Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BS18G3

  • Página 1 Internet store of PHONES SKYPE 0 (800) 800 130 autogoods km-130 (050) 462 0 130 (063) 462 0 130 (067) 462 0 130 CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories | CAR AUDIO —...
  • Página 2 BS18G3, BSB18G3 Original instructions Instrukcją oryginalną Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Notice originale Izvirna navodila Istruzioni originali Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Manual original Originali instrukcija Oorspronkelijke Algupärane kasutusjuhend gebruiksaanwijzing Оригинальное руководство по Original brugsanvisning эксплуатации Original bruksanvisning Оригинално ръководство за...
  • Página 3 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 4 STOP START BSB18G3 Autogoods “130”...
  • Página 5 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 6 Autogoods “130”...
  • Página 7 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Página 8 LOCK Autogoods “130”...
  • Página 9 BSB18G3 Autogoods “130”...
  • Página 10 click Autogoods “130”...
  • Página 11 Drill chuck range ..............................2,0-13 mm ........2,0-13 mm which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., Can cause a short circuit. Weight without battery ......................
  • Página 12 Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des Gefahrguttransports. Die Leerlaufdrehzahl 2.Gang ........................... 0-1850 min ......... 0-1850 min Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG bietet Versandvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich von entsprechend Lastschlagzahl max..............................- .......... 24050 min eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an;...
  • Página 13 Vitesse de rotation 2ème vitesse ........................0-1850 min ......... 0-1850 min Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. AEG • Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions. Perçage à percussionen charge max................
  • Página 14 Momento torcente con Batteria (2,0 Ah Li-Ion) *1 ....................55 Nm .......... 55 Nm Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG off re • Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni sul Momento torcente con Batteria (4,0 Ah Li-Ion) *1 ............
  • Página 15: Datos Técnicos

    ........0-500 min ........0-500 min No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un • El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de Velocidad en vacío 2ª velocidad ..................
  • Página 16 ........81 dB (A)........81 dB (A) assistência ao cliente ou directamente da Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, BS18G3:O berbequim aparafusador electrónico com percussão e sem fi o pode ser aplicado 71364 Winnenden, Alemanha, indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na Nível da poténcia de ruído (Incertez K=3dB(A)) ...............
  • Página 17: Veiligheidsinstructies Voor Boormachines

    Draaimoment met wisselakku (2,0 Ah Li-Ion) *1....................... 55 Nm .......... 55 Nm Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en internationale Draaimoment met wisselakku (4,0 Ah Li-Ion) *1...............
  • Página 18: Tiltænkt Formål

    Slagantal belastet max..............................- .......... 24050 min Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt namelijk een personer. Den samlede proces skal følges af fagfolk. Drejningsmoment med udskiftningsbatteri (1,5 Ah Li-Ion) *1 ...........
  • Página 19 10 minutter. Oppsøk lege umiddelbart. Dreiemoment med vekselbatteri (4,0 Ah Li-Ion) *1 ....................60 Nm .......... 60 Nm Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er Spenning vekselbatteri ............................. 18 V ..........18 V Advarsel! For å...
  • Página 20: Ce-Försäkran

    Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. apparatdelar av metall under spänning och leda till elektrisk stöt. Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för återvinning. Följande ska beaktas i samband med transporten av batterier: SVENSKA SVENSKA Autogoods “130”...
  • Página 21 ..............BL1218 joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä hakeuduttava lääkärin apuun. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei Melu-/tärinätieto Varoitus! Jotta vältetään lyhytsulun aiheuttama tulipalon, loukkaantumisen tai ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts. listamme Mitta-arvot määritetty EN 60745 mukaan.
  • Página 22 Áñéèìüò óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï óôç 2ç ôá÷ýôçôá ..................0-1850 min ......... 0-1850 min AEG προσφέρει μια απόσυρση των παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ......................- .......... 24050 min Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων για την μεταφορά...
  • Página 23 Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ........................... 6 mm ..........6 mm Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş akülerin • Lityum iyon pillerin nakliye şirketleri tarafından ticari taşımacılığı için Boştaki devir sayısı 1. Viteste ..........................0-500 min ........
  • Página 24 žádné tekutiny. Korodující nebo Doporučená okolní teplota při práci ........................-18...+50 °C ........-18...+50 °C Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž výměny nebyla vodivé kapaliny, jako je slaná voda, určité chemikálie a bělicí prostředky nebo výrobky, Doporučené typy akumulátorů..................
  • Página 25 ........1,7 kg ........... 1,8 kg Varovanie! Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom, výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (2,0 Ah Li-Ion) ........1,8 kg ........... 1,8 kg poraneniam alebo poškodeniam výrobku, neponárajte náradie, výmennú...
  • Página 26 Prędkość bez obciążenia drugi bieg ........................0-1850 min ......... 0-1850 min Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych. AEG Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks......................... - .......... 24050 min Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów oferuje ekologiczną...
  • Página 27: Karbantartás

