Página 1
Profes s i on a l Su p pl ie s WARMHOUDKAP/ HEAT SHADE MODEL NO.: *508.015 - 508.016 508.020 - 508.022 - 508.023 - 508.024 - 508.026 HANDLEIDING/MANUAL 508015-16-20-22-23-24-26 nl-en-de-fr-es-it ma 2019.12...
Página 2
Model: 230 V 1N~ Voltage: 50/60 Hz. Tension: 250 W Power: Serial Nr: Ref.2 Ref.1 TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS / DATI TECNICI Modello Potenza Tensione Dimensioni Peso Model Power Tension Dimensions Weight Modell Leistung Spannung Abmessungen Gewicht...
− Het apparaat moet geaard (veilig) worden aangesloten. − Reinig het apparaat door middel van een vochtige doek. Caterchef benadrukt dat u de gebruikshandleiding aandachtig dient te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Er wordt dan ook geadviseerd deze handleiding goed te bewaren.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD: Voor het schoonmaken dient de kap volledig te zijn afgekoeld. Mag alleen worden uitgevoerd door deskundig en daarvoor bevoegd personeel. Dit apparaat kan worden schoongemaakt door middel van een vochtige doek. LET OP! Het apparaat mag nooit worden schoongemaakt in of met water. Dit kan namelijk kortsluiting of ander gevaar veroorzaken.
− Before usage, this product must be connected (safe) to a grounded socket. − Only clean the appliance with a damp cloth. Caterchef wants to emphasize that the instruction manual needs to be readed carefully before usuge and should be stored for later use.
CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, the appliance should be completely cooled down. May only be carried out by knowledgeable and authorized people. This appliance can be cleaned with a wet cloth. Attention! The device may not be cleaned in or with water. This can cause a short circuit or other danger.
Allgemeine Hinweise Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen und gut auf zubewahren, damit Sie bei evtl. Rückfragen jederzeit darin nachschlagen können. Bevor Sie das Gerät anschließen, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typen- schild aufgeführten technischen Angaben (ref.2) mit Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes übereinstimmen. Die Installation darf nur von entsprechend ausgebildeten Fachleuten nach Anweisungen des Herstellers und auf Grundlage der gültigen gesetzlichen Vorschriften durchgeführt werden.
Página 8
Precaution d’emploi Lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. Avant de brancher l'appareil, contrôler que les données reportées sur la plaquette technique (ref.2) correspondent à celles du réseau de distribution électrique. Avant de commencer n'importe quelle opération, débrancher l'appareil du réseau électrique. L'installation doit être effectuée par du personnel spécialisé...
Advertencias generales Lea atentamente las advertencias de este manual. Antes de conectar el aparato. asegúrese ele que Ios datos indicados en la placa de características (Ref.2) correspondan a aquellos de la red eléctrica. Antes de efectuar alguna operción, aíslle el aparato de la red eléctrica. La instalación tiene que ser efectuada por personal calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas vigentes.
Avvertenze generali Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto. Conservate questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Prima di collegare l’apparecchiatura accertarsi che i dati riportati sulla targhetta tecnica ( ref.2) siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. Prima di effettuare qualsiasi operazione isolare l’apparecchiatura dalla rete di distribuzione elettrica.