Publicidad

Enlaces rápidos

Contacto
Tel:0468382000
E-Mail: professionnels@mitjavila.com
PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN
2 personas
mínimo
2 x CUERDA + caballetes madera
- Compruebe la planitud de su pared. En el caso de un muro hueco o curvo, calce los soportes para alinearlos correctamente.
La desalineación puede provocar un mal funcionamiento, rotura y / o caída del toldo.
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR E INSTALAR EL PRODUCTO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Nunca abra el toldo antes de que esté completamente fijado. Su seguridad depende de ello.
- La fijación incorrecta de los soportes de pared puede provocar la rotura y / o caída del toldo.
- Asegúrese de que las fijaciones estén bien apretadas antes de cualquier manipulación.
- Si el peso del toldo es superior a 25 kg por persona, utilice una herramienta de elevación adecuada.
- No retire los brazaltes protectores de los brazos hasta que haya fijado el toldo y apretado todos los tornillos.
1
Toma de medidas
Número de soportes de pared variable según el ancho del producto.
B
Instrucciones de instalación
MONOBLOC 100
Herramientas necesarias
CALCE DE SOPORTES A PARED
PARED
TOLDO
ATENCIÓN
- Para más de 5 m de ancho necesitará una persona adicional en el centro.
A = distancia entre soportes
Cara exterior de los soportes de pared
=
A = distancia entre soportes
Cara exterior de los soportes de pared
=
N°6
N°5
N°4
Cuña de
soporte
Sentido de enrolle
N°10
N°17
N°19
PARED
TOLDO
=
B
=

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MITJAVILA MONOBLOC 100

  • Página 1 Contacto Sentido de enrolle Tel:0468382000 E-Mail: professionnels@mitjavila.com Instrucciones de instalación MONOBLOC 100 PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN 2 personas mínimo Herramientas necesarias N°6 N°5 N°10 N°4 N°17 N°19 2 x CUERDA + caballetes madera CALCE DE SOPORTES A PARED Cuña de...
  • Página 2: Instalación Mural

    INSTALACIÓN MURAL 1 Marcaje. 2 Marque la ubicación de los agujeros. Toldo de 3m de proyección. 3 Marque la ubicación de los agujeros. Toldo de 3.5m de proyección. ATENCIÓN, Un defecto de alineación de los soportes o la instalación incorrecta pueden provocar la caída del toldo. Declinamos toda responsabilidad por cualquier daño material y / o lesiones corporales que resulten de un montaje inadecuado.
  • Página 3 Adapte la fijación de los soportes a la naturaleza de la pared. Fijación con tornillos de Ø10mm. Kit de tornillos y arandelas no incluido. En el caso de instalar el toldo mediante un kit de sellado químico, consultar las instrucciones de uso del pro- ducto utilizado.
  • Página 4: Instalación En Techo

    INSTALACIÓN EN TECHO 1 Realizar las mismas operaciones de los apartados 1 a 3 de la instalación de fachada. Adapte la fijación de los soportes a la naturaleza de la pared. Fijación con tornillos de Ø10mm. Kit de tornillos y arandelas no incluido. En el caso de instalar el toldo mediante un kit de sellado químico, consultar las instrucciones de uso del pro- ducto utilizado.
  • Página 5: Motorización

    Motorización Después de instalar su toldo realice el cableado del motor según la opción elegida: - OPCIÓN DE INTERRUPTOR: consulte las instrucciones en el párrafo MOTORIZACIÓN - INTERRUPTOR. - OPCIÓN DE MANDO A DISTANCIA: Consulte las instrucciones en el párrafo MOTORIZACIÓN - MANDO A DISTANCIA - OPCIÓN MANDO A DISTANCIA + VIENTO / SOL: Consulte directamente las instrucciones suministradas con el automatismo.
  • Página 6: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Fijación de la caja: 4 tornillos Ø2.5mm. Antes de cualquier instalación, determine en relación a la ubicación de su toldo: - La ubicación de su automatismo, esta ubicación debe permitir que capte señales para garantizar la máxima sensibilidad del control. - La fijación de la caja de la tarjeta electrónica debe ser vertical y protegida de la intemperie.
  • Página 7 AJUSTES Ajuste de inclinación de los brazos. Abrir el toldo. Afloje los tornillos. N°19 Suelte el brazo de un lado. Atención operación no desatornille el tornillo N°6 completamente. Afloje los tornillos. Todas las operaciones deben realizarse en ambos lados del toldo. Ajuste de los codos de brazo.
  • Página 8: Información Al Consumidor

    Otras dimensiones EN 13561 : 2015 L.4m x A.3m L.5m x A.3m L.6m x A.3m CLASSE 0 CLASSE 0 CLASSE 0 MITJAVILA-MONO100/21/001 L.4m x L.5m x L.6m x Uso en exteriores de edificios y otras obras de construcción. A.3.5m A.3.5m A.3.5m...
  • Página 9: Descripción

    VISTA DESPIECE Interruptor Motor con maniobra Motor eléctrico AUTOMOPRO de emergencia IM05 Nº Referencia Descripción SIM14 Soporte de fijación mural EC40 Tapa plástico tubo 40x40 0102 Soporte del tubo de enrolle 0100 Soporte de brazo D10AR Disco soporte de brazo ajustable EB36P Tapa perfil barra de carga CU02P...
  • Página 10: Uso Del Toldo

    ATENCIÓN La instalación de un toldo se debe realizar con precaución por su dificultad y es necesario un nivel de conocimientos: - La toma de las medidas y nivelado de los soportes - Taladro de la pared con instalación de fijaciones adaptadas y/o con sellado químico - Trabajo en altura y manipulación de material pesado - Conexión eléctrica en el caso de un toldo motorizado En caso de duda del buen procedimiento y de la seguridad de su instalación, llame a un profesional...
  • Página 11: Reparación Y Mantenimiento

    -Retire las pilas agotadas del mando a distancia. Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante un período prolongado. -No se debe exceder el número asignado de ciclos. Contacto Tel:0468382000 E-Mail : professionnels@mitjavila.com...
  • Página 12: Garantía Comercial

    - Daños ............Relacionado con cualquier negligencia, vandalismo, caída de objetos, quemaduras, viento fuerte, limpieza con un producto no conforme. - Producto modificado ........Adición o sustitución de piezas distintas a las vendidas por MITJAVILA. - Uso profesional del toldo.

Tabla de contenido