Descargar Imprimir esta página

Smoby AAP0873C Manual Del Usuario página 4

Publicidad

IT
• GARANZIA CONTRATTUALE : 3 anni a fronte delle parti in materiale plastico e 3 anni per le parti metalliche utilizzate in conformità allo scopo cui il prodotto è preposto e alle istruzioni di montaggio ripor-
tante nel bollettino tecnico allegato al prodotto. • Il presente articolo è garantito contro qualsiasi difetto di fabbricazione, nonché per un funzionamento adeguato, per il tempo sopra indicato, calcolato a partire
dalla data d'acquisto. • La presente garanzia è applicabile solamente nel caso in cui l'articolo sia stato installato in conformità alle indicazioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto e
qualora siano state osservate le raccomandazioni riportate sullo stesso bollettino tecnico. • I componenti del prodotto riconosciuti come difettosi saranno sostituiti a titolo gratuito. • Non è riconosciuta alcuna
estensione di responsabilità in particolare per danni causati dal proprietario o da persone terze. • Il modulo di garanzia è valido solamente se adeguatamente compilato e firmato (vedere « definizione della
garanzia »). • Luogo di giurisdizione : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIA). • Legge applicabile : legge francese. • La presente garanzia non ostacola la garanzia legale contro difetti occulati, prevista dagli articoli
1641 e seguenti del Codice Civile.
DEFINIZIONE DELLA GARANZIA : • La presentazione del buono di garanzia debitamente confermato è la condizione preliminare per poter beneficiare della garanzia ; in mancanza di quanto sopra, farà testo la fat-
tura d'acquisto del prodotto. • In mancanza di entrambi i suddetti documenti, la data di produzione del prodotto da parte del produttore sarà tenuta in considerazione per il calcolo del termine di garanzia. • La
garanzia è applicabile solamente nei Paesi in cui è stato acquistato il prodotto. • Le spese di porto, dell'imballaggio e altre spese dovute al reso sono a carico del proprietario del prodotto. Il reso sarà effettuato
a suo rischio e pericolo. • Si consiglia di rendere il prodotto nel suo imballaggio originale o, in mancanza dello stesso, di curare in modo particolare l'imballaggio delle merci restituite. • A seguito dell'acquisto,
l'acquirente è tenuto a verificare che il prodotto sia in condizioni ottimali, verificandone anche il corretto funzionamento, dopo aver rispettato le istruzioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio, allegato
al prodotto. • E' inoltre tenuto a segnalare immediatamente al produttore qualsiasi difetto eventualmente riscontrato. • Al fine d'evitare qualsiasi anomalia di funzionamento, è tassativo rispettare le raccoman-
dazioni e le istruzioni riportate sul bollettino tecnico allegato al prodotto. • La sostituzione del prodotto o delle eventuali parti difettose non è intesa quale estensione del periodo di garanzia.
LA GARANZIA NON COPRE : • L'usura delle decorazioni, degli accessori e la tenuta dei colori. • L'usura normale, il deterioramento volontario del prodotto o quello dovuto a eventi indipendenti dalla volontà del
produttore. • L'utilizzo anomalo o inadeguato, la mancanza di manutenizone, i problemi dovuti al trasporto, i danni provocati da eventi imprevisti e/o imprevedibili, e/o cause di forza maggiore. • Il funzionamen-
to inadeguato o il degrado del prodotto dovuto alla mancata osservanza delle disposizioni riportate sul bollettino tecnico di montaggio allegato al prodotto. • Il funzionamento inadeguato o i danni dovuti al
montaggio o al rimontaggio del prodotto. • Gli abusi e gli eccessi d'uso, tipo l'uso da parte di adulti o l'utilizzo da parte di un numero di bambini superiore a quanto previsto, nonché l'uso da parte di collettività.
• Qualsiasi pregiudizio immateriale.
