Descargar Imprimir esta página

Textron Greenlee 93-502 Manual De Instrucciones página 2

Multimetro de bolsillo

Publicidad

Identification
1. Display Various scales for reading
1
voltage, current, resistance, and
battery test.
2
2. Mechanical Adjustment Screw
Use to "zero the meter" as instructed
3
under Operation.
3. Ohms Adjustment Knob Use to
4
"zero the meter" as instructed under
Operation.
4. Selector Selects a function or turns
power off.
5. Red Test Lead Connect to the positive
side of a component or circuit.
6. Black Test Lead Connect to the negative, common, or ground side of a component
or circuit.
Symbols on the Unit
Warning—Read the instruction manual
Double insulation
Fuse
Battery
Operation
For highest accuracy:
• Lay the meter flat on a non-metallic surface, away from any magnetic objects.
• Read the scale straight on — not at an angle.
• If possible, select a range that results in a reading in the upper 1/3 of the scale.
1. Zero the meter as follows: With the selector in the OFF position, adjust the Mechanical
Adjustment Screw to set the pointer to the far left side of the scale .
2. Before taking a resistance measurement, set the meter to Rx10. Connect the tips of the
test leads together and read the meter. Use the Ohm Adjustment Knob to set the needle
to the far right side of the scale (0 ohms).
Note: If you cannot zero the meter, replace the battery. If you cannot zero the meter after
replacing the battery, send the unit to Greenlee for repair.
3. See the Settings Table. Start with the highest measurement setting of the measurement
function.
Settings Table
To measure this
set the selector
characteristic ...
to this symbol ...
AC Voltage
300
(300 V max.)
Battery Voltage*
9V or 1.5V
DC Current
250
(250 mA max.)
DC Voltage
300
(300 V max.)
Resistencia (ohmios)
Rx1K
* For the battery voltage test, the battery is loaded approximately as follows:
9 mA for 9-volt battery; 110 mA for 1.5-volt battery
4. Test the unit on a known functioning circuit or component.
• If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the
battery and/or fuse.
• If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair.
5. Take the reading from the circuit or component to be tested. If the resolution is not
satisfactory, remove the meter from the circuit and change to the next lower range.
Note: If the pointer moves below the far left side of the scale, this may indicate that the
polarity is reversed and the meter is reading a negative value. Reverse the leads and read
the meter again.
Specifications
Display: 41 mm (1-5/8") long
Accuracy: ± 5% of full scale for all functions and all ranges at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F),
0% to 75% relative humidity
Fuse Rating: 200 mA/250 V, 1500 A interrupting rating, 5 mm x 20 mm
Overvoltage Protection Category: Category II, 300 VAC and 300 VDC
Operating Conditions: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F), 0% to 80% relative humidity
Storage Conditions: –10 °C to 60 °C (14 °F to 140 °F), 0% to 80% relative humidity
Pollution Degree: 2
Altitude: 2000 m (6500') maximum
Battery: 1.5 V AA (NEDA 15 A or IEC LR6)
Overvoltage Installation Categories
These definitions were derived from the international safety standard for insulation
coordination as it applies to measurement, control, and laboratory equipment. These
overvoltage categories are explained in more detail by the International Electrotechnical
Commission; refer to either of their publications: IEC 1010-1 or IEC 60664.
Overvoltage Category I Signal level. Electronic and telecommunication equipment, or parts
thereof. Some examples include transient-protected electronic circuits inside photocopiers
and modems.
Overvoltage Category II Local level. Appliances, portable equipment, and the circuits they
are plugged into. Some examples include light fixtures, televisions and long branch circuits.
Overvoltage Category III Distribution level. Permanently-installed machines and the circuits
they are hard-wired to. Some examples include conveyor systems and the main circuit
breaker panels of a building's electrical system.
Overvoltage Category IV Primary supply level. Overhead lines and other cable systems.
Some examples include cables, meters, transformers and other exterior equipment owned by
the power utility.
Maintenance
Battery and Fuse Replacement
1. Disconnect the unit from the circuit. Turn the unit off.
2. Remove the screws from the back cover.
3. Remove the back cover.
4. Replace the battery (observe polarity) and/or fuse.
5. Replace the cover and screws.
Cleaning
Periodically wipe the case with a damp cloth and mild detergent; do not use abrasives
or solvents.
Lifetime Limited Warranty
Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will
be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear
and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in
Greenlee's standard one-year limited warranty.
For all Test Instrument repairs, ship units Freight Prepaid to:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 USA.
