Resumen de contenidos para Worcraft PROFESSIONAL CLED-S20Li-30W
Página 1
CLED-S20Li-30W Akumulátorový reflektor Akumulátorový reflektor Akumulátoros reflektor Lampă led cu acumulatori Battery led lamp Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual MF1631...
AKUMULÁTOROVÝ REFLEKTOR POUŽITIE: Akumulátorový reflektor je určený na osvetlenie pracovného prostredia ak pracujete v tme alebo tmavých priestoroch. Nepoužívajte akumulátorový reflektor ako izbové osvetlenie. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené...
Página 3
Nepozerajte sa priamo do svetelného lúča. UPOZORNENIE! Pred začatím akejkoľvek kontroly alebo údržby, zariadenie vypnite a vytiahnite z neho akumulátor, aby ste zabránili jeho nechcenému spusteniu a následnému možnému poraneniu. Trieda ochrany III. Stupeň ochrany IP20. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKE NÁRADIE: - UPOZORNENIE! Prečítajte si bezpečnostné...
Página 4
k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím nejedzte, nepite a nefajčite. - Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate. Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
Página 5
spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám. 5) POUŽÍVANIE AKUMULÁTOROVÉHO NÁRADIA: - Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnuté“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť...
Página 6
6. Udržujte nabíjačku čistú, mimo prachu a nečistôt. 7. Vždy odstráňte akumulátor pred opravou zariadenia. 8. Prekryte kontakty akumulátora, aby ste predišli skratu. 9. Vyhnite sa nebezpečenstvu výbuchu! 10. Nefajčite počas nabíjania akumulátora alebo na mieste jeho uskladnenia. Z pokazených akumulátorov môže unikať...
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA: Aby sa zariadenie nepoškodilo počas prepravy, je dodávané zabalené v pevnom obale. Väčšina z obalových materiálov je recyklovateľná. Tieto materiály odneste do zberne na recykláciu. Vyradené zariadenia odovzdajte na predajni. Predajňa zabezpečí likvidáciu ekologickým spôsobom. Vyradené elektrické spotrebiče sú recyklovateľné a nesmú sa vyhadzovať...
Página 8
Akumulátorový reflektor / Cordless LED Work Light Worcraft CLED-S20Li-30W, 20V, Li-Ion, 30W, svietivosť / luminous intensity 900/1800 lm...
AKUMULÁTOROVÝ REFLEKTOR POUŽITÍ: Akumulátorový reflektor je určen k osvětlení pracovního prostředí pokud pracujete ve tmě nebo tmavých prostorech. Nepoužívejte akumulátorový reflektor jako pokojové osvětlení. Zařízení používejte pouze na předepsané účely. Jakékoliv jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel / obsluha a ne výrobce bude zodpovědný za jakékoliv poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním.
Página 12
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary. - Při používání elektrického nářadí zamezte přístupu dětem a dalším osobám. Pokud budete rušeni, můžete ztratit kontrolu nad prováděnou činností. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST: - Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat zásuvkám. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte el.
Página 13
obrábět. - Nepoužívejte jakékoliv nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či návykových látek. - Zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny ohledně...
Página 14
upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně, a mohou tak způsobit oheň, výbuch nebo nebezpečí úrazu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKUMULATOROVÝ REFLEKTOR: - S akumulátorovým reflektorem zacházejte opatrně. Zařízení produkuje intenzivní teplo, což vede ke zvýšení nebezpečí požáru a výbuchu. - S akumulátorovým reflektorem nepracujte v nebezpečných prostorách. - Zabraňte hromadění...
Página 15
přebití, proto může v nabíječce zůstat delší dobu bez poškození (nicméně, ne déle než 24 hodin). Zahřátí baterie a nabíjecího zařízení na konstantní teplotu je normální a není známkou poškození. Podstatně zkrácený provozní doba baterie znamená, že musí být baterie vyměněna. POUŽITÍ: MONTÁŽ...