DK
• KONTRAKTMæSSIG GARANTI : 3 år for plastikdele og 3 år for metaldele, som anvendes i henhold til produktets formål og montageanvisningen, der er anført i den tekniske vejledning, som følger med
produktet. • Denne artikel er garanteret mod fabrikationsfejl og funktionsfejl i det tidsrum, der er anført herover, regnet fra købsdatoen. • Denne garanti gælder kun, hvis artiklen er samlet i overensstemmelse
med anvisningerne i den tekniske montageanvisning, der følger med produktet, og hvis anvisningerne i den tekniske vejledning er blevet overholdt. • Produktets dele, der er erkendt defekte, bliver udskiftet
gratis. • Ingen udvidelse af ansvaret, herunder for skader, der forårsages på ejeren eller tredjemand, bliver anerkendt. • Garantibeviset er kun gyldigt, hvis det er korrekt udfyldt og underskrevet (jf. Definition af
garantien). • Kompetent retskreds : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCE). • Gældende lov : Fransk lov. • Denne garanti modsætter sig ikke den lovbestemte garanti mod skjulte fejl og mangler i henhold til §§ 1641
ff. i fransk civilret.
DEFINITION AF GARANTIEN : • Der kræves forevisning af et gyldigt garantibevis for at kunne benytte sig af garantien. Købsfakturaen for produktet kan også anvendes. • Hvis ingen af ovennævnte to dokumenter
forefindes, vil produktets fabrikationsdato hos producenten alene blive taget i betragtning ved beregning af garantiperioden. • Garantien gælder kun i det land, hvor produktet er købt. • Udgifter til porto mv.,
der påløber ved returnering af produktet, påhviler produktets ejer, og varen rejser på ejerens regning og risiko. • Det anbefales at returnere produktet i den originale emballage eller i mangel heraf, at pakke
produktet omhyggeligt ind. • Det påhviler køber, ved køb af produktet, at kontrollere, at produktet er i god stand og fungerer korrekt. Følg anvisningerne for samling af produktet i den tekniske vejledning, der
følger med produktet. • Køber skal øjeblikkeligt informere fabrikanten om en eventuel defekt, der måtte konstateres. • For at undgå driftsfejl er det vigtigt at overholde anbefalingerne og anvisningerne i den
tekniske vejledning, der følger med produktet. • En udskiftning af produktet eller af defekte dele medfører ikke en forlængelse af garantiens varighed.
GARANTIEN DæKKER IKKE : • Slitage af dekorationer, tilbehør og bevarelse af farverne. • Normal slitage, forsætlig beskadigelse af produktet eller skader, der skyldes en hændelse, som fabrikanten ikke er
herre over. • Unormal brug, forkert brug, manglende vedligeholdelse, transportskader, skader der skyldes en uventet og/eller uforudset hændelse og/eller force majeure. • Funktionsfejl eller beskadigelse af
produktet, der skyldes manglende overholdelse af anvisningerne i den tekniske vejledning, der følger med produktet. • Funktionsfejl eller skader, der skyldes adskillelse og samling af produktet. • Misbrug og
umådeholden brug, f.eks. brug af voksne eller anvendelse af et større antal børn end det er beregnet til, eller brug af grupper. • Enhver immateriel skade.
FI
• SOPIMUSTAKUU : kaksi vuotta muoviosille ja yksi vuosi metalliosille tuotteen tarkoitusta vastaavassa ja tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen asennusohjeiden mukaisessa käytössä. • Tuotteen
takuu kattaa kaikki valmistusvirheet sekä toiminnan edellä ilmoitettuna aikana ostopäivästä alkaen laskettuna. • Takuuta sovelletaan ainoastaan, jos tuote on koottu liitteenä olevan teknisen ilmoituksen kokoa-
misohjeiden mukaisesti ja jos teknisen ilmoituksen suosituksia on noudatettu. • Tuotteen viallisiksi todetut osat vaihdetaan maksutta. • Vastuuta ei voida laajentaa millään tavoin, esimerkiksi kattamaan omista-
jalle tai kolmannelle osapuolelle aiheutuneita vahinkoja. • Takuu on voimassa ainoastaan, jos takuutodistus on täytetty ja allekirjoitettu asianmukaisesti (katso kohta « Takuun määrittäminen »). • Oikeuspaikka :
LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-RANSKA). • Sovellettava lainsäädäntö : Ranskan lainsäädäntö. • Tämä takuu ei estä noudattamasta vikoihin sovellettavaa lainmukaista takuuta 1641 artiklan perusteella siviilioikeuden
mukaisesti.
