Descargar Imprimir esta página

Cleopatre POPCPP Instrucciones Para Su Utilizacion Y Mantenimiento

Publicidad

Enlaces rápidos

F AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessure des
personnes, lors de l'utilisation des outils électriques, il est recommandé de toujours respecter les
précautions de sécurité de base, y compris la précaution suivante :
Lire toutes ces instructions avant de mettre ce produit en fonctionnement et conserver ces
instructions.
DE WARNUNG! Um die Brand-, Elektroschock- und Verletzungsgefahr von Personen bei der
Benutzung dieses elektrischen Gerätes zu verringern, wird dazu geraten, stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter auch die Folgende :
Lesen Sie alle Anweisungen gut durch bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen und
bewahren Sie die Anleitung gut auf.
GB WARNING ! To reduce risks of fire, electric shocks and personal injury, while using electrical
tools, you are advised to always follow basic safety precautions, including the following:
Read all these instructions before putting this product into operation and keep these
instructions.
ES ¡ADVERTENCIA! Para reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y heridas en las
personas, durante la utilización de las herramientas eléctricas, se recomienda respetar siempre las
precauciones de seguridad de base incluida la siguiente precaución:
Leer todas estas instrucciones antes de poner en funcionamiento este producto y
conservar estas instrucciones.
GLUE GUN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cleopatre POPCPP

  • Página 1 GLUE GUN F AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure des personnes, lors de l’utilisation des outils électriques, il est recommandé de toujours respecter les précautions de sécurité de base, y compris la précaution suivante : Lire toutes ces instructions avant de mettre ce produit en fonctionnement et conserver ces instructions.
  • Página 2 L’étiquette de caractéristiques est appliquée sur le côté du pistolet. 1. Marque commerciale. 2. Caractéristiques techniques : Tension d’alimentation = 220V - 240 V ~ 50Hz Puissance absorbée = 10-60W Classe d’isolation II 3. Référence de l’appareil. ATTENTION ! Avant de brancher le pistolet, s’assurer que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur l’étiquette de caractéristiques. Das Merkmalsetikett ist seitlich an der Pistole angebracht.
  • Página 3 1. Insert the glue stick into the tube situated at the rear of the glue gun (see Fig 2). 2. Place the gun on some cardboard or a piece of wood (see Fig. 1). 3. Plug in. Heat for 7-10 min pressing the trigger from time to time so that the glue stick is inserted (if necessary insert a 2nd glue stick). 4.
  • Página 4 1. Para reforzar la calidad del encolado, procurar que las superficies que deben pegarse estén a una temperatura ligeramente superior a la temperatura ambiente, exponiéndolas al sol por ejemplo. Esta regla debe respetarse para el encolado de piezas metálicas. 2. El pegamento se licua a una temperatura superior a 85° y no debe utilizarse para objetos que no resisten a tal temperatura. 3.