k tomu určená výrobcem. Děti mohou používat schody pouze v přítomnosti dospělé
osoby, je zakázáno používání pod vlivem alkoholu a jiných omamných látek. Je
zakázáno po schodech skákat. Schody po montáži a seříznutí se musí opírat o
podlahu. Maximální zátěž schodů nemůže přesáhnout 150 kg..
NL
De zoldertrappen moeten worden gemonteerd volgens de onderstaande
montage-instructies. Een juiste montage en werking van de zoldertrap
wordt door de hoogteregulering van de trap geoptimaliseerd. Gebruik van een niet
volledig uitgeklapte trap is verboden. Het lakken van de trap en overige houten
onderdelen is een voorwaarde voor een langere levensduur van de zoldertrap. Ge-
bruik voor het monteren van de oldertrap alleen de bijgeleverde onderdelen. Indien
er onderdelen ontbreken, informeer direct uw leverancier/ verkooppunt. Een defecte
(gebroken trede of beschadiging) of niet correct werkende trap mag in geen geval
gebruikt worden. De zoldertrap mag alleen in een droge ruimte ingebouwd worden.
Pas op. Zeer hoge veerspanning. Het verwijderen van de montage -schroeven is
alleen toegestaan na het inklappen van de trap en met een afgesloten luik. Pas op.
Het veelvuldig in- en uitdraaien van de montage-schroeven gaat ten koste van de
stevigheid van de constructie.
FR
Escalier de grenier on doit installer en conformite avec l'instruction et l'Arte
de construction. Condition de reguliere fonction d'escalier est une adapta-
tion de se hauter, a hauter de logis. Apres le changement d'hauter surface de sol
(le parquet, le tapis, etc.), on doit adapter la longue d'echelle. Avant cet adaptation,
une utilisation est interdit . Les elements d'escalier en bois, on doit impregner avec
la specifique pour conserver le bois dans un interieur de maison. Pour installer on
doit utiliser seulement les elementes inclus a produit. Au cas au manque quelque
chose, on doit contacter avec le producteur. Produit en panne ne pas etre utilise
jusqu'a elimination de manquements. Escaliers sont destines a l'usage de logis sec.
Dans l'escalier est haut tension de ressort. Demontage de ressort et d'autre joint est
possible au cas ou l'escalier est compose et la trape bien fermee. Sur la trape on ne
doit rien fixer. (p.ex. panneau). Producteur reserve le droit d'apporter des change-
ments et des innovations techniques sans les informations precedents.
IT
Il montaggio delle scale va fatto seguendo le istruzioni e con conoscenza
edilizia. La condizione per un corretto funzionamento delle scale è il perfetto
adattamento dell'altezza delle scale all' altezza del locale. Se cambia l'altezza del
pavimento (parquet, rivestimento, ecc.) bisogna riadattare l'altezza delle scale. L'u-
tilizzo delle scale prima di questo adattamento, è vietato. Le parti in legno possono
essere trattate esclusivamente con degli impregnanti ad uso interno. Per il montag-
gio vanno usati soltanto gli elementi che si trovano all'interno della confezione del
prodotto. In caso di mancanza di elementi, bisogna contattare il produttore. L'utilizzo
del prodotto danneggiato è vietato e bisogna aspettare che venga riparato. Le scale
possono essere installate soltanto all'interno. Il prodotto è corredato da una grossa
molla di tensione. Lo smontaggio delle molle e di tutti gli altri pezzi è possibile solo
quando le scale sono chiuse e a botola correttamente chiusa. Le viti non possono
essere tolte e avvitate più volte, perché ciò comporterebbe un indebolimento delle
giunzioni e porterebbe a dei guasti delle scale. Altri elementi (ad es. lamina di gesso)
non possono essere fissati alla botola. Il produttore si riserva la possibilità di poter
apportare modifiche ed innovazioni tecnici ai prodotti senza l'obbligo del preavviso.
