Resumen de contenidos para Bourgini Classic Oven Deluxe
Página 1
Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 11.1000.00.00 Classic Oven Deluxe...
Página 2
Instructies: De onderste positie is bedoeld voor het plaatsen van de ovenschaal indien deze als lekschaal gebruikt wordt, ook een hoge cake kan men het beste in deze positie bakken. De bovenste positie wordt gebruikt voor grillen, bijvoorbeeld een steak, voor gratineren en voor raclettegerechten.
Página 3
Instructions: La position inférieure est réservée uniquement pour accueillir le plateau, lorsqu’il est utilisé pour l’égouttage. Ne pas placer d’aliments ni d’assiettes à cette position. Il est également préférable de cuire les cakes volumineux sur cette position. La position médiane convient pour tous les aliments et plats à four. La position supérieure convient pour le grillage (griller un steak par exemple), le brunissement et les poêlons.
Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini kundenservice und garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini...
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN hoe het apparaat op een veilige manier te gebruiken Lees voor gebruik de is en indien ze de gevaren gebruiksaanwijzing begrijpen die met het aandachtig door. Bewaar gebruik samenhangen. de gebruiksaanwijzing. Het apparaat kan worden • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
De ovenschaal kan INLEIDING eventueel afgedekt worden met aluminiumfolie voor De Classic Oven Deluxe is een oven met 33 liter gemakkelijk schoon maken. inhoud. Geschikt voor pizza, ovenschotels, alle deegwaren, taart en cake bakken, vis en vlees 8.
VOORKEURSSTANDEN VAN DE bruikbare apparaten apart worden ingezameld en op FUNCTIESCHAKELAAR een milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. BOURGINI SERVICE EN GARANTIE Bovenverwarming + draaispit • Grillgerechten aan het spit Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar vanaf de • Raclettegerechten aankoop datum volgens de kassabon, welke tevens •...
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Never leave the appliance unattended when in Read these instructions use. carefully before use and • Only use the appliance and accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and keep them in a safe place.
or disassembling it and before cleaning or circulate. servicing the unit. • Engine driven appliances: beware of sharp • Use oven gloves to put dishes, racks, baking and/or moving parts. Always keep your hands trays, etc. into the oven and to remove them away from the moving parts when using, from it.
Top heating element + roasting spit environmentally sound manner. • Grilling dishes on the spit • Raclette dishes BOURGINI SERVICE AND WARRANTY • Grilling The warranty is valid for a period of 2 years Bottom heating element from the date of purchase as stated on your •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent Lisez attentivement le les dangers qui vont de mode d’emploi avant toute pair avec son utilisation. utilisation. Conservez le mode d’emploi. • Cet appareil est uniquement conçu pour un Cet appareil peut être usage ménager.
l’appareil sur une surface stable et plane. dégager ; ce phénomène est normal et finira • Ne placez pas l’appareil à proximité de sources par de dissiper. de chaleur. Ne placez pas l’appareil sur des • Bien que l’extérieur et la vitre du four soient surfaces chaudes ou à...
Pour toute question éléments chauffants inférieurs et supérieurs et relative à l’utilisation du produit, vous pouvez vous de mettre le thermostat sur 140 °C. reporter sur notre site Web www.bourgini.com NETTOYAGE AVANT DE COMMENCER, DÉBRANCHEZ AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ...
Gebrauch des Gerätes SICHERHEITSHINWEISE erhalten und die Gefahren, Diese Gebrauchsanleitung die von der Benutzung vor der Benutzung des ausgehen, verstehen. Geräts bitte sorgfältig durchlesen. Die • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie danach aufbewahren.
jemand sich darin verfangen oder darüber Sie einen Mindestabstand von 30 cm ein. stolpern könnte. • Kontrollieren Sie, ob der Funktionsschalter • Nicht am Netzkabel ziehen, wenn Sie den auf AUS steht (“off”)und stecken Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen Stecker in die Steckdose.
Stellen Sie zum Auffangen von Fett die und auf umweltfreundliche Weise recycelt Fettpfanne in den Backofen. werden. • Schalten Sie den Backofen und den Drehspieß BOURGINI KUNDENSERVICE UND mit dem Funktionsschalter ein. GARANTIE EMPFOHLENE STUFEN DES Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren FUNKTIONSSCHALTERS ab dem auf dem Kassenbon angegebenen Kaufdatum gewährt.
INSTRUCCIONES DE su seguridad o si reciben SEGURIDAD instrucciones sobre el uso Lea dentenidamente las seguro del aparato y instrucciones de uso entienden los peligros antes de utilizar el inherentes al uso del aparato. Conserve las mismo. instrucciones de uso. •...
INSTRUCCIONES GENERALES alargador. Asegúrese de que el cable eléctrico y, en su caso, el cable alargador no cuelguen • Sitúe el aparato en una superficie estable por encima del borde de una superficie de y resistente al calor. No coloque el horno trabajo, para evitar que puedan engancharse directamente bajo estantes o armarios, ni accidentalmente y que alguien pueda tropezarse.
11. Asador • Gratinado El asador se coloca en la parte derecha, a media altura, en el orificio para el accionamiento, y Calor inferior luego sobre el apoyo a media altura del lado • Guisos izquierdo. Utilice el agarre grande 10 para sacar •...
SERVICIO POSTVENTA Y GARANTÍA DE BOURGINI El periodo de garantía tendrá una duración de 2 años a partir de la fecha de compra según el comprobante de caja, que será asimismo el certificado de garantía.