Página 17
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
AKUMULÁTOROS REFLEKTOR HASZNÁLAT A vezeték nélküli reflektor úgy van kialakítva, hogy sötétben vagy sötétben dolgozzon a munkakörnyezet megvilágítására. Ne használja az elem visszaverőjét szobai világításként. A berendezést csak az előírt célra használja. Minden más felhasználás helytelen felhasználásnak minősül. A felhasználó/ kezelő, és nem pedig a gyártó, lesz felelős a bármiféle meghibásodás, vagy sérülés esetén, ami ezen nem megfelelő...
Página 19
következményeként előfordulhat áramütés, tűz és/ vagy súlyos testi sérülés. 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG: - A munkaterület legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkaterület könnyen balesetet okozhat. - Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében.Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, ami meggyújthatja a port vagy a gőzt.
ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszúhajat. - Csatlakoztassa az elektromos szerszámot a porelszívóhoz. Ha felszerelhető porelszívó vagy -felfogó berendezés, győződjön meg róla, hogy ezeket megfelelően csatlakoztatja és használja. A porelszívás használata a porral kacsolatos kockázatokat csökkenti. - Biztosítsa ki a munkadarabot.
Página 21
ki. Kerülje az ezzel való érintkezést. Ha mégis érintkezik ezzel a vegyi anyaggal, mossa meg az érintett területet folyóvízzel. Ha a folyadék belekerül a szemébe, azonnal forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból kifröccsenő vegyi anyag súlyos sérülést okozhat. - Az akkumulátort vagy a szerszámot tilos tűznek vagy erős hőhatásnak kitenni. A tűznek, vagy 130 ° C –nál magasabb hőmérsékletnek kitevés, robbanást okozhat.
Töltés: Csatlakoztassa 230 V áramforráshoz és csatlakoztassa a töltő kábelt a töltő modulhoz. Helyezze be az elemet a töltőbe, ellenőrizze, hogy a polaritás (+ / -) helyes legyen! Amikor az akkumulátor töltődik, a jelzőfény pirosat világít. Fontos: Ha a jelzőfény nem gyullad ki azonnal, az elem behelyezése után, amely éppen használatban volt, vegye ki az elemet, majd helyezze néhány perc után a vissza töltőbe.
Página 23
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Página 24
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Lumina de lucru fără fir este destinată iluminării mobile într-un spațiu limitat și pentru o perioadă limitată de timp în interior uscat și nu este adecvată pentru iluminarea generală a încăperii. Această lampă nu este un aparat pentru copii, nu lăsați copiii să utilizeze această lampă. SPECIFICAŢII TEHNICE Număr articol: CLED-S20Li-30W Tensiune nominală Sursa de lumină 20VDC C până...
• În condiții abuzive, lichidul poate fi eliminat din ASAMBLARE ŞI UTILIZARE Asamblarea şi dezasamblarea compartimentului de Pornirea şi oprirea Pe spatele carcasei există un comutator On / Off. acumulatori Aliniați acumulatorul cu fanta pentru glisieră pe carcasa din spate Pentru a porni lampa de lucru fără...
Página 28
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
The cordless worklight is intended for mobile illumination in limited space and for limited time in dry indoor and is not suitable for general room lighting. This lamp is not tools for children, do not let children use this lamp. TECHNICAL SPECIFICATIONS Article number: CLED-S20Li-30W Rated voltage 20VDC Light source...
Assemble & disassemble battery pack Switching On and Off Align the battery pack with the slide slot on machine rear body. There is a on/off switch on back of the housing. To Insert the battery pack into the machine slot. Then push it start the cordless worklight, press the On/Off switch to completely.
Der Akku-Strahler ist für mobile Beleuchtung in einem begrenzten Raum und für einen begrenzten Zeitraum, in einem trockenen geschlossenen Raum bestimmt und ist nicht für die allgemeine Raumbeleuchtung geeignet. Diese Lampe ist kein Werkzeug für Kinder. Lassen Sie Kinder diese Lampe nicht benutzen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLED-S20Li-30W Bemessungsspannung 20VDC Lichtquelle...
