Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INcjd065_EN_FR_ES_IT
INcjd065_FR_ES_IT_820-254
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM KPT-2000B 4505L

  • Página 1 INcjd065_EN_FR_ES_IT INcjd065_FR_ES_IT_820-254 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 Important safeguards - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
  • Página 3 Function operation (both machine & remote control) 1.Plug in and switch on by pressing the red switch 0/I, enter into standby mode and display shows“ ”: 2. Press” “ button, enter into fan mode and display shows ”- -“ 3. Press” “...
  • Página 4 4. Press” “ button to set timer(1-12hours). Pressing the button one time increases one hour for timer. After setting time, the display will show current setting time for 5 seconds, then resume to previous display, meanwhile the light of ” “...
  • Página 5 Note: - The above setting was continue to memorized after power off . then press” “ to check the current time & day in turn; -The timer is in 24 hours. -00~59 minutes. 2.Set temperature During working status, Press“ “,the display shows ” 23 “ as default. Press ”...
  • Página 6 3).Press” “,the display shows d1~d7, set to working day(Monday-Sunday: d1~d7). Such as set Monday: Note: For both current day & set working day: Monday-Sunday: d1~d7 4).Press” “, the display shows P1~P6(for each day, it can be set maximum 6 time periods).Such as setting P1: 5).Press”...
  • Página 7 9). To cancel the weekly function, press the " " again , the light "P" will go off. The weekly program is off. The product will revert to the previous function working status. Note: -After the above setting are completed and P program is working,press” “to check the setting time of each day and time periods, -Press”...
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE 1. If you don’t use the heater for a long time, please wipe the surface and put it into the box. Lay the carton on the ventilated and dry place. Humidity and force press was prohibited. 2. Wait for the machine being cool and pull out the plug, then clean it. Wipe it clean with wet washcloth or cleaner.
  • Página 9 Information r e quirements forelectric local spaceheaters Model identifier(s): KPT-2000B 4505L Item Symbol Value unit Item unit Heat output Type of heat input,for electricstorage local space heaters only (selectone) Nominal heat output [no] manual heat charge control, with integrated thermostat...
  • Página 10 Mesures importantes de sécurité - Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité...
  • Página 11 Fonctionnement ( Appareil et Télécommande) 1.Branchez et allumez en appuyant sur l'interrupteur rouge 0/I, l'appareil entre en mode veille et l'écran affiche“ ” 2.Appuyez sur le bouton ” “ pour passer en mode ventilation ; l'écran affiche ”- -“ 3. Appuyez une fois sur le bouton ” “, l'appareil fonctionne en mode de chauffage faible (1000W) et l'écran affiche "...
  • Página 12 4. Appuyez sur le bouton” “ pour régler la minuterie (1-12 heures). En appuyant une fois sur la touche, vous augmentez d'une heure la durée de la minuterie. Après le réglage de l'heure, l'affichage indique l'heure actuelle pendant 5 secondes, puis revient à...
  • Página 13 Remarque : - Le réglage ci-dessus reste mémorisé après la mise hors tension . Appuyez sur " " pour vérifier l'heure et le jour actuels à tour de rôle ; -La minuterie est en 24 heures. -00~59 minutes.urs. -00~59 minutes. 2.Régler la température E n m o d e d e f o n c t ionne m e n t , ap puyez s ur "...
  • Página 14 3 ). A ppuyez s ur " " , l 'éc ra n a ff i c h e d1 ~ d7, rég l ez le j o u r d e t r a v ail ( lundi- d i m anche : d 1~d7) . P ar e xe m p l e , rég l e r l e l u n d i : Note : P our le jo ur actuel et le jour ouvrab l e sél ect i o n né...
  • Página 15 9). Pour annuler la fonction hebdomadaire, appuyez à nouveau sur " ", le voyant " P " s'éteint. Le programme hebdomadaire est désactivé. Le produit reviendra à l'état de fonctionnement de la fonction précédente. Remarque : Une fois que les réglages ci-dessus sont terminés et que le programme P fonctionne, appuyez sur "...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Si le chauffage n'est pas utilisé durant une longue période, essuyez la surface et mettez- le dans le carton. Posez le carton sur un endroit aéré et sec. L'humidité et la pression de force ne sont pas souhaitées. 2.
