Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price imaginext L9514 Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Battery Replacement
Ersetzen der Batterien
Sostituzione delle pile
Isætning af batterier
Power Switch
Power Switch
Interrupteur
Interrupteur
Ein-/Ausschalter
Ein-/Ausschalter
Aan/uit-knop
Aan/uit-knop
Leva di attivazione
Leva di attivazione
Interruptor
Interruptor
For best performance, we recommend replacing the
batteries that came with this toy with two, new alkaline
"AA" (LR6) batteries.
Loosen the screw in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
Insert two, new "AA" (LR6)
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
Replace the battery compartment door and tighten the
screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power switch off and
then back on.
When sounds or movement become faint or stop, it's
time for an adult to change the batteries!
Pour un meilleur résultat, il est conseillé de
remplacer les piles fournies avec le jouet par deux
piles alcalines neuves "AA" (LR6).
Dévisser le couvercle du compartiment des piles
avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle du
compartiment des piles.
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
Paristojen vaihto
Batteribyte
1,5V x 2
"AA" (LR6)
Afbryderknap
Afbryderknap
Botão de ligação
Botão de ligação
Virtakytkin
Virtakytkin
På/av-bryter
På/av-bryter
Strömbrytare
Strömbrytare
Διακόπτης Λειτουργίας
alkaline batteries.
Remplacement des piles
Het Vervangen van de batterijen
Sustitución de las pilas
Substituição das pilhas
Skifte av batterier
Αντικατάσταση Μπαταριών
Insérer deux piles
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles alcalines
car elles durent plus longtemps.
Replacer le couvercle et le revisser avec un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis
de nouveau sur marche.
Lorsque les sons ou les mouvements faiblissent ou
s'arrêtent, il est temps pour un adulte de changer
les piles !
Für optimale Leistung empfehlen wir, die Batterien,
die diesem Produkt beigefügt sind, nach dem Kauf
durch zwei neue Alkali-Batterien AA (LR6) zu ersetzen.
Die in der Batteriefachabdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die
Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
Zwei neue
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und
die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
festziehen. Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Den Ein-/Ausschalter
aus- und wieder einschalten.
Werden die Geräusche oder Bewegungen schwächer
oder funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien
von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde
batterijen te vervangen door twee nieuwe "AA" (LR6)
alkalinebatterijen.
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroef in
het batterijklepje los. Verwijder het batterijklepje.
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
Plaats twee nieuwe "AA" (LR6)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroef vast met een kruiskopschroevendraaier.
Niet te strak vastdraaien.
4
alcalines "AA" (LR6) neuves.
Alkali-Batterien AA (LR6) einsetzen.
alkalinebatterijen.

Publicidad

loading