10
12
F
Características técnicas / Características tecnicas / Caractéristiques techniques / Technical
specifications / Caratteristiche tecniche / Technische Daten / Specyfikacja techniczna /
Технические характеристики
Мод.
N. kat.
Ref.
Полоса
Bande de
Pasmo pracy
частот
travail
Коэффициент
Wzmocnienie Gain
усиления
Отношение
Wspołczynnik
Rapport A/A Rapp. A/D Relaçãó F/T
"front to back"
P/T
Ветровая
Obciążenie
Résistance
нагрузка
wiatrem
au vent
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение: Антенна из высококачественного
алюминия
ДМВ
диапазона
типа
канал
с
высоким
коэффициентом
предназначенная для приема аналоговых и
цифровых
сигналов
DVB-T/T2
из диполей, уголкового отражателя и двух
направляющих с 6 директорами на каждой,
расположенных под углом 90º друг к другу.
Антенна имеет встроенный фильтр для защиты от
импульсного шума и помех в диапазоне LTE.
Технические характеристики: Приведены выше в
таблице.
Конструкция и порядок установки: Иллюстрации
выше на рисунках 1 – 14.
Утилизация: Данное изделие не представляет
Televés S.A. declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad de éste producto
con las Directivas 2004/108/CEE y 2006/95/CEE. Declaración de Conformidad e información
complementaria en nuestra página Web:
Televés S.A. énonce par ceci, sous sa propre responsabilité, que ce produit est conforme aux
ordres des directives 2004/108/CEE et 2006/95/CEE. Déclaration de Conformité et l'information
complémentaire dans nôtre page Web:
Televés S.A. dichiara sotto la sua responsabilità che questo prodotto è conforme con le direttive
2004/108/CE e 2006/95/CE. Dichiarazione di Conformità e ulteriori informazioni sul nostro sito:
Televés S.A. oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, zgodność wyrobu z dyrektywami
2004/108/EC i 2006/95/EC. Deklaracja Zgodności oraz dodatkowe informacje znajdują się na
naszej stronie internetowej:
2013 © Copyright, Televés S.A.
11
13
Art.
Ref.
Art. N.
Banda de
Banda
Band
trabalho
Gewinn /
Guadagno Ganho
Verstärkung
Vor-Rück-
Verhältnis
Carico
Carga vento
Windlast
del vento
опасности для жизни и здоровья людей и для
окружающей среды, после окончания срока его
службы утилизация производится без специальных
волновой
мер защиты окружающей среды.
усиления,
Гарантия изготовителя: Компания Televes S.A.
предоставляет один год гарантии с момента покупи
и
состоящая
для стран ЕЭС. Для стран, не входящих в ЕЭС,
применются юридические гарантии данной страны
на момент покупки.
покупки сохраняйте чек. В течение гарантийного
срока компания Televes S.A. бесплатно устраняет
неполадки, вызванные бракованными материалами
или дефектами, возникшими по вине производителя.
Условия
гарантийного
гарантийного обслуживания не предусматривают
устранение
ущерба,
неправильного использования или износа изделия,
Correcta colocación
del cable.
Correta colocação do
cabo.
Mise en place correcte
du câble.
Correct positioning of
the cable.
7
14
CLAC !
149101 - 149161
Ref.
Ref.
Banda de
Working
470 - 790 MHz
trabajo
band
Ganancia
Gain
15 dBi
Relación D/A F/B ratio
> 23dB
Carga
93N (@ 130 Km/h)
Wind load
al viento
128N (@ 150 Km/h)
форс-мажорных обстоятельств или иных факторов,
находящегося вне контроля компании Televes S.A.
Лицензии
оборудования компании Televes S.A. подтверждено
международными
9001, а также регулирующими лицензиями и
сертификатами соответствующих стран.
Оборудование произведено в Испании:
Для подтверждения даты
Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Benefica de Conxo,
17, 15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981
522200, televes@televes.com
обслуживания: Условия
возникшего
вследствие
Televés S.A. indica por este meio, sob sua própria responsabilidade, que este produto está
na conformidade com as ordens das directrizes orientadoras 2004/108/CEE e 2006/95/CEE.
Declaração de Conformidade e informação complementaria no Web page:
Televés S.A. hereby states, under its own responsability, that this product is in compliance with
the orders of the Directives 2004/108/EEC and 2006/95/EEC. Declaration of Conformity and
complementary information in our Web page:
Televés S.A. erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien:
2004/108/CEE und 2006/95/CEE. Konformitätserklärung und weitere Informationen finden Sie auf
unserer Internetseite:
http://www.televes.com
Corretta collocazione
del cavo.
Richtige
Kabelverlegung
Poprawne ułożenie
kabla.
Правильная
установка кабеля.
3
CAI/AB 165
и
товарные
знаки:
Качество
сертификатами
CE
и
ISO