RIDGID R86010 Manual Del Operador página 18

Llave de impacto de 18v
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

R86010
B
A
C
G
F
A - Anvil (enclume, yunque)
B - LED lights (lampes dél, diodos luminiscente)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D - Direction of rotation selector [forward/
reverse/center lock] (sélecteur de sens de
rotation [sélecteur de sens de rotation /
verrouillage central], selector de sentido
de rotación [adelante, atrás, seguro en el
centro])
E - Overmold handle (indicateur de charge.
medidor de carga)
F - Belt hook (agrafe de courroie, clip del cinturón)
G - LED Grip Light switch (interrupteur de la
lampe DÉL de la poignée , interruptor de luz
de diodo luminiscente en el mango)
Fig. 1
A - Hole (trou, agujero)
B - Belt hook (agrafe de courroie, clip del
cinturón)
C - Screw (vis, tornillo)
All manuals and user guides at all-guides.com
Fig. 2
D
E
A - Reverse (rotation arrière, marcha atrás)
B - Direction of rotation selector [forward/
reverse/center lock] (sélecteur de sens de
rotation [sélecteur de sens de rotation /
verrouillage central], selector de sentido
de rotación [adelante, atrás, seguro en el
centro])
C - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
D - Forward (rotation avant, marcha adelante
marcha adelante)
Fig. 3
C
A - Raised ribs (épaulements surélevés, costillas
realzadas)
B - Latch (loquet, pestillo)
C - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de baterías oprima
los pestillos)
Fig. 4
A
B
A
C
A - LED lights (lampes dél, diodos luminiscente)
B
A
D
C
A
C
B
8
Fig. 5
B
A
C
E
D
A - Socket (douilles, casquillo)
B - Anvil (enclume, yunque)
C - Detent pin (eje de détente, passador de
retención)
D - To remove (pour enlever, para retirar)
E - To install (pour installer, para instalar)
Fig. 6
RIGHT / CORRECT / FORMA CORRECTA
Fig. 7
WRONG / INCORRECT /
FORMA INCORRECTA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido