Airthermic 190 Instalación Y Manual De Instrucciones página 55

Bombas de calor para agua caliente sanitaria
Tabla de contenido

Publicidad

WE
DECLARE UNDER OUR SOLE RESPONSIBILITY THAT THE MACHINE
DICHIARIAMO SOTTOLA NOSTRA SOLA RESPONSABILITÁ CHE LA MACCHINA
WR ERKLÁREN EIGENVERANTWCRTLICH,DASS DIE MASCHINE
NOUS DÉCLARONS SOUS NOTRE SEULE RESPONSABILITÉ QUE LA MACHINE
EL FABRICANTE DECLARA BAJO SU EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD QUE LA MÁQUINA
HEAT PUMP- domestic hot water production
CATEGORY
POMPA DI CALORE - produzione acqua calda sanitaria
CATEGORIA
WÄRMEPUMPE - warmwasserproduktion
KATEGORIE
POMPEA CHALEUR- production eau chaude sanitarie
CATEGORIE
BOMBA DE CALOR- producción de agua calientesanitaria
CATEGORlA
TYPE / TIPO /TYP / TYPE /TIPO
COMPLIES WITH THE FOLLOWING
NATIONAL HARMONISATION LEGISLATION CURRENTLY IN FORCE:
RISULTA IN CONFORMITÁ CON OUANTO PREVISTO DALLE SEGUENTI DIRETTIVE CE, COMPRESE LE UL17ME MOOIFICHE, E CON LA
RELATIVA LEGISLAZIONE NAZIONALE DI RECEPIMENTO
DEN IN DEN FOLGENDEN EG-RICHTLI NIEN VORGESEHENEN VORSCHRI FTEN, EINSCHLIEl?,LICH DER LETZTEN ÁNDERUNGEN, SOJ\IIE DEN
ANGBNANDTEN LANDESGESETZEN ENTSPRICHT
ESTCONFORME AUX DIRECTIVES CE SUIVANTES, Y COMPRIS LES DERNIÉRES MODIFICATIONS, ET Á LA LÉGISLATION NATIONALE
D'ACCUEIL CORRESPONDANTE
ES CONFORME A LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS CE, INCLUIDAS LAS ÚLTIMAS MODIFICACIONES, Y A LA RELATIVA LEGISLACIÓN NACIONAL DE
RECEPCIÓN
181
2O14/35/UE
low voltage directive
direttiva bass.-3 ten sione
Bestimmungen der Nie derspann ungsrichtlin ie
directive basse te nsion
directiva de bap tensión
181
2O14/30/UE
electromagnetic compatibility
compatibilitá elettromagnetica
Elektromagnetische Vertraglichkeit
compatibilité électrormgnétique
compatibilidad electromagnética
181
2O11165/UE
RoHs
-Unit manufactured and tested according to the followings Standards:
-Unitá costruita e collaudata in conformitá alle seguenti Normatrve:
-Unité construite et testé e en conformité avec les Réglementations
suivantes
-Unidad construida y probada de acuerdo con las siguientes Normativas
-Gebautes und geprüftes Gerát nach folgenden Normen
-Responsible to constitute the technical file is the company nº.00708410253 and registered
-Responsabile a costituire il fascicolo tecnico é la societá nº 00708410253 registrata pres so la Camera di Commercio di Belluno Italia
-1/eranlYvortliche fürdietechnGchen Urienagen zusammemtellennºü0708410253 ist das Untemehmen bei derHandelskammervon Belluno llalien registnert
-Responsable pour compiler le dossier technique est la société nº00708410253 enregistrée
-Encargado de elaborar el expediente técnico es la empresa n
NAMEINOMEIVORNAMEIPRÉNOMINOMBRE
SURNAME/COGNOME IZUNAMEI NOM I APELLIDOS
06/11/20} 7
FELTRE,
COM PANY POSl170N IPOSIZIONEI BETRIEBSPOSITION IFONCTION I C A R G O
DECLARATION OF CONFORMITY EU
DICHIAR/1.ZIONE DI CONFORMITÁ UE
KONFORMITÁTSERKLÁRUNG EU
DECLARATION DE CONFORMITE EU
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU
EC
DIRECTIVES, INCLUDING THE MOST RECENT AMENDMENTS, ANO THE RELEVANT
º
00708410253 registrada en la Cámara de Comemo de Belluno Italia
VERTEX LIFE, S.L.
– C/ Sansón Carrasco - 18630 - Otura (Granada) - ESPAÑA
Tel. +34 958 84 76 67- Fax +34 958 84 76 67- Mail
190- 300
EN 60335-12012+A112014
EN 60335-2-40 2003 + A11 2004 +A12 2005 + A 1 2006 + A2 2008+A 13 2
EN 60335-2-21 2003+A12005+A22008 EN 62233 2008
EN 55014-12006+A1 2008+A22011 EN 55014-22015
EN 61000-3-122011 EN 61000-3-3 2013
at
the Chamber of Commerce of Belluno ltaly
á
la Chambre de Commerce de Belluno en ltalie
José Antonio Gerente
Martín Gutierrez
info@vertexlife.com
O
12
G e r e n t e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

190s300300s

Tabla de contenido