TAKUUN MääRITTäMINEN : • Takuun maksaminen edellyttää, että asiakas esittää asianmukaisesti vahvistetun takuutodistuksen tai sen puuttuessa tuotteen ostamista koskevan laskun. • Mikäli kumpaakaan
näistä asiakirjoista ei ole saatavilla, takuuaikaa laskettaessa voidaan ottaa huomioon ainoastaan valmistajan merkitsemä tuotteen valmistuspäivä. • Takuu on voimassa ainoastaan tuotteen ostomaassa.
• Tuotteen pakkauskulut ja muut tuotteen palauttamisesta aiheutuneet kulut ovat tuotteen omistajan vastuulla. • On suositeltavaa palauttaa tuote alkuperäisessä pakkauksessaan tai, mikäli sitä ei ole saatavilla,
muutoin erittäin huolellisesti pakattuna. • Ostajan on tarkastettava ostamisen jälkeen tuotteen kunto ja toimivuus koottuaan tuotteen sen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen ohjeiden mukaisesti. • Valmista-
jalle on ilmoitettava välittömästi kaikista mahdollisesti havaituista vioista. • Tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen suosituksia ja ohjeita on ehdottomasti noudatettava toimintahäiriöiden välttämiseksi.
• Tuotteen tai viallisten osien vaihtaminen uusiin ei pidennä takuuaikaa.
TAKUUTA EI SOVELLETA SEURAAVISSA TAPAUKSISSA : • Koristeiden ja lisätarvikkeiden kuluminen sekä värin haalistuminen. • Normaali kuluminen, tuotteen tahallinen vahingoittaminen tai valmistajan tahdosta
riippumattoman tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen. • Epäasianmukainen tai huolimaton käyttö, huoltovirhe, kuljetuksen aiheuttamat vioittumiset, odottamattoman ja/tai ennakoimattoman ja/tai
ylivoimaisesta esteestä johtuvan tapahtuman aiheuttama vahingoittuminen. • Tuotteen toimintahäiriöt tai tuotteen kunnon huononeminen tuotteen liitteenä olevan teknisen ilmoituksen määräysten laimi-
nlyönnin seurauksena. • Tuotteen toimintahäiriöt tai viat, jotka johtuvat tuotteen purkamisesta ja uudelleenkokoamisesta. • Väärinkäyttö tai liiallinen käyttö, kuten vahingot, jotka tapahtuvat aikuisen tai liian
monen lapsen käyttäessä tuotetta, tai tuotteen ollessa yhteisön käytössä. • Kaikki aineettomat vahingot.
SE
• KONTRAKTUELL GARANTI : 3 år för plastdelar och 3 år för metalldelar vid användning konform med produktens ändamål och den tekniska bruksanvisningens monteringsinstruktioner bifogade i för-
packningen. • Denna artikel är garanterad för alla fabrikationsfel, även för god funktion under den tid som anges här ovan. Garantin träder i kraft dagen för inköpet. • Denna garanti är endast giltig om artikeln
monterats såsom den tekniska bruksanvisningen, sm bifogas tll artikeln, anger och om dessa råd blivit uppföljda. • Delar av produkten som visat sig vara defekta kommer att utbytas gratis. • Ingen utbredning av
ansvar erkänns för skada förorsakad ägaren eller tredje person. • Garantisedeln är endast giltig om den är vederbörligen ifylld och undertecknad (jämför « definition av garantin »). • Plats för jurisdiktion : LONS-
LE-SAUNIER (39-JURA-FRANKRIKE). • Tillämplig lag : fransk lag. • Denna garanti lägger inte hinder i vägen för den legala garantin för dolda fel, förutsedda genom artikel 1641 och följande civillagen.
