Publicidad

Enlaces rápidos

ROT 10
Quick Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para myUpllink ROT 10

  • Página 1 ROT 10 Quick Guide...
  • Página 2: Förpackningens Innehåll

    ROT 10 er en rumtermostat, der er kompatibel med myUplink Smart Home-systemet. Produktöverensstämmelse/ Produktoverensstemmelse Härmed försäkrar myUpTech AB att denna typ av radioutrustning ROT 10 överensstämmer med direktiv 2014/53/ EU och RoHS 2011/65/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: myuplink.com.
  • Página 3: Innan Installation

    Innan installation: Før du går i gang: Batteriet i rumstermostat ROT 10 är delvis laddat En ny ROT 10 rumtermostat er delvist opladet. Vi vid leverans, men vi rekommenderar att det ful- anbefaler imidlertid at oplade batteriet fuldstæn- laddas innan användning.
  • Página 4 Displayikoner Beskrivning av meny/inställningar + klocka Standby-läge / Ikon for standby-tilstand Menu/Indstillinger beskrivelse + Ur Aktuell temperatur/Inställd temperatur / AM/PM / AM/PM Aktuel temperatur/Indstillet temperatur Temperaturenhet / Temperaturenhed Semesterläge / Ferietilstand Värme / Varme Manuellt läge / Manuel tilstand atur Kyla / Kulde Inställningar / Ikon for indstillinger Trådlös anslutning / Trådløs tilslutning...
  • Página 5: Knappar Och Deras Funktioner / Knapper Og Deres Funktioner

    Knappar och deras funktioner / Knapper og deres funktioner Knappar och deras funktioner / Knapper og deres funktioner Knapp Knap Funktion 1) Meny/Avbryt 1) Menuknap/ Afbryd 2) I inställningsmenyn: Håll inne i 3 sekunder för att gå tillbaka utan att spara ändringar 2) På...
  • Página 6 Första start / Sekvens ved første opstart Ta bort skyddsfilmen Håll inne knappen 3 sekun- Fjern den beskyttende folie der för att starta termostaten. For at tænde for termostaten, skal du holde knappen inde i 3 sekunder..termostatens programvaru- ...alla ikoner visas... version visas.
  • Página 7 Information om anslutning nns i huvudproduktens tillverkares manual. Information om tilslutning ndes i hovedproduktets manual fra producenten. Därefter visas termostatens huvudskärm. Grattis! Nu har du kon gurerat rumstermostat ROT 10. Termostaten viser nu hovedskærmen. Tillykke! Du har nu kon gureret din ROT 10 rumtermostat.
  • Página 8: Innhold I Pakken

    ROT 10 on huonetermostaatti, joka on yhteensopiva myUplink-älykotijärjestelmän kanssa. Produktsamsvar / Vaatimustenmukaisuus myUpTech AB erklærer med dette at radioutstyret av typen ROT 10 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Du nner den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen på følgende nettadresse: myuplink.com.
  • Página 9: Før Du Begynner

    Huom: Vi anbefaler at termostatet monteres ca. 1,5 m Suosittelemme termostaatin asentamista noin 1,5 over gulvet. ROT 10 bør ikke utsettes for direkte metriä lattiatason yläpuolelle. ROT 10 -huoneter- sollys, trekk eller andre tilstander som kan påvirke mostaattia ei saisi altistaa suoralle auringonva- driften.
  • Página 10 LCD-symboler 1. Beskrivelse av meny/innstillinger + klokke / Valikko/ 9. Symbol standby-modus / Valmiustilakuvake Asetukset + Kello 10. Gjeldende temperatur/Velg temperatur / Nykyinen 2. AM/PM / AM/PM lämpötila/Aseta lämpötila 3. Temperaturenhet / Lämpötilayksikkö 11. Feriemodus / Lomatila 4. Varme / Lämmitys 12.
  • Página 11 Knapper og tilhørende funksjoner / Painikkeet ja niiden toiminnot Knapper og tilhørende funksjoner / Painikkeet ja niiden toiminnot Knapp / Painike Funksjon / Toiminta 1) Menyknapp/Avbryt / Valikkopainike / Peruuta 2) På INNSTILLINGER-SKJERMBILDET: Hold nede i 3 sek for å gå tilbake uten å lagre endringer Asetusnäytössä: Pidä...
  • Página 12 Første oppstartssekvens / Ensimmäinen käynnistys 3 sek Du slår på termostaten ved Fjern beskyttelsesfolien å holde knappen inne i 3 Irrota suojakalvo. sekunder... Kytke termostaatti päälle pitämällä painike painettuna 3 sekunnin ajan..deretter viser termostaten ...alle symboler vises i displayet... programvareversjonEN.
  • Página 13 Installering i ONLINE-modus / Asennus ONLINE-tilassa Informasjon om tilkobling nnes i produsentens brukerhåndbok. Lisätietoja liitännästä on päätuotteen valmistajan oppaassa. Termostaten viser deretter hovedskjermbildet. Gratulerer! Du har kon gurert romtermostaten ROT 10. Termostaatissa näkyy päänäyttö. Onnittelumme! Olet onnistu- neesti kon guroinut ROT 10 -huonetermostaatin.
  • Página 14: Safety Information / Informations De Sécurité

