Removing the crotch post
Retrait du montant
Quitar la sujeción
de l'entrejambe
de la entrepierna
Bacak arası desteğinin
Ta bort grenstolpen
çıkarılması
WARNING:
ATTENTION:
ADVERTENCIA:
In junior chair mode,
Mode chaise junior,
Modo silla infantil,
fit the cover cap
poser la cache
coloque la tapa
provided.
fournie. Ne pas
que se suministra.
Do not fit the
poser le montant
No coloque el
crotch post in
d'entrejambes en
dispositivo para la
low chair mode.
mode chaise junior.
entrepierna en el
modo silla infantil.
Entfernen des Mittelstegs
Fjerning av skrittstolpen
N
WARNUNG:
AVVERTENZA:
WAARSCHUWING:
Juniorstuhlmodus:
Modalità sedia
Bij de stoel in
die mitgelieferte
junior, inserire il
kleuterstand de
Abdeckkappe
tappo di protezione
bijgeleverde afdekkap
montieren.
fornito.
aanbrengen.
Im Juniorstuhlmodus
Non inserire il
Het inzetstuk voor
die Schrittstütze
divisorio per le
de beentjes niet
nicht montieren.
gambe in modalità
aanbrengen in
sedia junior.
kleuterstand.
Rimozione del divisorio
per le gambe
Haaratuen irrottaminen
M
M
N
UYARI:
VARNING:
ADVARSEL:
Çocuk sandalyesi
I juniorstolsläget
I barnestolmodus
pozisyonundayken,
ska det medföljande
skal dekselet
tedarik edilen
sätesöverdraget
som følger med
kapağı takın.
sättas på.
monteres.
Alçak sandalye
Montera inte
Ikke monter
pozisyonundayken,
grenstolpen i det
skrittstolpen når
kasık desteğini
låga stolsläget.
stolen brukes i lav
takmayın.
innstilling.
De kruisbalk verwijderen
Fjernelse af midterpinden
VAROITUS:
ADVARSEL:
juniorituolitilassa
I juniorstol-tilstand
kiinnitä mukana
monteres det
toimitettava
medfølgende
tarjotin. Älä
sædedække.
kiinnitä haaratukea
Monter ikke
matalassa
skridtstolpen i
tuolitilassa.
lavstoltilstand.
17