DEFINITION AV GARANTIN : • För att dra fördel av garantin bör man kunna förelägga garantisedel vederbörligen godkänd, eller åtminstone inköpskvittot. • I avsaknad av båda dessa dokument, skall endast
tillverkningsdatum tas i övervägande när det gäller garantitiden. • Garantin är endast giltig i de länder där produkten köpts. • Porto och emballagekostnader och andra kostnader i samband med återsändandet
av artikeln tillkommer ägaren, på egen risk. • Artikeln bör återsändas i sin originalförpackning eller i brist på denna annan solid förpackning. • Köparen bör efter det att han köpt artikeln och monterat den enligt
den tekniska bruksanvisningen kontrollera produktens tillstånd och att den fungerar ordentligt. • Köparen bör omedelbart underrätta tillverkaren angående alla de fel han kunnat konstatera. • För att undvika
alla problem när det gäller artikelns funktion bör man respektera de råd och instruktioner som finns i den tekniska bruksanvisningen bifogad artikeln. • Utbyte av produkt eller delar förlänger inte garantitiden.
GARANTIN TäCKER INTE : • Slitage av dekorationer, accessoarer och färgäkthet. • Vanligt slitage, egen förorsakad skada på produkten eller skador som resultat av en händelse inte förorsakad av tillverkaren.
• Onormalt slitage, felanvändning, dåligt underhåll, transportskador, skador förorsakade av oförutsedda händelser eller på grund av force majeure. • Dålig funktion eller förfall som resultat av att den bifogade
tekniska bruksanvisning för monteringen inte respekterats. • Dålig funktion eller skador till följd av demontering och montering av produkten. • Missbruk och överdriven användning såsom användning av
vuxna personer eller ett antal barn överstigande vad som föreskrivs, eller om produkten använts av grupper. • All immateriell skada.
HU
• SZERZőDÉSBEN VáLLALT GARANCIA : 3 év a műanyag alkotóelemekre és 3 év a fém alkotóelemekre, a termék rendeltetésszerű és a termékhez csatolt műszaki jegyzetben megtalálható összeszerelési
utasításoknak megfelelő használat esetén. • Ez az árucikk garantálva van bárminemű gyártási hiba ellen, valamint a jó működésért, a fenntebb megadott időtartamokra, melyeket a vásárlás pillanatától kell
számítani. • Ez a garancia nem érvényes csak abban az esetben, ha az árucikket a termékhez csatolt műszaki jegyzetben foglalt utasítások alapján szerelték össze és, ha a műszaki jegyzetben foglalt tanácsok
tiszteletben voltak tartva. • A hibásnak elismert alkotóelemeket ingyenesen kicserélik. • Bárminemű kiterjesztett felelősségvállalást, éspedig a tulajdonosoknak vagy harmadik félnek okozott károkért, nem fo-
gadnak el. • A garancialevél csak a követelményeknek megfelelő kitöltés és aláírás esetén érvényes (« a garancia meghatározása » szerint). • Jogérvényesítési hely : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIAORSZáG).
• Hatályos jog : a francia törvények. • Ez a garancia nem képez akadályt a törvényes garanciáknál, amelyek rejtett hibákra vonatkoznak, és amelyeket a Polgárjogi törvénykönyv 1641-es cikkelye mond ki.