Mark all packages: Attention TEST INSTRUMENT REPAIR. For items not covered under
warranty (such as dropped, abused, etc.), repair cost quote available upon request.
Note: Prior to returning any test instrument, please check replaceable batteries or make sure the
battery is at full charge.
Identificación
All manuals and user guides at all-guides.com
1. Pantalla Varias escalas para la
lectura de tensión, corriente,
resistencia y verificación de pila.
2. Tornillo de Ajuste Mecánico Utilícelo
5
6
para poner el medidor en ceros según
se indica en la sección "Operación".
3. Perilla de Ajuste en Ohmios Utilícela
para poner el medidor en ceros según
se indica en la sección "Operación".
4. Interruptor de Selección Selecciona
una función o apaga (OFF) la unidad.
5. Cable de Prueba Rojo Conéctelo al
extremo positivo de un componente
o circuito.
6. Cable de Prueba Negro Conéctelo al negativo, común, o al extremo a tierra de un
componente o circuito.
Símbolos en la unidad
Advertencia—Lea el manual de instrucciones
Doble forro aislante
Fusible
Pila
Operación
Para mayor precisión:
• Tienda el medidor sobre una superficie no metálica, alejado de objetos magnéticos.
• Al leer la escala, manténgala en posición recta — no en ángulo.
• De ser posible, seleccione una gama que arroje lecturas por encima de 1/3 de la escala.
1. Ponga el medidor en ceros de la siguiente manera: Con el interruptor de selección en la
posición de apagado (OFF), ajuste el Tornillo de Ajuste Mecánico para llevar el
señalizador hasta el extremo izquierdo de la escala.
2. Antes de efectuar una medición de resistencia, ajuste el medidor en Rx10. Acople las
puntas de los cables de prueba y lea lo que aparece en el medidor. Utilice la Perilla de
Ajuste en Ohmios para llevar la aguja al extremo derecho de la escala (0 ohmios).
Nota: Si no puede poner el medidor en ceros, reemplace la pila. Si aun luego de
reemplazar la pila no puede poner el medidor en ceros, devuelva la unidad a Greenlee a
fin de que sea reparada.
3. Consulte la Tabla de valores. Empiece por el ajuste de medición más alto de la función de
medición.
Tabla de valores
and read the
Para medir esta
value on the ...
función...
Tensión CA
black scale
(300V máx.)
Tensión de la pila*
BAT scale
Corriente CC
black scale
(250 A máx.)
Tensión CC
black scale
(300V máx.)
green scale
Resistance (ohms)
* Para verificar la tensión de la pila, su carga deberá ser aproximadamente la siguiente:
9 mA para una pila de 9 voltios; 110 mA para una pila de 1,5 voltios
4. Pruebe la unidad en un circuito o componente que se sabe está funcionando
perfectamente.
• Si no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando
perfectamente, reemplace la pila y/o el fusible.
• Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada.
5. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando. Si la resolución de la
lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito y cambie a la siguiente
escala inferior.
Nota: Si el señalizador se desplaza por debajo del extremo izquierdo de la escala, podría
ser indicio de que la polaridad es inversa y el medidor está leyendo una lectura negativa.
Invierta los cables de prueba y vuelva a leer el medidor.
Especificaciones
Pantalla: 41 mm (1-5/8 pulg.) de longitud
Precisión: ± 5% de plena escala para todas las funciones y todas las escalas a 23°C ± 5°C
(73,4°F ± 9°F), 0% a 75% de humedad relativa
Capacidad nominal del fusible: 200 mA/250V, condiciones de corte 1500 A, 5 mm x 20 mm
Categoría de protección de sobretensión: Categoría II, 300V CA y 300V CC
Condiciones de operación: 0°C a 40°C (32°F a 104°F), 0% a 80% de humedad relativa
Condiciones de almacenamiento: -10°C a 60°C (14°F a 140°F), 0% a 80% de humedad relativa
Grado de contaminación: 2
Altura: 2.000 m (6.500 pies) máximo
Pila: Pila de 1,5 V tipo AA (NEDA 15 A o IEC LR6)
Categorías de instalación de sobretensión
Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la
coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y
laboratorio. En las publicaciones IEC 1010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical
Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas
categorías de sobretensión.
Categoría de sobretensión I Nivel de señal. Equipo electrónico y de telecomunicaciones, o
partes del mismo. Como ejemplo pueden citarse los circuitos electrónicos protegidos contra
tensiones momentáneas dentro de fotocopiadores y modems.