TR
Merdiven işbu kullanım talimatlarına uyularak monte edilmeli ve
kullanılmalıdır. Merdiven kenarları odanın yüksekliğine kadar kesilmelidir.
Doğru yapılmış olan montajdan ve el merdiveni kesildikten sonra oda yüksekliğinin
artırılması durumunda merdiven kullanılamazdır. Oda yüksekliğinin azaltılması
durumunda el merdiveninin kenarları yeniden kesilmelidir. Ahşap parçalar em-
prenye edilmeli ve cilalanmalıdır. Montajı için sadece ürüne eklenen parçaların
kullanılması gerekir. Eksik parça tespit edilmesi durumunda üreticisine müraccat
ediniz. Kaza tehlikesinden dolayı üreticinin eklediği ağaç vidalarından başka vida
kullanılamaz. Hasarlı ürün, hasarı giderilmeden kullanılamaz. Merdiven sade-
ce kapalı mekanlarda ve kuru ortamda kullanılabilir. Odanın çok rutubetli olması
durumunda, örneğin sıva kaplaması yapılmadan ve kurutulmadan önce merdiven
montajı yapılamaz. Sökülme işleri merdiven kapağı tamamen kapatılmış ve yayı
gerilmemiş halindeyken sadece yapılabilir. Gerilmiş yaylar sökülemez. Vidalar bir
kereden fazla takılamaz çünkü böylece bağlama parçaları bozulur ve kaza meyda-
na gelebilir. Bina inşa edilir ve bina bitirme işleri yapılırken merdiven kullanılamaz.
Merdivene, özellikle kapağına tahta kaplaması gibi ilave yük parçaları takılamaz.
Merdiven, el merdivenine öne doğru bulunarak ve kenarları iki elle tutarak kullanınız.
Kullanılırken bağlama parçalarında gevşeme meydana gelebildiğinden yılda iki kez
periyodik olarak bağlama parçaları kontrol edilmeli ve gerektiğinde sıkıştırılmalı
yada yapıştırılmalıdır. Üreticisinin ürününe değişiklik ve iyileştirme yapmaya hakkı
vardır. Üreticisinin merdiven kapağında önceden yaptığı deliklerden başka yerlere
ağaç cıvataları takılamaz. Çocuk ona bakan kişi yanındayken merdiven kullanabi-
lir, alkollü ve herhnagi bir uyuşturucu maddesi kullanmış kişi tarafından merdiven
kullanamaz.
SI
Uporaba in namestitev podstrešnih stopnic morata biti v skladu z navodili.
Stopnice morajo biti nameščene glede na višino prostora. Uporaba že name-
ščenih stopnic ni dovoljena, če se je po namestitvi spremenila višina tal – v takem
primeru je stopnicam ponovno potrebno uskladiti višino. Lesene dele podstrešnih
stopnic je priporočljivo predhodno zaščititi s premazom za les. Pri nameščanju
stopnic se lahko uporabijo samo deli in vijaki, ki so priloženi s strani proizvajal-
ca. V primeru, da kakršnikoli deli niso priloženi, se obrnite na prodajalca. Izdelka
v okvari ne uporabljajte dokler ne odpravite nepravilnosti. Podstrešne stopnice so
namenjene uporabi v notranjih, suhih prostorih. Stopnic ne nameščajte v prostore s
preveliko vlažnostjo. Demontaža stopnic je možna samo v primeru zaprtega pokro-
va, ko vzmeti nista raztegnjeni - napeti. Zaradi varnosti in ohranjanja trdnosti spojev,
večkratna uporaba vijakov ni dovoljena. Ravno tako ni dovoljeno stopnic uporabljati
med izgradnjo in dovršitvijo notranjih prostorov. Podstrešne stopnice, posebej pa
pokrova stopnic, ni dovoljeno dodatno obtežiti – npr. z raznimi stenskimi oblogami
in podobno. Pri vzpenjanju in spuščanju po stopnicah se obvezno z obema rokama
držite lestvine. Večkratna uporaba stopnic lahko zrahlja spoje, zato je priporočljivo,
da se spoji vsaj dvakrat letno preverijo in po potrebi privijačijo. Proizvajalec si pri-
držuje pravico sprememb in izboljšav izdelka. Priloženih vijakov ni dovoljeno privijati
na druga mesta pokrova, kot jih določa proizvajalec. Otroci lahko podstrešne stopni-
ce uporabljajo pod nadzorom odrasle osebe. Podstrešnih stopnic ne smejo uporabl-
jati osebe pod vplivom alkohola ali katerihkoli drugih opojnih substance.