A GARANCIA MEGHATáROZáSA : • A követelményeknek megfelelően kitöltött garancialevél az előfeltétele a garanciában való részesedésnek, ennek hiányában a termék vásárlási számlája. • Egyik vagy másik irat
hiányában a termék gyártó által megjelölt gyártási időpontja lesz az egyetlen ismérv, amelynek alapján kiszámítják a garancia határidejét. • A garancia nem érvényes csak abban az országban ahol a terméket
vásárolták. • A termék szállítására és visszajuttatására költött kiadások a termék tulajdonosát terhelik, annak saját kockázatára és felelősségére. • Tanácsos ezt eredeti csomagolásában visszaküldeni vagy
ennek hiányában a visszaküldéshez szükséges csomagolásról gondoskodni. • A vásárlóra tartozik, vásárlás után, a termék hibátlan állapotának és jó működésének az ellenőrzése, miután tiszteletben tartotta
a termékhez csatolt műszaki jegyzet összeszerelési utasításait. • A gyártónak azonnal jelezni kell minden fellelhető meghibásodást. • Bárminemű működési rendellenesség elkerüléséért, feltétlenül szükséges
betartani a termékhez csatolt műszaki jegyzetben foglalt tanácsokat és utasításokat. • A termék vagy a hibás alkotóelemek kicserélése nem eredményezi következésképpena garancia időtartamának a meghos-
szabítását.
A GARANCIA NEM VONATKOZIK A KöVETKEZőKRE : A díszítések, a tartozékok kopására és a színtartásra. • A normális kopásra, a termék akaratlagos megkárosítására vagy egy olyan eseményre, amely a gyártó
szándékától független. • A normálistól eltérő, a hanyag használat, a karbantartás hiánya, a szállítási rongálódások, egy előre nem látott és/vagy váratlan és/vagy nagy horderejű esemény által okozott veszte-
ségek. • A termék hibás működése vagy minőségi leromlása, amely a termékhez csatolt műszaki jegyzet utasításainak be nem tartásából ered. • A hibás működés vagy a veszteségek, amelyek a termék szét- és
összeszereléséből erednek. • Az üzemeltetési visszaélések és túlzások, mint például a felnőttek általi használat vagy a tervezettnél nagyobb számú gyerek általi vagy a közösségek általi használat. • Mindennemű
anyagoktól független károsodás.
PL
• GWARANCJA UMOWNA : 3 lata na części plastikowe i 3 lata na części metalowe przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem i z instrukcją montażu załączoną do produktu. • Artykuł posiada gwarancję
ma wady produkcyjne oraz na prawidłowe działanie przez podany okres licząc od daty zakupu. • Gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku prawidłowego montażu zgodnego z zaleceniami instrukcji
załączonej do produktu i przy przestrzeganiu jej zaleceń. • Elementy uznane za uszkodzone zostaną wymienione bez opłaty. • Żadne roszczenie z tytułu uszkodzeń spowodowanych osobom trzecim nie
zostanie uznane. • Karta gwarancyjna zachowuje ważność jeżeli jest prawidłowo wypełniona i podpisana (patrz « definicja gwarancji »). • Właściwość sądu : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCJA). • Prawo : prawo
francuskie. • Z Niniejsza gwarancja nie ogranicza gwarancji prawnej na wady ukryte zgodnie z artykułem 1641 i następnymi Kodeksu Cywilnego.