Batteriesatzes geeignet ist, kann eine Brandgefahr beim und die Batterie kann verbrennen, rauchen, explodieren oder sich überhitzen. Gebrauch mit einem anderen Batteriesatz verursachen. • Benutzen Sie die Batterie nur zusammen mit dem • Verhindern Sie den Aufbau von Staub am Arbeitsplatz. •...
La luz de trabajo inalámbrica está diseñada para iluminación móvil en un espacio limitado y por tiempo limitado en interiores secos y no es adecuada para iluminación general de habitaciones. Esta lámpara no es una herramienta para niños, no permita que los niños usen esta lámpara. CARACTERISTICAS TECNICAS Artículo número: CLED-S20Li-30W Tensión nominal 20VDC Fuente de luz...
de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio clavos o destornilladores, o con la fuerza aplicada cuando se usa con otro paquete de baterías. externamente. Puede producirse un cortocircuito interno y la batería puede arder, fumar, explotar o recalentarse. •...
Página 35
A luz de trabalho sem fios destina-se a iluminação móvel em espaços limitados e durante um tempo limitado em interiores secos e não é adequada para a iluminação geral de uma divisão. Esta não é uma ferramenta para crianças. Não deixe as crianças usarem essa ferramenta. CARACTERISTICAS TECNICAS Número do artigo: CLED-S20Li-30W Tensão nominal 20VDC Fonte de luz Potência LED...
Página 36
bateria de pilhas pode criar um risco de incêndio se for utilizado como pregos ou chaves de fendas ou por força exercida com outra bateria de pilhas. externamente. Pode ocorrer um curto-circuito interno e a • Utilize a bateria apenas em conjunto com o produto. Esta bateria pode queimar, libertar fumo, explodir ou medida, por si só, protege a bateria contra uma sobrecarga sobreaquecer.
Cette lumière est destinée à un éclairage mobile dans un espace limité et pour un temps limité dans des zones au sec à l’intérieure de bâtiments et ne convient pas à l’éclairage général d’une pièce. Cet outil n'est pas pour les enfants. Ne laissez pas les enfants utiliser ces outils. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Référence de l’article: CLED-S20Li-30W Tension assignée Source de lumière 20VDC Température de fonctionnement...
immédiatement. Le liquide éjecté de batterie peut causer des protège la batterie contre les surcharges dangereuses. irritations ou des brûlures. • La batterie peut être endommagée par des objets • En cas de dommage et d’utilisation incorrecte de la batterie, pointus tels que des clous ou des tournevis ou par une de la vapeur peut être émise.
Bezprzewodowy reflektor roboczy przeznaczony jest do mobilnego oświetlenia w ograniczonej przestrzeni i przez ograniczony czas w pomieszczeniach suchych i nie nadaje się do ogólnego oświetlenia pomieszczeń. Ta lampa nie jest narzędziem dla dzieci, nie pozwalaj dzieciom używać tej lampy. PARAMETRY TECHNICZNE Numer artykułu: CLED-S20Li-30W Napięcie znamionowe Źródło światła 20VDC...
• Baterię można uszkodzić za pomocą ostrych oddechowy. • Naładuj tylko za pomocą ładowarki określonej przez przedmiotów, takich jak gwoździe lub śrubokręty, lub producenta. Ładowarka odpowiednia jednego typu przy użyciu siły zewnętrznej. Może wystąpić akumulatora może stwarzać ryzyko pożaru w przypadku wewnętrzne zwarcie i akumulator może się...
Página 41
Exploded view CLED-S20Li-30W Exploded view CLED-S20Li-30W Part No Part Name Part No Part Name M3*8 Hex Screw M8 Spring Washer Front Frame M8 Flat Washer Reflection Cup lock ring M8 Filler Ring Tempered glass Installing Support Assy Reflection Cup Rear Cover...