Página 1
MANUAL DEL OPERADOR ENGALLETADORA DOBLE AISLAMIENTO JM82 Su engalletadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
One World Technologies, Inc., garantiza sus herramientas eléctricas con las siguientes condiciones: POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS: Durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra, usted puede solicitar servicio al amparo de esta garantía o puede intercambiar cualquier herramienta eléctrica RYOBI que no funcione ®...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. ADVERTENCIA: Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas Lea y comprenda todas las instrucciones.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante SERVICIO para cada modelo en particular. Accesorios que pueden ser n El servicio de la herramienta sólo debe ser efectuado adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo por personal de reparación calificado.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.
All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ........10,000 rev./min. Ajustes al ángulo de la guía........0-135° Corriente de entrada ....120 V., 60 Hz, 6.0 amp., Profundidad de corte ....0-9/16 pulg. (0-14 mm) sólo corr.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA ENGALLETADORA ESCALA DE AJUSTE DE ÁNGULO El ángulo de la guía ajustable de la engalletadora puede Vea la figura 1. fijarse de 0° a 135°. Antes de intentar utilizar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de MANGO DE DOBLE POSICIÓN seguridad de la unidad.
All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO Para instalar el saco captapolvo, introduzca el adaptador del DESEMPAQUETADO mismo en la abertura de salida de aserrín de la engalletadora. Este producto requiere armarse. Para quitar el saco captapolvo, sujete el adaptador y tire del n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los saco alejándolo de la engalletadora.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Al unir materiales de 1-1/2 pulg. de espesor, ponga dos galletas en ADVERTENCIA: columna, una arriba de la otra. Por ejemplo, aplique este método para unir madera lijada de 2 pulg. x 4 pulg. Al unir materiales de No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva mayor espesor aún, utilice galletas adicionales, en columna, unas descuidado.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO n Vuelva a verificar el ajuste de profundidad; para ello, PROFUNDIDAD DEL CORTE realice un corte de prueba en un pedazo de madera de La engalletadora puede ajustarse a tres profundidades de desecho.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ALTURA DE LA GUÍA La guía ajustable de la engalletadora puede subirse o bajarse ESCALA DE AJUSTE DE ALTURA para ajustar la posición de la hoja de corte en relación con PUNTO la parte superior de la pieza de trabajo.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FORMA DE HACER ENSAMBLADURAS POR n Finalmente, desensamble las piezas de trabajo y deposite una tira de pegamento en cada ranura. También, unte LOS CANTOS una tira de pegamento en toda la superficie de la Vea las figuras 9 y 10.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS A TOPE ENSAMBLADURAS A TOPE La ensambladura a tope se realiza uniendo el extremo cortado a contrahilo de una tabla con el lado cortado al hilo de otra. No es fuerte la unión lograda con el pegamento en este tipo de superficie.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS EN “T” ENSAMBLADURA EN “T” Vea la figura 13. Una ensambladura en “T” es la unión del extremo de una MARCA DE LÍNEA CENTRAL tabla a la cara de otra, como se muestra en la figura 12. Las uniones de los entrepaños de un librero y las de las riostras interiores de soporte con las armazones son aplicaciones típicas de este tipo de ensambladura.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO CORTE DE LAS TABLAS VERTICALES Vea las figuras 16 y 17. PERILLA DE PERILLA DE AJUSTE DE n Desconecte la engalletadora. FIJACIÓN ALTURA n Afloje la perilla de fijación y fije el ángulo de la guía a 0°.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENSAMBLADURAS A INGLETE Vea las figuras 18 a 21. Hay dos tipos de ensambladuras a inglete que pueden realizarse con galletas: planas y de canto. Las ensambladuras RANURA PARA a inglete planas se emplean para marcos de cuadros. Las GALLETA ensambladuras a inglete de canto se emplean al fabricar cajas u objetos en los cuales no se desea mostrar el extremo...
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO FORMA DE HACER ENSAMBLADURAS A CORTE DE LA RANURA PARA ENSAMBLADURA A INGLETE DE INGLETE DE CANTO CANTO DESDE EL LADO LARGO DE LA PIEZA DE TRABAJO Vea las figuras 19 a 21. n Desconecte la engalletadora.
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Después de un uso prolongado, la hoja de corte de la Ryobi idénticas. El empleo de piezas diferentes puede engalletadora puede desafilarse y necesitar cambiarse. Si presentar un peligro o causar daños al producto.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO n Coloque un destornillador en orificio de la placa de apoyo. DIENTE NO CORTANTE DETRÁS DEL DIENTE n Coloque uno los dientes no cortantes situados detrás DESTORNILLADOR CORTANTE CON PUNTA de cada diente cortante con punta de carburo contra el DE CARBURO destornillador o pasador para impedir el giro de la hoja.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONJUNTO DE LA BASE Y APARECE SIN EL SACO CAPTAPOLVO DEL CONDUCTO DEL ASERRÍN Vea las figuras 25 a 27. TORNILLO(S) ZAPATA Después de un uso prolongado, pueden acumularse partículas de madera y resina dentro del conjunto de la base de la engalletadora, obstaculizando el paso de subsiguientes partículas hacia el interior del saco captapolvo.
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO n Con un destornillador retire los dos tornillos a cargo de conectar el conjunto de la base delantera y el de la trasera. n Cuidadosamente separe el conjunto de la base delantera del de la trasera. Retire el conjunto de la base delantera.
All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS Los siguientes accesorios recomendados se encuentran en las tiendas al menudeo: n Galletas 100 piezas ............................Tamaño 0 n Galletas 100 piezas ............................Tamaño 10 n Galletas 100 piezas ............................Tamaño 20 n Surtido de galletas..........................400 piezas en total Tamaño 0 ................................100 piezas Tamaño 10 ................................100 piezas...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS...
Al pedir piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente información: JM82 • NÚMERO DE MODELO • NÚMERO DE SERIE Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited empleada mediante autorización. ® ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, USA Tel.: 1-800-525-2579 www.ryobitools.com...