Categoría de sobretensión II Nivel local. Aparatos eléctricos, equipo portátil, y los circuitos
a los que están conectados. Como ejemplo pueden citarse dispositivos de iluminación,
televisores y circuitos de rama larga.
Categoría de sobretensión III Nivel de distribución. Máquinas instaladas permanentemente y los
circuitos a los que están cableados. Como ejemplo pueden citarse sistemas conductores y los
paneles del interruptor automático principal del sistema eléctrico de un edificio.
Categoría de sobretensión IV Nivel de abastecimiento primario. Líneas aéreas y otros
sistemas de cable. Como ejemplo pueden citarse cables, medidores, transformadores y
cualquier otro equipo exterior perteneciente a la empresa de servicio eléctrico.
Mantenimiento
Cómo reemplazar la pila y el fusible
1. Desconecte la unidad del circuito. Apague la unidad.
2. Retire los tornillos de la tapa posterior.
3. Retire la tapa posterior.
4. Reemplace la pila (fíjese en la polaridad) y/o el fusible.
5. Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Limpieza
Limpie periódicamente la caja utilizando un paño húmedo y detergente suave; no utilice
abrasivos ni solventes.
Garantía limitada de por vida
Greenlee garantiza al comprador original de estos productos para su uso que estos
productos estarán libres de defectos de mano de obra y materiales durante toda su vida útil,
exceptuando el desgaste normal y el abuso. Esta garantía está sujeta a los mismos términos
y condiciones contenidas en la garantía estándar limitada de Greenlee de un año de duración.
Para reparación de instrumentos de medición, envíe las unidades con flete pagado a:
Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932 EE. UU.
Marque todos los paquetes: Atención TEST INSTRUMENT REPAIR (Reparación de
instrumentos de medición). Para artículos no cubiertos por la garantía (tales como los que
se han dejado caer o han sido maltratados, etc.) se puede cotizar el costo de la reparación a
pedido.
Nota: Antes de enviar cualquier instrumento de prueba, revise por favor las baterías o
asegúrese de que estén totalmente cargadas.
For technical assistance: 800/435-0786
Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA
Technical / Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-9247
Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865
Canada Fax: 800/524-2853
1
2
5
6
3
4
coloque el interruptor de
y lea el valor que
selección en este símbolo ...
aparece en la ...
escala negra
300
9V o 1.5V
escala BAT
escala negra
250
escala negra
300
Rx1K
escala verde
Identification
1. Afficheur Plusieurs échelles permettant
de lire la tension, le courant, la
1
résistance et la vérification de pile.
2
2. Vis de réglage mécanique Utiliser la
fonction « mettre le multimètre à zéro »
3
tel qu'indiqué sous la rubrique
Utilisation.
4
3. Bouton de réglage ohms Utiliser la
fonction « mettre le multimètre à zéro »
tel qu'indiqué sous la rubrique
Utilisation.
4. Sélecteur Permet de choisir une
fonction ou de mettre hors tension.
5. Fil d'essai rouge Connecter à la partie positive d'un élément ou d'un circuit.
6. Fil d'essai noir Connecter la partie négative, commune ou à la prise à la terre d'un
élément ou d'un circuit.
Symboles apparaissant sur l'appareil
Avertissement — Lire le manuel d'instructions
Isolation double
Fusible
Pile
Utilisation
Pour une plus grande précision :
• Placer le multimètre à plat sur une surface non métallique, loin de tout objet magnétique.
• Lire l'échelle bien en face — et non à un angle.
• Dans la mesure du possible, sélectionner une plage qui donne une lecture dans le tiers
supérieur (1/3) de l'échelle.
1. Mettre le multimètre à zéro en procédant comme suit : Lorsque le sélecteur est à la
position OFF (éteint), régler la vis du zéro mécanique de manière à ce que le pointeur soit
à l'extrémité gauche de l'échelle.
2. Avant d'effectuer une mesure de résistance, régler le multimètre à Rx10. Connecter
ensemble les embouts des fils d'essai et faire la lecture du compteur. Utiliser le bouton
de réglage ohm pour régler l'aiguille à l'extrémité droite de l'échelle (0 ohm).
Remarque : Si vous ne pouvez mettre le multimètre à zéro, remplacer la pile. Si vous ne
pouvez mettre le multimètre à zéro après le remplacement de la pile, renvoyer l'appareil à
Greenlee pour qu'il soit réparé.
3. Se reporter au tableau des réglages. Commencer avec la mesure de réglage la plus élevée
de la fonction de mesure.