FI
Kokoa ja käytä tikkaita aina tämän käyttöohjeen mukaisesti. Tikkaat tulee aina
säätää huoneen korkeuteen sopivaksi. Älä käytä tikkaita, mikäli huoneen kor-
keutta on korotettu tikkaiden asentamisen jälkeen. Mikäli huonekorkeutta taas on
madallettu, tikkaat tulee säätää uudelleen sopivan pituisiksi. Puuosat tulee kyllästää
ja lakata. Käytä kokoamisessa ja asentamisessa ainoastaan tuotteen mukana tul-
leita osia. Muiden kuin tuotteen mukana toimitettujen ruuvien käyttö kokoamisessa
saattaa aiheuttaa onnettomuuden. Mikäli huomaat, että jokin osa puuttuu, ota yh-
teys tuotteen myyjään. Älä käytä tikkaita ennen kuin puutteet on korjattu. Tikkaat on
tarkoitettu ainoastaan kuiviin sisätiloihin. Älä myöskään kokoa tikkaita kosteassa
tilassa (esim. rakennus- tai remonttitöiden aiheuttama kosteus). Tikkaiden purkami-
nen on mahdollista ainoastaan, kun luukku on suljettu ja jouset lepotilassa. Älä ko-
skaan pura tikkaita, kun jouset ovat venytettynä. Ruuveja ei saa ruuvata paikalleen
useaan kertaan, sillä tämä saattaa heikentää liitoksia. Luukun ruuveja ei myöskään
saa kiinnittää muualle, kuin niille valmiiksi merkittyihin kohtiin. Älä käytä tikkaita, kun
huonetta vielä rakennetaan tai remontoidaan. Älä kuormita tikkaita tai varsinkaan
sen luukkua ylimääräisillä elementeillä kuten paneloinnilla. Käyttäessäsi tikkaita,
seiso niiden etupuolella ja pitele molemmin käsin sen laidoista kiinni. Tikkaiden lii-
tokset saattavat löystyä käytön aikana, joten tarkista kaikki liitokset säännöllisesti
(kaksi kertaa vuodessa) ja kiristä ruuvit huolellisesti, mikäli havaitset löystymistä.
Valmistaja pidättää oikeuden muutoksiin ja parannuksiin. Lapset saavat käyttää
tikkaita ainoastaan aikuisen valvonnassa. Älä koskaan käytä tikkaita alkoholin tai
muiden päihdyttävien aineiden alaisena.
SE
Montera och använd alltid trappan enligt denna bruksanvisning. Trappan
sagas av till lämplig längd, i enlighet med rumshöjden. Använd inte stegen
ifall rumshöjden har ökat efter att trappan har blivit monterad. Om rumshöjden
har minskat efter att trappan har blivit monterad ska trappan sagas av till lämplig
längd igen. Trädelarna skall impregneras och lackas. Vid montering används en-
dast de delar som följer med produkten. Användning av andra skruvar än de som
följer med produkten kan leda till en olycka. Om nagon del fattas, ta kontakt med
tillverkaren och använd inte trappan innan den saknade delen är pa plats. Trappan
är ämnad endast för torra utrymmen inomhus. Montera inte trappan i ett fuktigt
utrymme (fukt orsakat av t.ex. byggnads- eller renoveringsarbeten). Montering
och nermontering av fjädrarna är möjlig endast da luckan är stängd och fjädrarna
i viloläge. Skruvarna far inte skruvas pa sin plats flera än en gang, eftersom detta
kan försvaga fastsättningen. Luckans skruvar far inte användas pa andra ställen
än vad monteringsanvisningen anger.Använd inte stegen under tiden som rummet
ännu byggs eller renoveras. Belasta inte stegen och speciellt inte luckan med
överlopps material som t.ex. panel. När man använder stegen ska man sta framför
den med bada händerna pa vardera sidan. Stegens skruvar kan lossas efter en
tids användning, sa kolla alla skruvar regelbundet (tva ganger i aret)och spänn
dem vid behov. Tillverkaren har rätt till att göra förändringar och förbättringar. Barn
far använda stegen endast under en vuxens tillsyn. Stegen far inte användas om
man är paverkad av alkohol eller annat berusningsmedel.
