Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

Order Number
: GETEC-C1-09-270
Test Report Number
: GETEC-E3-09-166
APPENDIX H
: USER'S MANUAL
EUT Type: Bluetooth Hands-free car kit
FCC ID.: X2CBCX-300
FCC Part 15 subpart C
1 / 1
Page

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cyanics BCX-300

  • Página 1 Order Number : GETEC-C1-09-270 FCC Part 15 subpart C 1 / 1 Test Report Number : GETEC-E3-09-166 Page APPENDIX H : USER’S MANUAL EUT Type: Bluetooth Hands-free car kit FCC ID.: X2CBCX-300...
  • Página 2 Quick start user guide US / GB...
  • Página 3: Product Description

    BCX-300 is fully charged. The RED LED light turns off when charging is complete. Note Do not attempt to charge your BCX-300 with anything other than the charging device (USB charging cable/ or cordless cigar jack adapter) provided in the package. Use of other charging devices may invalidate any approval or warranty.
  • Página 4 (Call) button until you hear the beep sound once from the BCX-300 speaker function. The function will be failed to activate and then BCX-300 will be in pairing mode as and say the registered name on the voice dialing list of the mobile phone. For the best voice BLUE &...
  • Página 5: Declaration Of Confirmation

    Declaration of Confirmation 7. Transferring a call between BCX-300 and your mobile phone In order to transfer a call from BCX-300 to your mobile phone or from your mobile phone to FCC ID : X2CBCX-300 BCX-300, press (Volume up) button for 2~3 seconds.
  • Página 6: Descripción Del Producto

    3. Ajuste el teléfono móvil para buscar dispositivos Bluetooth seleccione el BCX-300. Nota No intente cargar el BCX-300 con ningún dispositivo que no sea el dispositivo de carga (cable de carga USB/ 4. Introduzca la clave “0000 (cuatro ceros)” y pulse “Aceptar” para emparejar el BCX-300 con su o adaptador de mechero inalámbrico) que se incluye en el paquete.
  • Página 7: Utilización Del Bcx-300

    (Subir volumen) o (Bajar volumen) para aumentar o reducir el volumen del altavoz. El kit manos libres para coche BCX-300 Bluetooth se instala en el parasol para permitir un uso cómodo y seguro. 6. Activación y desactivación del silencio del micrófono Para activar y desactivar el micrófono, pulse brevemente el botón...
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    Le voyant DEL ROUGE s'éteint lorsque le rechargement terminé. Titular de todos los certificados : N'essayez pas de recharger votre BCX-300 avec un autre accessoire que celui de rechargement (le câble de Información del fabricante del producto : Remarque ●...
  • Página 9 (appel) pendant 2 ou 3 secondes jusqu'à ce que le BCX-300 émette deux bips via 1. Placez le BCX-300 à un mètre de votre téléphone mobile et activez la fonction Bluetooth de ce son haut-parleur. Lorsque la fonction de renumérotation du dernier numéro appelé sera activée, (1) le dernier dernier.
  • Página 10: Déclaration De Conformité

    Déclaration de l'Union Européenne À partir du moment où la distance entre le BCX-300 et le téléphone mobile est trop importante pour effectuer Les produits possédant l'inscription CE sont conformes à la Directive R&TTE (99/5/EC), la Directive EMC sur la Compatibilité...
  • Página 11 BCX-300 vollständig aufgeladen ist. Wenn die Aufladung vollzogen ist, erlischt die ROTE LED. 3. Aktivieren Sie beim Mobiltelefon die Suche nach Bluetooth -Geräten und wählen Sie dann "BCX-300". 4. Geben Sie den Passkey "0000" ein (vier Nullen) und drücken Sie "OK", um das BCX-300 mit Hinweis Versuchen Sie nicht, zum Aufladen des BCX-300 ein anderes Aufladegerät zu nehmen als die Einrichtung, die zum...
  • Página 12 (1) wählt das Gerät die zuletzt angewählte oder platzierte Rufnummer erneut an. Oder (2) das Gerät zeigt FWenn der Abstand zwischen dem BCX-300 und Ihrem Mobiltelefon größer als 10 Meter wird, reißt die Ihnen die zuletzt angewählte oder platzierte Rufnummer auf dem Mobiltelefon an. Dann die gewünschte Verbindung der beiden Geräte ab.
  • Página 13: Konformitätserklärung

    Вставьте мини 5штыревой соединитель кабеля для зарядки USB/ или соединитель кабеля для зарядки USB, соединенный с беспроводным адаптером с гнездом в форме сигары (дополнительный предмет) в порт для подзарядки, Inhaber aller Zertifikate : и выньте, когда BCX-300 полностью заряжен. Красный светодиодный индикатор погаснет, когда подзарядка завершена. Produkthersteller : ●...
  • Página 14 «Вызов» в течение 2~3сек. до тех пор, пока не услышите два звуковых сигнала из функцию блютус для мобильного телефона. динамика BCX-300. Как только функция повторного набора последнего номера будет активизирована, (1) он 2. (1) [Режим ручного подсоединения] Нажмите и удерживайте кнопку...
  • Página 15: Заявление О Соответствии

