Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com TAND AMIN ONTAGE EBRAUCHSANLEITUNG NSTALLATION AND UCEO UCEO USER MANUAL GEBOGEN GERADE NSTRUCTIONS DE MONTAGE ET ’ UTILISATION ONTAGE GEBRUIKSAANWIJZING STRUZIONI DI MONTAGGIO E USO NSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ANUAL DE MONTAGEM ALIDUS ALIDUS E DE UTILIZAÇÃO...
Página 2
Telefon 0 26 39 / 921 - 349 beigelegte Wandhalter zusätzlich an der Wand montiert Telefax 0 26 39 / 921 - 175 werden. (siehe Seite 6, Abb.3+4). Montag bis Freitag von 8.00 - 18.00 E-Mail: kundendienst@dusar.de Internet: www.dusar.de Seite...
(v. pág. 6, Serviço de assistência ao cliente fig. 3+4). Telefone +49 (0) 26 39 / 921 - 349 +49 (0) 26 39 / 921 - 175 De 2ª a 6ª-feira, das 8.00 - 18.00 h E-mail: kundendienst@dusar.de Internet: www.dusar.de Seite...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Viktig Information! Brandrisk • Läs noggrant igenom anvisningen innan du påbörjar monterin • Håll ett säkerhetsavstånd på minst 1 meter till brännbara gen. Kontrollera produkten avseende evt. transportskador innan föremål som tex möbler och gardiner. monteringen påbörjas.
All manuals and user guides at all-guides.com IEFERUMFANG UND ELIVERY PACKAGE AND ONTENU DE LA LIVRAISON ’ RODUKTÜBERBLICK PRODUCT OVERVIEW ET VUE D ENSEMBLE DES PRODUITS ø 8 Stein GB Stone Pierre Sw 3 NL Steen Pietra Piedra Pedra Sw 8 Sten 3,5x9,5 ø...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com TAND ONTAGE OPTIONAL STANDING INSTALLATION OPTIONAL ONTAGE SUR PIED EN OPTION Sw 3 Sw 3 M5X20 3,5x9,5 Sw 3 M5X20 Seite...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com TAND ONTAGE OPTIONAL STANDING INSTALLATION OPTIONAL ONTAGE SUR PIED EN OPTION ø 8 ø 8 5x40 Seite...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Bedienung Filling with bio-ethanol Bio-Ethanol einfüllen 1. Using the slide control tool, open the firebox 1. Öffnen Sie die Feuerboxabdeckung mit dem cover. Schieberwerkzeug. 2. Using the supplied measuring jug and funnel, 2.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Utilisation Remplir le réservoir Bio-ethanol bijvullen de bio-éthanol 1. Open het deksel van de vuurbox m.b.v. het 1. Ouvrez le couvercle du foyer à l’aide de l’outil- schuifgereedschap. poussoir. 2. Gebruik de meegeleverde maatbeker en trech- 2.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Manejo Llenado de bioetanol Riempimento del bruciatore 1. Abra la tapa de la cámara de combustión de la chimenea con ayuda del atizador. 1. Aprire il coperchio del bruciatore con l’asta di 2. Para el llenado utilice el vaso medidor y el accensione.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Användning Operação Påfyllning av bioetanol Encher com bio-etanol - Dra undan brännarboxens spjäll med hjälp av 1. Abra a tampa da câmara de combustão com spjällgaffeln. a ferramenta de corrediça. - Använd det medlevererade måttet och tratten 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Notwendige Aufstellraumvolumen in Abhängigkeit verschiedener Luftwechselraten Ein mittlerer CO - Gehalt inm der Raumluft von maximal 5000 ppm wird unter folgenden Vorraussetzungen bei einem Abbrand nicht überschritten: Calidus 750/760 Luceo 490/500 Mindesraumvolumen (m 3 ) Mindesraumvolumen (m 3 ) Luftwechsel (n/h) 1 Bemerkung...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Volume nécessaire de la pièce où se trouve la cheminée en fonction de différents débits de renouvellement de l’air Il convient de ne pas dépasser une teneur moyenne en CO dans l’air ambiant de 5000 ppm lors de la combustion dans les conditions suivantes : Cheminée Cheminée Calidus 750/760...
All manuals and user guides at all-guides.com Cubature necessarie dei locali di installazione in funzione dei diversi tassi di ricambio d’aria Un contenuto medio di CO di max 5000 ppm nell’aria ambiente non viene superato durante la combustione nelle condizioni di seguito specificate: Caminetto Caminetto Calidus 750/760...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Volume necessário da sala de instalação em função da taxa de renovação de ar Não será excedido um teor médio de CO de 5000 ppm (máx.) no ar da sala em caso de combustão, com os seguintes pressupostos: Fornalha Fornalha Calidus 750/760...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com DUSAR GmbH Buchenstraße 1 56584 Anhausen Tel +49 (0) 2639 / 921-0 Fax +49 (0) 2639 / 921-170 INTERNET: www.dusar.de E-MAIL: info@dusar.de Einer der führenden Hersteller von Duschabtrennungen, Duschwannen, Badezubehör, Badewannen, Whirlpools und Vordächern.