ES
El uso e instalación de esta escalera escamoteable debe realizarse si-
guiendo estas instrucciones de montaje. La escalera debe ser cortada
adaptándose a la altura de la habitación.Si después de un correcto montaje y
corte de la escalera, la altura de la habitación es superior, la escalera no podrá
utilizarse. En el caso de que la altura de techo se más baja, deberá cortar la
escalera de nuevo. Los elementos de madera deberían ser tratados y lacados.
Para el montaje sólo deben utilizarse los elementos indicados. En el caso de que
falte algún elemento, debe dirigirse al fabricante o distribuidor. El uso de tornillos
no suministrados con la escalera podría dar lugar a accidentes. Las mercancías
defectuosas o incompletas no deben ser utilizadas hasta la reparación o susti-
tución. Las escaleras son para uso en interior y en espacios secos. No deben
instalarse en habitaciones con mucha humedad, como por ejemplo habitaciones
en las que el cemento está fresco. El montaje y desmontaje del muelle sólo está
permitido si la tapa está totalmente cerrada. No está permitido el desmontaje de
la escalera si el muelle está tensado. Los tornillos no deben ser utilizados más de
una vez. El uso repetido de los mismos tornillos los debilita y puede causar ac-
cidentes. Estas escaleras no deben ser utilizadas como escalera de obra. Sobre
las escaleras, especialmente sobre la tapa, no pueden instalarse otros elementos
adicionales, como p.e. friso, que aumentan el peso de la escalera. Las escaleras
pueden ser utilizadas solamente por la parte frontal, donde podemos sujetarnos
con ambas manos a los laterales de la escalera. Con el uso pueden aflojarse
las conexiones, por ello deben revisarse periódicamente, dos veces al ano, y
si es necesario apretar o pegar. El fabricante se reserva el derecho de realizar
cambios o mejoras. No está permitido utilizar los tornillos en otros lugares que los
indicados por el fabricante. Los ninos deben utilizar la escalera siempre bajo la
supervisión de un adulto. No está permitido el uso de la escalera bajo los efectos
de alcohol o drogas. No se debe saltar sobre la escalera. Tras el corte e instala-
ción adecuados la escalera debe quedar apoyada en el suelo. La carga máxima
no debe superar los 150Kg.
PT
O uso e instalaçao desta escada escamoteável deve realizar-se seguindo
as instruçoes de montagem acima descritas. A escada deve ser cortada
adaptando-se a altura da divisao. Se depois de um corte e montagem correctos
da escada, a altura da divisao for superior, a escada nao poderá ser utilizada. No
caso da altura do tecto ser mais baixa, deverá cortar-se mais um pouco da esca-
da. Os elementos de madeira devem ser tratados e envernizados. Para a monta-
gem só deverao ser utilizadas as peças indicadas no manual. No caso de faltar
alguma peça, deverá contactar o fabricante ou o distribuidor. O uso de parafusos
nao fornecidos com a escada poderá dar lugar a acidentes. Os produtos defeitu-
osos ou incompletos nao deverao ser utilizados até a sua reparaçao/substituiçao.
