PETTITI GIUSEPPE
On the trolley there is a nut end working stroke M10x35 (or M12X40 for the big model) that is avoiding an excesive flexion of
the gate.
The trolleys must be positioned on the way that the front trolley has the nut in direction of the opening and the back trolley
must have the nut in the closing direction.
During the adjustment height proceeding, through the screws M12x35 (or M16X40 for the big model), keep the nut M10x25
(or M12X40 for the big model) completely screwed.
At the end of the adjustment proceeding of the height of the trolley, unscrew the nut M10x25 (or M12X40 for the big model)
until the min. light from the edge of the oscillating plate of the trolley and the head of the nut is about 1 mm.
Durante la puesta en hoja de la reja, realizar un basamento en cemento con dimensiones calculadas según la fórmula
anterior. Poner los tirantes en el cemento utilizando un calibre de localización para garantizar una correcta alineación de los
dos carros y la correcta posición de los tirantes de fijación. Después del endurecimiento del cemento, colocar las placas
PIAS/AP6580 (o PIAS/AP90 para modelo grande) en correspondencia de los tirantes. Esté seguros que la superficie de la base
del cemento bajo la placa sea lisa y limpiada. Coloque los carros sobre las placas base.
Con el fin de regular la altura de la reja del suelo es suficiente aflojar las tuercas de fijación presentes sobre los tirantes
aflojados en el cemento y desatornillar/atornillar los tornillos de ajuste M12x35 (o M16x40 para modelo grande) indicados en
el esquema siguiente. De la misma manera se pueden inclinar los carros con el fin de compensar la flexión natural de la reja
debida al cargamento en repujado.
Después del ajuste apretar las tuercas sobre los tirantes. Sobre el carro hay una tuerca fin de curso M10x25 (o M12x40 para
modelo grande) que impide un excesivo buzamiento de la reja.
Los carros deben estar dispuestos en manera que el carro previo tenga el perno hacia la abertura y eso posterior debe tener la
tuerca en dirección de cierre.
Durante la fase de ajuste de la altura por medio de los tornillos M12x35 (o M16x40 para modelo grande) mantener el perno
M10x25 (o M12x40 para modelo grande) completamente atornillado. Al final de la fase del ajuste de la altura del carro,
desatornillan el perno M10x25 (o M12x40 para modelo grande) hasta la luz mínima entre el borde de la placa de oscilación del
carro y la cabeza del perno que debe ser cerca de 1 mm.
Pendant la mise en feuille du portail, réalizer un soubassement en ciment avec dimensions calculées par la formule
précédente. Mettre les tiges dans le ciment en utilisant un calibre de positionnement pour assurer un correcte alignement des
deux chariots et la correcte position des tiges de fixage.
Après le durcissement du ciment, positionner les plaques base PIAS/AP6580 (ou PIAS/AP90 pour modèle gros) en
correspondence des tiges. Soyez sûrs que la surface de la base du ciment sous la plaque soit lisse et nettoyée.
Positionnez les chariots sur les plaques base.
Afin de régler l'hauteur du portail autoportante il est suffisant relâcher les écrous de fixage présents sur les tiges dans le ciment
et dévisser/visser les vis de réglage M12x35 (ou M16x40 pour modèle gros) indiquées dans le schéma suivant.
De la même manière on peut incliner les chariots afin de compenser la flexion naturelle du portail dûe au chargement en
bosselage.
Après le réglage serrer les écrous sur les tiges.
Sur le chariot on a un écrou fin de course M10x25 (ou M12x40 pour modèle gros) qui empêche une excessive pendage de la
grille.
Les chariots doivent être disposés en manière que le chariot antérieure aura l'écrou vers l'ouverture et celui postérieur doit
avoir l'écrou en direction de fermeture.
Pendant le réglage de l'hauteur par les vis M12x35 (ou M16x40 pour modèle gros) maintenir l'écrou M10x25 (ou M12x40
pour modèle gros) complètement vissé.
A la fin de la phase de réglage de l'hauteur du chariot, dévissez la vis M10x25 (ou M12x40 pour modèle gros) jusqu'à la
lumière min. à partir du bord de la plaque d'oscillation du chariot et la tête de l'écrou qui doit être d'environ 1 mm.
S.p.A.