    RoHS 2011/65/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: myuplink.com. Le soussigné, myUpTech AB, déclare que l’ é quipement radioélectrique du type ROT 10 est conforme à la directive 2014/53/UE, RoHS 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: myuplink.com.
  • Página 15: Before You Start

    1,5 mètre au-dessus du niveau du sol. not be exposed to direct sunlight, draughts or oth- ROT 10 ne doit pas être exposé à la lumière directe er conditions that could a ect its operation. du soleil, aux courants d'air ou à d'autres condi-...
  • Página 16 LCD icons / Icônes de l’écran LCD 1. Menu/Settings description + Clock / Description du menu/ 9. Standby mode icon / Icône de mode Veille des paramètres + horloge 10. Current temperature/Set temperature / Température 2. AM/PM / AM/PM actuelle/Température de consigne 3.
  • Página 17 Buttons and their functions / Boutons et fonctions associées Buttons and their functions / Boutons et fonctions associées Button Bouton Function / Fonction 1) Menu button/Cancel / Bouton Menu/Annuler 2) In the SETTINGS SCREEN: Hold down for 3 sec to go back without saving the changes / Dans l’ÉCRAN DE PARAMÈTRES : maintenez le bouton enfoncé...
  • Página 18: First Power Up Sequence / Première Séquence De Démarrage

    First power up sequence / Première séquence de démarrage 3 sec. Remove the protective foil To power on the Thermostat, hold button for 3 seconds... Retirez le film protecteur Pour mettre sous tension le ther- mostat, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes..the thermostat then displays ...all icons are displayed...
  • Página 19 Pour davantage d’informations sur la connexion, il convient de consulter le manuel du fabricant du produit principal. The thermostat then displays the main screen. Congratulations! You have successfully con gured your ROT 10 Room Thermostat. Le thermostat a che ensuite l'écran principal. Félicitations ! Vous avez terminé la con guration de...
  • Página 20: Información Sobre Seguridad / Sicherheitshinweise

    Conformidad del producto / Produktkonformität Por la presente, myUpTech AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico ROT 10 es conforme con la Directiva 2014/53/UE, RoHS 2011/65/EU. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: myuplink.com.
  • Página 21: Antes De Comenzar

    1,5 metros por encima del nivel del suelo. El über dem Boden anzubringen. Der ROT 10 darf dispositivo ROT 10 no debe estar expuesto a la luz weder direktem Sonnenlicht noch Luftzug oder solar directa, a corrientes ni a ninguna otra circuns- anderen Bedingungen ausgesetzt werden, die tancia que pueda afectar a su funcionamiento.
  • Página 22: Iconos De La Pantalla Lcd / Lcd-Symbole

    Iconos de la pantalla LCD / LCD-Symbole 1. Descripción de ajustes/menú y reloj / Menü/Beschreibung 10. Temperatura actual/Temperatura de consigna / Ist-/ der Einstellungen + Uhr Eingestellte Temperatur 2. AM/PM / AM/PM 11. Modo de vacaciones / Urlaubsmodus 3. Unidad de temperatura / Temperatureinheit 12.
  • Página 23 Botones y sus funciones / Tasten und ihre Funktionen Botones y sus funciones / Tasten und ihre Funktionen Botón / Taste Funcionamiento / Funktion 1) Botón Menú/Cancelar / Menütaste/Abbrechen 2) En la PANTALLA DE CONFIGURACIÓN: mantener pulsado durante 3 s para volver sin guardar los cambios Im Bildschirm „Einstellungen“: 3 s lang gedrückt halten, um ohne Speichern der Änderungen zurückzuspringen.
  • Página 24 Primera secuencia de encendido / Erstmalige Inbetriebnahme Para encender el termostato, mantenga Retire la película protectora. pulsado el botón durante 3 segun- Schutzfolie entfernen. dos. Zur Inbetriebnahme des Thermostaten die Taste 3 s lang gedrückt halten … En la pantalla del termostato se mos- Aparecerán todos los iconos.
  • Página 25 Informationen zum Anschluss nden Sie im Herstellerhandbuch des Hauptprodukts. En el termostato se mostrará la pantalla principal. Enhorabuena. Ha con gurado correctamente el termosta- to de habitación ROT 10. Anschließend zeigt der Thermostat den Hauptbildschirm Glückwunsch! Sie haben Ihren Raumfühler ROT 10 nun kon guriert.
  • Página 26 myuplink.com myUpTech AB Box 14 285 21 Markaryd Sweden Maintaining a policy of continuous product development myUpTech AB reserve the right to change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice. Issue date: MAY 2020 Version: V003...

Tabla de contenido