As escadas sao para uso interior e em espaços secos. Nao deverao instalar-se
em divisoes com muita humidade, como por exemplo divisoes com o cimento
ainda fresco. A montagem e desmontagem da parte articulada só se devem fazer
se a tampa superior está completamente fechada. Nao poderá ser feita se a parte
articulada está esticada. Os parafusos nao devem ser utilizados mais que uma
vez. O uso repetido dos mesmos parafusos debilita-os e pode causar acidentes.
Estas escadas nao devem ser utilizadas como escadas de obra. Sobre as esca-
das, especialmente sobre a cobertura, nao devem ser instalados elementos adi-
cionais como por exemplo frisos, que aumentem o peso da escada. As escadas
podem ser utilizadas somente pela parte frontal, em que podemos agarrar-nos
aos laterais da escada. Com o uso as ligaçoes podem ficar mais fracas, por isso
devem verificar-se periodicamente, pelo menos duas vezes ao ano, verificando se
é necessário aparafusar ou pregar. O fabricante reserva-se no direito de realizar
mudanças ou melhorias. Nao é permitido utilizar os parafusos noutros lugares
que nao os indicados pelo fabricante. As crianças deverao utilizar a escada sob
supervisao de um adulto. A escada nao deverá ser utilizada por pessoas sob o
efeito de álcool ou drogas. Nao se deve saltar ou efectuar qualquer outro gesto
demasiado brusco quando na escada. Após o corte e instalaçao adequados da
escada esta deverá ficar apoiada correctamente no chao. A carga máxima nao
deve superar os 150Kg. As instruçoes constantes deste manual destinam-se a
proporcionar uma instalaçao e utilizaçao conveniente e segura do produto. Qu-
alquer desvio as mesmas poderá implicar a invalidaçao da garantia do produto.
HR
Montažu i korištenju stepenica trebate izvršiti u skladu s ovim uputama.
Stepenice izrezati na visinu prostorije. Ne koristiti stepenice ukoliko
nakon pravilne montaže i rezanja, ljestve su vise nego visina prostorije. Ukoliko
smanjite visinu prostorije, trebate ponovo izrezati ljestve. Drvene elemente trebate
impregnirati i lakirati. Za montažu trebate koristiti samo elemente uključene uz
proizvod. U slučaju nedostataka elemenata, molimo da se obratite proizvođaču.
Ne smije se koristiti drugi vijak ili zavrtanj nego oni od proizvođača jer može doći
do nezgode. Oštećen proizvod ne smije se koristiti do popravka. Stepenice su
namijenjene samo za unutarnju upotrebu i samo u suhim prostorijama. Ne smije
se montirati stepenice ako je prostorija bit će veoma vlažna npr. prije stavljanja i
sušenja žbuke. Montaža i demontaža stepenica je moguća samo ako je poklopac
stepenica potpuno zatvoren. Ne smiju se demontirati napete opruge. Ne smije
se više nego jedanput uvrtati zavrtanj. Stepenice se ne smiju koristiti za vrijeme
izgradnje i uređenja objekta. Stepenice, pogotovo poklopac, ne smiju se optereći-
vati dodatnim elementima, kao što je drvena oplata. Stepenice se mogu koristiti
za penjanje ili spuštanje samo licem okrenutom prema ljestvama, držeći se sa
rukama sa strane. Kao rezultat eksploatacije sva spajanja mogu se olabaviti, zato
treba regularno, dva put godišnje, provjeriti ih i po potrebi odvrtati ili dolijepiti.
Proizvođač zadržava pravo na izmjene i poboljšanja. Vijak se ne smije zavrtati
u druga mjesta u poklopcu nego u ona ranije pripremljena. Djeca mogu koristiti
stepenice samo u prisustvu roditelja, ne smiju se koristiti stepenice pod utjeca-
jem alkohola ili opojnih droga. Ne smije se skakati po stepenicama. Stepenice se
nakon montaže i izrezivanja moraju naslanjati na pod. Maksimalno opterećenje
stepenica ne smije prekoračiti 150 kg.
20140219