    Hangnyomás szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ......................81 dB (A)........81 dB (A) bizonyos vegyi anyagok, fehérítők vagy fehérítő tartalmú termékek, rövidzárlatot Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan Hangteljesítmény szint (K bizonytalanság=3dB(A)) ....................92 dB (A)........92 dB (A) okozhatnak.
  • Página 28 ........2,0 kg ........... 2,1 kg akumulatorje. Korozivne ali prevodne tekočine, kot so slana voda, določene kemikalije Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, Priporočena temperatura okolice pri delu .......................-18...+50 °C ........-18...+50 °C in belila ali proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik.
  • Página 29 Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem....................... - .......... 24050 min Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG nudi • Komercijalni transport litijsko-ionskih baterija od strane transportnih poduzeća Okretni moment sa baterijom za zamjenu (1,5 Ah Li-Ion) *1 ..........
  • Página 30 Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (2,0 Ah Li-Ion) ..................1,8 kg ........... 1,8 kg vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums nonācis acīs, acis Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 (4,0 Ah Li-Ion) ..........
  • Página 31 Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (2,0 Ah Li-Ion) ............. 1,8 kg ........... 1,8 kg įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01/2014 tyrimų metodiką (4,0 Ah Li-Ion) ....
  • Página 32 TEHNILISED ANDMED JUHTMETA LÖÖKPUUR BS18G3 BSB18G3 Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub vanade • Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt. ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja TootmisnumberProduktionsnummer .................
  • Página 33 жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию. Уровень звукового давления ( Небезопасност ь K=3dB(A)) ..........
  • Página 34 ........81 dB (A)........81 dB (A) определени химикали, избелващи вещества или продукти, съдържащи избелващи подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте брошурата Равнище на мощността на звука (Несигурност K=3dB(A)) ................. 92 dB (A)........92 dB (A) вещества, могат...
  • Página 35 ........1,3 kg ........... 1,3 kg conductibilitate, precum apa s/rat/, anumite substan e chimice i în/lbitori sau produse ce con in Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente care nu au Greutatea conform „EPTA procedure 01/2014" (1,5 Ah Li-Ion) ........
  • Página 36 заменливата батерија или полначот и пазете во уредите и во батериите да не проникнуваат течности. Корозивни или електроспроводливи течности, како солена вода, одредени Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се Информации за бучавата / вибрации...
  • Página 37 ........81 dB (A)........81 dB (A) BS18G3:Ударний дриль/гвинтокрут можна використовувати універсально для свердління, Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких не Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) ....................92 dB (A)........92 dB (A) ударного...
  • Página 38 Autogoods “130”...
  • Página 39 BS18G3 ‫ﻣﺛﻘب/ﻟﻘﻣﺔ اﻟﺣﻔر اﻟدﻗﺎق اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ‬ T‫ﻋراﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫ ﺧدﻣﺔ اﺳﺗﻌﺎدة اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ‬AEG ‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم ﻣوزﻋو‬ .‫ﻟﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑﯾﺋﺔ‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ 4678 59 01........ 4678 52 01........
  • Página 40 www. ae g - p o we r t ool s. eu Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 (06.18) 71364 Winnenden 4931 4149 77 Germany Autogoods “130”...

Este manual también es adecuado para:

Bsb18g3