Thank you for purchasing the KonneKT 6 IOBT-WP Network Wall Input Plate. In conjunction Gracias por adquirir la placa de entrada de pared de red KonneKT 6 IOBT-WP. En conjunto Con el with DM Designer programming and control software, the 6 IOBT-WP panel provides balanced software de programación y control DM Designer, el panel 6 IOBT-WP proporciona entradas y...
Página 3
Bienvenue! Herzlich willkommen! Merci d'avoir acheté la plaque d'entrée murale réseau KonneKT 6 IOBT-WP. En conjonction Vielen Dank für den Kauf der KonneKT 6 IOBT-WP Netzwerk-Wandeingangsplatte. In Verbindung avec le logiciel de programmation et de contrôle DM Designer, le panneau 6 IOBT-WP fournit des Mit der Programmier- und Steuerungssoftware DM Designer bietet das 6 IOBT-WP-Panel entrées et sorties audio analogiques symétriques pour les réseaux audio numériques.
Página 4
Receber! Benvenuto! Obrigado por adquirir a placa de entrada de parede de rede KonneKT 6 IOBT-WP. Em conjunto Grazie per aver acquistato la piastra di ingresso a parete di rete KonneKT 6 IOBT-WP. In com o software de programação e controle DM Designer, o painel 6 IOBT-WP oferece entradas congiunzione con il software di programmazione e controllo DM Designer, il pannello 6 IOBT-WP e saídas de áudio analógico balanceadas para redes de áudio digital.
Página 5
Välkommen! Dank u voor uw aankoop van de KonneKT 6 IOBT-WP Netwerkmuurinvoerplaat. in combinatie Tack för att du köpte KonneKT 6 IOBT-WP Network Wall Input Plate. I kombination med met DM Designer programmeer- en besturingssoftware biedt het 6 IOBT-WP-paneel programmerings- och kontrollprogramvara DM Designer ger 6 IOBT-WP-panelen balanserade gebalanceerde analoge audio-ingangen en -uitgangen voor digitale audionetwerken.
Wprowadzenie Front Panel Witamy! Dziękujemy za zakup sieciowego ściennego panelu wejściowego KonneKT 6 IOBT-WP. W połączeniu Dzięki oprogramowaniu do programowania i sterowania DM Designer, 6 paneli IOBT-WP zapewnia symetryczne analogowe wejścia i wyjścia audio dla cyfrowych sieci audio. • Płyta ścienna IO Bluetooth* i analogowa sieć audio •...
Página 7
KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide (ES) Controles (DE) Bedienelemente BLUETOOTH – Utilice este botón de Bluetooth para emparejar la placa de pared con BLUETOOTH – Verwenden Sie diese Bluetooth-Taste, um die Wandplatte mit externen dispositivos Bluetooth externos para la transmisión de audio inalámbrica. La conexión Bluetooth-Geräten zur drahtlosen Audioübertragung zu koppeln.
Página 8
KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide (IT) Controlli (SE) Kontroller BLUETOOTH – Utilizzare questo pulsante Bluetooth per accoppiare la piastra a muro BLUETOOTH – Använd denna Bluetooth-knapp för att para ihop väggplattan med con dispositivi Bluetooth esterni per la trasmissione audio wireless. La connessione externa Bluetooth-enheter för trådlös ljudöverföring.
Página 9
Sie die Frontplatte wieder an. Montagem e Montagem O KonneKT 6 IOBT-WP é preso ao gabinete de instalação com dois parafusos sob a placa frontal. Remova o painel frontal e prenda a unidade principal no gabinete com os parafusos de montagem fornecidos.
Página 10
KonneKT 6 IOBT-WP device name in your device's Bluetooth menu. KonneKT 6 IOBT-WP dispose de deux modes d'appairage pour Bluetooth : le mode manuel et Reconnect Mode maintains a list of 10 recent devices for quick reconnection. If the list is already le mode de reconnexion.
Página 11
En mode Reconnexion, le processus d'appariement initial est le même, puis vous pouvez apparier en sélectionnant simplement le nom de l'appareil KonneKT 6 IOBT-WP dans le menu Bluetooth de KonneKT 6 IOBT-WP tem dois modos de emparelhamento para Bluetooth: modo manual e modo de votre appareil.
Página 12
Bluetooth Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP ha due modalità di associazione per Bluetooth: modalità manuale e modalità KonneKT 6 IOBT-WP heeft twee koppelmodi voor Bluetooth: handmatige modus en opnieuw di riconnessione. La modalità di riconnessione mantiene un elenco di 10 dispositivi in esecuzione verbinden.
Página 13
Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP har två parningslägen för Bluetooth: manuellt läge och återanslutningsläge. KonneKT 6 IOBT-WP ma dwa tryby parowania dla Bluetooth: tryb ręczny i tryb ponownego Återanslutningsläge håller en löpande lista över 10 enheter över tidigare parade enheter, och połączenia.
Página 15
KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide Specifications Analogue Inputs System 1 x 3.5 mm TRS, unbalanced LED indicators Input status, network ID Type and RF filtered / 2 x RCA Ethernet (configuration and control) 1 x RJ45 Impedance 9.5 kΩ unbalanced...
Página 16
Todas las marcas prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,...
Página 17
Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
Página 18
KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide Caution! FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification COMPLIANCE INFORMATION to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.