Tableau des réglages
Pour mesurer cette
régler le sélecteur
et lire la valeur
caractéristique ...
à ce symbole ...
sur l'échelle ...
Tension c.a.
300
(300 V max)
Tension de la pile*
9V ou 1.5V
Courant c.c.
250
(250 mA max)
Tension c.c.
300
(300 V max)
Résistance (ohms)
Rx1K
* Pour effectuer le test de tension de la pile, celle-ci est chargée approximativement comme
suit : 9 mA pour un pile de 9 volts ; 110 mA pour une pile de 1,5 volt
4. Vérifier l'appareil sur un circuit ou sur un composant connu.
• Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est
connu, remplacer la pile et/ou le fusible.
• Si l'appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour
qu'il soit réparé.
5. Lire le circuit ou le composant à vérifier. Si la résolution n'est pas satisfaisante, retirer le
multimètre du circuit et passer à la plage immédiatement moins élevée.
Remarque : Un pointeur qui descend sous l'extrémité gauche de l'échelle peut indiquer
une polarité inversée ; le multimètre lit alors une valeur négative. Inverser les connexions
et relire le multimètre.
Spécifications
Afficheur : 41 mm (1-5/8 po) long
Précision : ± 5 % de la pleine échelle pour toutes les fonctions et toutes les plages à
23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 °F), 0 à 75 % d'humidité relative
Calibre du fusible : 200 mA/250 V, 1 500 A pouvoir de coupure nominale, 5 mm x 20 mm
Protection contre la surtension : Catégorie II, 300 V.c.a. et 300 V.c.c.
Conditions d'utilisation : 0 à 40 °C (32 à 104 °F), 0 à 80 % d'humidité relative
Conditions d'entreposage : -10 à 60 °C (14 à 140 °F), 0 à 80 % d'humidité relative
Degré de pollution : 2
Altitude : 2 000 m (6 500 pi) maximum
Pile : 1,5 V AA (NEDA 15 A ou IEC LR6)
Catégories d'installation de surtension
Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination
de l'isolation telle qu'elle s'applique à la mesure, au contrôle et à l'équipement de laboratoire.
Ces catégories de surtension sont expliquées plus en détail par Commission
électrotechnique internationale ; se reporter à l'une de ces deux publications IEC 1010-1 ou
IEC 60664.
Surtension, catégorie I Niveau de signal. Pièces ou équipement électronique et de
télécommunication. Par exemple, les circuits électroniques protégés contre les courants
transitoires, dans les photocopieurs et les modems.
Surtension, catégorie II Niveau local. Appareils, équipement portatif et les circuits dans
lesquels ils sont branchés. Par exemple, les appareils d'éclairage, les téléviseurs et les
dérivations.
Surtension, catégorie III Niveau de distribution. Les machines installées en permanence et
les circuits auxquels elles sont câblées. Par exemple, les systèmes de convoyeurs et les
panneaux principaux de disjoncteurs du système électrique d'un édifice.
Surtension, catégorie IV Niveau d'alimentation principal. Lignes surélevées et autres
systèmes de câbles. Par exemple, les câbles, les multimètres, les transformateurs et autres
équipements extérieurs appartenant aux fournisseurs en électricité.
Entretien
Remplacement de la pile et du fusible
1. Débrancher l'appareil du circuit. Mettre l'appareil hors tension.
2. Enlever les vis du couvercle arrière.
3. Retirer le couvercle arrière.
4. Remplacer la pile (selon la polarité) et/ou le fusible.
5. Replacer le couvercle et remettre les vis.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas
utiliser de produits abrasifs ou de solvants.
Garantie á vie limitée
La société Greenlee garantit à l'acheteur d'origine de ces produits que ces derniers ne
comportent aucun défaut d'exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf
l'usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues
dans les modalités et conditions de la garantie limitée standard d'un an de Greenlee.
Pour toutes les réparations d'instruments de mesure, expédiez l'appareil en port payé à
l'adresse suivante : Greenlee Textron, 4411 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2932, États-
Unis.
Sur tous les colis, inscrivez : Attention : TEST INSTRUMENT REPAIR (Réparation
d'instrument de mesure). Lorsque les articles ne sont pas protégés par une garantie (comme
si l'appareil est échappé, s'il est soumis à un usage abusif, etc.), une soumission pour le prix
de réparation sera présenté sur demande.
Remarque : Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez la pile et assurez-vous qu'elle est
chargée au complet.
5
6
noire
BAT
noire
noire
verte

Publicidad

loading