Bezpieczeństwo /
Przeczytaj uważnie poniższe zalecenia
PL
przed pierwszym użyciem urządzenia.
•
Niniejsze urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że
będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo.
•
Dzieci należy pilnować, aby
mieć pewność, że nie bawią się
urządzeniem.
•
Urządzenie można podłączać
tylko do źródła zasilania o
napięciu i częstotliwości zgodnych
ze specyfikacją na tabliczce
znamionowej!
•
Nigdy nie używaj i nie podnoś
urządzenia, jeśli
– przewód zasilający jest uszkodzony,
– obudowa jest uszkodzona.
•
Urządzenie można podłączać
wyłącznie do gniazda z uziemieniem.
Jeśli to konieczne, można zastosować
A készülék első használatát
H
megelőzően olvassa el figyelmesen a
következő utasításokat.
•
Korlátozott fizikai, mentális vagy
érzékelési képességű személy
(ideértve a gyermekeket is), továbbá
a készülék használatában nem jártas
személy a készüléket csak akkor
működtetheti, ha a biztonságáért
felelős személy útmutatással látta el
vagy gondoskodik a felügyeletéről.
•
Gyermekek a készüléket csak
felügyelet mellett működtethetik, és
ügyelni kell arra, hogy ne használják
játékra.
•
A készüléket csak a műszaki adatok
címkéjén feltüntetett értékekkel
azonos feszültségű és frekvenciájú
elektromos hálózathoz szabad
csatlakoztatni.
•
Soha ne használja és ne vegye kézbe a
készüléket, ha
– megsérült a tápkábel,
– ha megsérült a burkolat.
•
A készülék kizárólag földelt
csatlakozóaljzathoz csatlakoztatva
használható. Szükség esetén 10
A áramerősségnek megfelelő
hosszabbító kábelt használhat.
52/88
Biztonsági előírások
przedłużacz przystosowany do
przewodzenia prądu 10 A.
•
Wymianę uszkodzonego przewodu
zasilającego lub urządzenia powierz
producentowi, autoryzowanemu
punktowi serwisowemu lub osobie o
odpowiednich kwalifikacjach, tak aby
uniknąć niebezpieczeństwa.
•
Zawsze ustawiaj urządzenie na
płaskiej, równej powierzchni.
•
Przed czyszczeniem i konserwacją
urządzenie należy wyłączyć i wyjąć
wtyczkę z kontaktu.
•
Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku wewnątrz pomieszczeń.
•
Urządzenie jest przeznaczone tylko
do użytku domowego. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku użytkowania
niewłaściwego lub niezgodnego z
przeznaczeniem.
•
Nigdy nie dotykaj ostrzy lub
wkładów palcami lub narzędziami,
gdy urządzenie jest podłączone do
zasilania.
•
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub
innym płynie.
•
Przy rozdrabnianiu większych
porcji nie używaj nieprzerwanie
urządzenia dłużej niż przez 40 sekund.
•
Ha a készülék vagy a tápkábel
megsérült, a veszély elkerülése
érdekében azt a gyártónak, a gyártó
által megbízott szerviznek vagy
hasonlóan képzett szakembernek kell
kicserélnie.
•
A készüléket mindig sima, vízszintes
munkafelületre helyezze.
•
Tisztítás vagy karbantartás előtt a
készüléket kapcsolja ki, és húzza ki a
tápkábelt a hálózati aljzatból!
•
A készülék kizárólag beltéri
környezetben történő használatra
alkalmas.
•
Ez a készülék kizárólag háztartási
használatra alkalmas. A gyártó nem
vállal semmilyen kötelezettséget a
helytelen vagy nem rendeltetésszerű
használat miatt bekövetkezett
esetleges károkért.
•
Amíg a készülék az elektromos
hálózathoz van csatlakoztatva, a
vágókéseket és a csatlakoztatható
fejeket soha ne érintse meg sem
kézzel, sem más eszközzel.
•
A készüléket ne merítse vízbe vagy
egyéb folyadékba.
•
Ha nagy tömegű anyagot dolgoz fel,
ne használja a készüléket egyszerre
Przed ponownym uruchomieniem
urządzenie musi ostygnąć.
•
Przewód zasilający nie może zwisać
nad krawędzią stołu lub blatu.
Przewód zasilający nie może dotykać
gorących powierzchni, np. pieca.
•
Nie wolno stosować akcesoriów lub
części produkowanych przez innych
producentów, które nie są zalecane
lub sprzedawane wraz z urządzeniem.
W przeciwnym razie może dojść do
urazów ciała.
•
Z urządzenia można korzystać
tylko wtedy, gdy dźwignia jest
zablokowana. Nie wolno wkładać rąk/
palców do tunelu wlotowego, gdy
urządzenie pracuje.
•
Nie wolno zdejmować pojemnika na
miąższ, gdy urządzenie pracuje.
•
Przed włączeniem urządzenia należy
upewnić się, że wszystkie części są
prawidłowo złożone.
•
Przed demontażem części i
czyszczeniem należy upewnić się,
czy silnik i ostrze zatrzymały się
całkowicie.
•
Nie używać urządzenia, jeśli obrotowe
sitko jest uszkodzone.
40 másodpercnél hosszabb ideig.
Újraindítás előtt hagyja lehűlni.
•
Ne hagyja asztal vagy munkapult
peremén keresztül lógni a hálózati
kábelt, ne engedje, hogy tűzhelyet is
beleértve forró felülettel érintkezzen a
hálózati kábel.
•
Sohase használjon más gyártó által
gyártott, de nem ajánlott vagy
szállított tartozékokat; sérülésveszélyt
idézhetnek elő.
•
Csak reteszelt fogantyúval használja
a készüléket, továbbá a készülék
működésekor ne nyúljon az
adagolócsőbe az ujjaival vagy egy
tárggyal.
•
Ne vegye ki a készülék működésekor a
gyümölcshúsgyűjtőt.
•
A készülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze, hogy megfelelően van-e
minden alkatrész beszerelve.
•
Szétszerelés és tisztítás előtt
ellenőrizze, hogy teljesen leállt-e a
motor és a kés.
•
Ne használja a készüléket, ha sérült a
forgó szűrő.