impulsor puede tener bordes afilados. Durante esta operación, utilice guantes de protección.
  • Página 12: Mantenimento

    Instrucciones de instalación y funcionamiento Compruebe si la presión de descarga y la corriente de entrada son los declarados. De lo contrario puede haber aire atrapado en el cuerpo de la bomba. NOTA: El aire atrapado puede ser eliminado inclinando la bomba a través de la cadena cuando la bomba está...
  • Página 13 Instrucciones de instalación y funcionamiento Controlar el desgaste de las piezas mecánicas e hidráulicas No ponga las manos o el equipo a la entrada o salida de la bomba después de haber sido conectada a menos que esté seguro de que no puede ser activada accidentalmente.
  • Página 14: Problemas

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 11. Problemas Antes de efectuar cualquier inspección, es absolutamente necesario para eliminar la tensión y hacer que la bomba se detiene y no puede ser activado accidentalmente. Guasto Posible Causa Remedio Disparo térmico Rearmar el mismo El motor no arranca Fallo de alimentación o un cortocircuito Controlar la "instalación eléctrica por personal...
  • Página 15: Garantìa

    Instrucciones de instalación y funcionamiento 12. Garantìa La garantía del producto está sujeta a las condiciones generales de venta de la sede de las bombas. La garantía podrá ser requerida si el producto está intacto, sin alteraciones. La mala aplicación del producto puede anular la garantía. 13.
  • Página 16 Instrucciones de instalación y funcionamiento El fabricante se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso Rev1.07-2011 – Code: 2TD000004...

Tabla de contenido