DEFINICJA GWARANCJI : • Aby skorzystać z gwarancji należy przedstawić kartę gwarancyjną; lub fakturę za zakup produktu. • Przy braku jednego z dokumentów, okres gwarancji będzie liczony od daty pro-
dukcji. • Gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym produkt został zakupiony. • Koszty transportu i inne związane ze zwrotem ponosi właściciel produktu i transport odbywa się na jego ryzyko. • Zwrot
zaleca się wykonać w oryginalnym opakowaniu lub należy zadbać o prawidłowe opakowanie. • Nabywca jest zobowiązany, po zakupie, do sprawdzenia stanu produktu oraz jego działania zgodnie z instrukcją
obsługi i montażu załączoną do produktu. • Należy natychmiast zasygnalizować sprzedawcy wszelkie nieprawidłowości. • Aby zapobiec wszelkim nieprawidłowościom należy przestrzegać zaleceń instrukcji
załączonej do produktu. • Wymiana produktu lub niesprawnych części nie powoduje przedłużenia gwarancji.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE : • Zużycie dekoracji, akcesoriów i kolorów. • Normalne zużycie, celowe uszkodzenie produktu lub wynikające ze zdarzeń niezależnych od woli producenta. • Nieprawidłowe lub złe
użytkowanie, brak konserwacji, usterki spowodowane transportem, szkody spowodowane nieprzewidywalnymi i/lub nieprzewidzianymi zdarzeniami i/lub siłą wyższą. • Złe funkcjonowanie lub uszkodze-
nie produktu wynikające z nieprzestrzegania zaleceń instrukcji montażu załączonej do produktu. • Złe funkcjonowanie lub szkody spowodowane demontażem i montażem produktu. • Nadużycia takie jak
użytkowanie przez osoby dorosłe lub użytkowanie przez większą liczbę dzieci niż przewidziana lub używanie przez wspólnoty. • Wszystkie szkody niematerialne.
CZ
• SMLUVNí ZáRUKA : 3 roky pro součásti z umělé hmoty a 3 roky pro kovové součásti za podmínek použití shodným s určením výrobku a návodem k montáži, které jsou uvedeny v technickém návodu
doprovázejícím výrobek. • Tento výrobek je zaručen proti všem výrobním a funkčním vadám po dobu výše určenou, která běží od data koupě výrobku. • Tuto záruku je možno uplatnit pouze na výrobky, které
byly montovány dle údajů uvedených v technickém návodu přiloženém k výrobku a v případě, že doporučení, uvedená v technickém návodu byla dodržena. • Prvky výrobku, uznané jako vadné budou zdarma
nahrazeny. Nebude přiznána žádná další zodpovědnost, týkající se zvláště škod, způsobených majiteli nebo dalším osobám. • Záruční list je platný jen pokud je řádně vyplněný a podepsaný (viz « podmínky
záruky »). • Místo soudní pravomoci : LONS-LE-SAUNIER (39-JURA-FRANCIE). • Pravomoc : francouzský zákoník. • Tato záruka není v rozporu se zákonou zárukou týkající se skrytých vad, definovaných paragrafy
1641 a dalšími Občanského zákoníku.
PODMíNKY ZáRUKY : • Předložení řádně potvrzeného záručního listu je základní podmínku uplatnění záruky ; v krajním případě i předložení faktury nákupu výrobku. • Pokud nebude předložen ani jeden z výše
uvedených dokumentů, jedině datum výroby výrobku bude bráno v úvahu k výpočtu záruční lhůty. • Záruka platí pouze ve státě, ve kterém byl výrobek zakoupen. • Dopravné a balné, jakož i ostatní výdaje
spojené s vrácením výrobku budou placeny majitelem výrobku, na jeho vlastní nebezpečí. • Doporučujeme zboží vrátit v původním balení. Pokud to nebude možno, doporučujeme aby bylo vrácené zboží velice
pečlivě zabaleno. • Kupující je po koupi povinen překontrolovat dobrý stav výrobku jakož i jeho správný chod, za podmínky že byly dodrženy veškeré instrukce uvedené v technickém návodu přiloženém k výro-
bku. • Majitel je povinen oznámit ihned výrobci veškeré závady, které měl možnost konstatovat. • Pro zabránění veškerých možných anomálií je bezpodmínečně nutno dodržet doporučení a instrukce uvedené v
technickém návodu, přiloženém k výrobku. • Výměna výrobku nebo vadných součástek neprodlužuje záruční dobu.
AAP0873C
4/6

Publicidad

loading