  • Página 18 Medidas de seguridad importantes - Este aparato puede ser utilizado por los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencias y conocimientos si han recibido supervisiones o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
  • Página 19 Function operation (both machine & remote control) 1.Enchufe y encienda la unidad presionando el interruptor rojo 0/I, la unidad entra en el modo de espera y la pantalla muestra “ ”: 1. Presione el botón “ ” para entrar en el modo de ventilador y la pantalla muestra “- -”...
  • Página 20 4. Presione el botón ” “ para configurar el temporizador(1-12horas). Presionar el botón una vez puede aumentar una hora para el temporizador. Después de configurar el tiempo, la pantalla mostrará el tiempo configurado para 5 segundos, luego vuelve a la pantalla anterior, mientras tanto la luz ” “ mostrará. La siguiente foto es un ejemplo de configuración de 8h: 5.
  • Página 21 Nota: - Las configuraciones antes descritas se guardan en la memoria después que se apague, luego presione” “ para revisar el tiempo & fecha en turno; -El temporizador es en 24 horas. -00~59 minutos. 2.Configuracion de temperatura En el estado de funcionamiento, Presione“ / “, la pantalla muestra”...
  • Página 22 3). Al presionar ” “, la pantalla muestra d1~d7, puede configurar el dia de funcionamiento (Lunes-Domingo: d1~d7). Por ejemplo, se configura Lunes: Nota: Tanto para el día actual y para el día de funcionamiento configurado: Lunes-Domingo: d1~d7 4). Al presionar ” “, la pantalla muestra P1~P6(para cada dia, se puede configurar 6 periodos de tiempo como máximo).Por ejemplo se configura P1: 5).Al presionar ”...
  • Página 23 9). Para cancelar la función de programa semanal, al presionar " " otra vez , la luz"P" se apagará. El programa semanal se apaga. El producto vuelve al estado de funcionamiento anterior. Nota: -Después de que las configuraciones anteriores se han completado y el programa P está...
  • Página 24: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. Si no usa el calentador durante mucho tiempo, limpie la superficie y colóquelo en la caja. Coloque la caja en un lugar ventilado y seco. Protéjalo de la humedad y presión. 2. Espere a que la máquina se enfríe entes de desenchufarlo, luego realice la l i m p i e z a .
  • Página 26 Importanti precauzioni di sicurezza - Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e c o n o s c e n z a te c n i c a , s e s o n o s u p e r v i s i o n a t i o i s t r u i t i s u l l ' u s o i n s i c u re z z a dell'apparecchio e ne comprendono i pericoli.
  • Página 27 Uso delle funzioni (dell'apparecchio e del telecomando) 1. Collegare alla rete elettrica e accendere premendo l'interruttore rosso 0/I, entrare in modalità standby e verrà visualizzato a schermo " ": 2. Premere il pulsante " ", entrare in modalità ventola e verrà visualizzato a schermo "- -"...
  • Página 28 4. Premere il pulsante " " per impostare il timer (da 1-12 ore). Premere il pulsante una volta per incrementare di un'ora il timer. Dopo averlo impostato, lo schermo visualizzerà il valore dell'impostazione corrente per 5 secondi, quindi tornerà alla schermata precedente, nel frattempo si accenderà...
  • Página 29 Nota: - L'impostazione di cui sopra continua a essere memorizzata dopo lo spegnimento. Pertanto è possibile premere” “ per controllare rispettivamente l'ora e il giorno correnti; -Il timer ha un inter vallo di 24 ore. -00~59 minuti. 2.Impostazione della temperatura Nello stato di funzionamento, premere “...
  • Página 30 3). Premere” “, lo schermo mostra d1~d7, impostare su un giorno lavorativo (lunedì-domenica: d1~d7). Questo è l’esempio per lunedì: Nota: Sia per il giorno corrente che per il giorno lavorativo impostato: Lunedì-domenica: d1~d7 4). Premere” “, lo schermo mostra P1~P6 (per ogni giorno, possono essere impostate un massimo di 6 fasce orarie).
  • Página 31 9). Per cancellare il programma settimanale premere nuovamente il tasto " " , la spia "P" si spegnerà. Il programma settimanale è disattivato. Il prodotto tornerà allo stato di funzionamento della funzione precedente. Nota: -Dopo che le impostazioni di cui sopra sono state completate e il programma P è in funzione, premere”...
  • Página 32: Cura E Manutenzione

    CURA E MANUTENZIONE 1. Se non si utilizza il riscaldatore a lungo, pulire la superficie e riporlo nella confezione. Appoggiare l'imballaggio in un luogo ventilato e asciutto. Evitare umidità e pressione. 2. Attendere che il prodotto si raffreddi e scollegare dalla rete di corrente, quindi pulire.

Este manual también es adecuado para:

820-254