ENSAMBLAJE / REPARATION / ASSEMBLING
1
Preparar conexiones para la colocación de la fuente en suelo hormigonado.
Préparer des branchements pour le placement de la fontaine sur la dalle en béton.
Prepare the connections before installing the fountain on the cemented piece of ground.
Presión recomendada entre 0,8 y 1,2 bar.
Si la presión no es la correcta se debe instalar
un regulador de presión.
Instalarel regulador en una arqueta adyacente.
Pression recommandée entre 0,8 et 1,2 bar.
Si la pression n'est pas correcte, il faut installer
un régulateur de pression. Installer le régulateur
dans un regard adjacent.
Recommended pressure between 0.8 and 1.2
bar. If the pressure is not correct a pressure
regulator must be installed in an adjacent box.
2
Instalar el pie de la fuente.
Installer le pied de la fontaine.
Install the base of the fountain.
Op. 1 - Utilizar tornillos de anclaje Ø10.
Op. 2 - Taco químico.
Op. 1 - Utiliser des vis d'ancrage Ø10.
Op. 2 - Chevilles chimiques.
Op. 1 - Use Ø10 fixing bolts.
Op. 2 - Chemical plug.
OP. 1
145
" red
Desagüe tubo pvc Ø40 o 50 mm
3
Evacuation tube pvc Ø40 ou 50 mm
4
" water supply
Ø40 or 50 mm PVC drain pipe
D
3
Introducir el cuerpo de la fuente al pie.
Placer le corps de la fontaine.
Fit the fountain body into the base.
4
Conectar el desagüe y la conexión a la red.
Relier l'évacuation et le branchement du réseau.
Connect the drain and water supply connections.
5
Atornillar el cuerpo al pie de la fuente.
Visser le corps au pied de la fontaine.
Bolt the fountain body onto the base.
DETALLE E
DETAILE E
DETAIL E
DETALLE F
DETAILE F
DETAIL F
E
F