    Заявление о соответствии 7. Передача вызова между BCX-300 и Вашим мобильным телефоном Чтобы передать вызов из BCX-300 в Ваш мобильный телефон или из Вашего мобильного телефона в Идентификатор Федеральной комиссии по связи США (ФКС): X2CBCX-300 BCX-300, нажимайте кнопку «Увеличить громкость» в течение 2~3 сек.
  • Página 16 (電源)ボタンを2~3秒間押すと電源が入り、 (電源)ボタンを5秒間押すと電源が切れます。 ➊ 電源(オン/オフ)ボタン ➏ USB充電端子 ➐ イヤーセットジャック ➋ マイク音消去(オン/オフ)ボタン BCX-300の登録 ➑ LED表示灯 ➌ 通話(発信/着信/終了)ボタン ➒ マイク ➍ 音量 + ボタン 1. BCX-300ハンズフリーカーキットを携帯電話の半径1メートル以内に置き、携帯電話の ブルートゥー [オプション品目] 車両用充電器はオプション販売 ➎ 音量 - ボタン ス機能を活性化させてください。 またはフルパッケージにのみ含まれる製品です。 2. (1) [手動登録モード] (電源)ボタンを7~8秒間(赤色と青色LED表示灯が交互に点滅するまで)押し てください。 注意 BCX-300ハンズフリーカーキットは、反復再充電が可能なバッテリーを内蔵しています。BCX-300ハンズフリーカ ーキットを初めて使用するときは、必ず完全に充電してから使用してください。...
  • Página 17 通話を終えるには (通話)ボタンを短く押してください。 9. 通話拒否 3. 最後の通話のリダイヤル(再発信)[携帯電話の機種によってサポート] 電話のベルが鳴ったら、 (通話)ボタンを2~3秒間押してください。 (通話)ボタンを2~3秒間、またはBCX-300ハンズフリーカーキットから信号音が2回出るま 10. 自動再連結 で押してください。携帯電話の機種によって、(1)最後の着信または発信通話の番号へリダイ BCX-300ハンズフリーカーキットと携帯電話間の距離が標準動作範囲の10mから離れた瞬間 ヤル(再発信)したり、または(2)最近、着信または発信通話した記録が表示されます。通話す から、14時間(BCX-300ハンズフリーカーキットは標準動作範囲から離れてから最初の200分 る番号を選択して (通話)ボタンを短く押すと、その番号へリダイヤル(再発信)します。 間は、2分間隔で自動再連結のための信号を発信し、その後650分間は4分20秒間隔で信号を 4. 音声発信[携帯電話の機種によってサポート] 発信します)以内に2つの機器間の距離が標準動作範囲になれば、2つの機器は自動的に再連結 (通話)ボタンを、BCX-300ハンズフリーカーキットのスピーカーから信号音が1回鳴るまで されます。14時間(約850分)を超過した場合、BCX-300ハンズフリーカーキットの電源は自動 押した後、携帯電話に登録された名前を言ってください。携帯電話に音声発信表示語(Tag)を 的に切れます。 保存しておけば、最上の音声発信機能を活用することができます。 5. 音量調節 (音量+)ボタンまたは (音量-)ボタンを押すと、スピーカーの音量を大きくしたり、小さ BCX-300の車両内での装着 くすることができます。 6. マイク音消去 BCX-300ハンズフリーカーキットにクリップを付け、車両内のサンバイザー に連結してから使 送話音を遮断したり、送話音の遮断を解除する場合、 (マイク音消去)ボタンを短く押してく 用・保管します。 ださい。...
  • Página 18 BCX-300 충전방법 USB 충전 케이블/ 또는 차량용 충전기(별매품 또는 풀패키지 구성품)와 연결된 USB 충전 케이블의 미니 USB 5핀 플러그를 BCX-300 핸즈프리 카킷 측면부에 있는 USB 충전단자에 연결 하시고 BCX-300 핸즈프리 すべての証明書所有者 : 카킷의 충전이 완료되었을 때 이를 제거하십시오. 충전이 완료되면 적색 LED 표시등이 꺼집니다.
  • Página 19 통화를 끊으시려면 (통화) 버튼을 짧게 누르십시오. 3. 마지막 통화 재다이얼(재발신) [휴대전화 기종에 따라 지원] 1. BCX-300 핸즈프리 카킷을 연결하고자 하는 휴대전화의 반경 1미터 이내에 위치시키고 휴대전화의 (통화) 버튼을 2~3초간 또는 BCX-300 핸즈프리 카킷 스피커로부터 신호음이 2번 울릴 때까지 블루투스 기능을 활성화시키십시오.
  • Página 20 BCX-300 핸즈프리 카킷과 휴대전화 간의 거리가 표준 동작 범위인 10m를 벗어나는 순간부터, 않을 수 있습니다. 14시간(BCX-300 핸즈프리 카킷은 표준 동작 범위를 벗어난 후 첫 200분 간은 2분 간격으로 자동 재연결을 * 제작자 및 설치자는 당해 무선설비가 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음.

Tabla de contenido