NAIPO TENS Manual Del Usuario

Instrumento de terapia de baja frecuencia

Publicidad

Enlaces rápidos

Garantía de calidad
Garantía de calidad
Conserve adecuadamente esta garantía, ya que se utilizará en caso de reparaciones y mantenimiento
posventa después de adquirirlo. Los detalles de su servicio son los siguientes:
1. Gracias por su compra. Lea atentamente este manual y complete el siguiente formulario antes de
usarlo.
2. En condiciones de uso normal, este producto ofrece un año de protección contra defectos de fabricación
dentro del periodo de un año cubierto por esta garantía. Sin embargo daños provocados por el usuario,
como la entrada de agua al interior del producto, la caída del producto al suelo o los causados por
no seguir al pie de la letra las instrucciones, precauciones y advertencias de este manual de usuario,
no están cubiertos por esta garantía.
Nombre del Producto
Estimulador nervioso eléctrico transcutáneo
Modelo
KTR-206
Comprador
Teléfono
Dirección
Fecha de compra
Agente
AUKEY INTERNATIONAL LIMITED
Distrito de Longgang Ciudad de Shenzhen, provincia de Guangdong, China
Tel: + 86-755-33825998 Fax: + 86-755-33825996
Correo electrónico: wholesale@naipocare.com Sitio web: www.naipocare.com
Instrumento de Terapia
De Baja Frecuencia
Gracias por comprar este producto.
¡Por favor lea cuidadosamente este
manual de usuario antes de usarlo!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NAIPO TENS

  • Página 1 Garantía de calidad Garantía de calidad Conserve adecuadamente esta garantía, ya que se utilizará en caso de reparaciones y mantenimiento posventa después de adquirirlo. Los detalles de su servicio son los siguientes: Instrumento de Terapia 1. Gracias por su compra. Lea atentamente este manual y complete el siguiente formulario antes de usarlo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido 1. Descripción general del producto 1.1 Uso previsto del producto 1. Descripción general del producto Para ser utilizado para el alivio temporal del dolor asociado con los músculos adoloridos y dolores 2. Contraindicaciones en hombro, espalda, brazo, pierna, pie y articulación, debido al esfuerzo causado por el ejercicio 3.
  • Página 3: Características Del Producto

    ● Pilas AAA: Proporcionan energía para que el producto funcione. ● Placa de Almacenamiento: Se utilizan para guardar los parches de electrodos para su uso posterior. 1.3 Características del producto ● El producto es pequeño, exquisito y portátil. ● El sistema controlado por microordenador y la pantalla LCD hacen que la operación sea simple y fácil.
  • Página 4 el usuario puede utilizar este producto de forma segura y correcta, y así evitar daños al usuario o a otras personas. 3) No use este producto cerca del corazón, sobre la cabeza, cuello, cavidad oral, genitales, ● Los signos de Advertencia y sus significados son los siguientes: partes con la piel dañada, etc.
  • Página 5: Reacciones Adversas

    4. Reacciones adversas ● Sobre o cerca de lesiones cancerosas 12) No desmonte, repare ni reforme este dispositivo arbitrariamente, de lo contrario podría causar Algunos usuarios pueden experimentar irritación de la piel o quemaduras debajo de los parches mal funcionamiento o accidentes por descargas eléctricas. de electrodos.
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    6) Deseche la batería de acuerdo con la normativa local de control de la contaminación. 1) Está seleccionado el Modo 1; ● Inserte un extremo del cable de conexión al puerto de la unidad principal y conecte el otro al 2) La intensidad está...
  • Página 7: Almacenamiento

    8. Solución de Problemas 2) Mantenga limpia la superficie de los parches de electrodos, evite el polvo, materiales aceitosos y materiales viscosos ya que esto reducirá la viscosidad de los parches de electrodos. Cuando la superficie del parche de electrodos esté sucia, utilice agua para limpiarlo y deje que se seque Falla Razón Solución...
  • Página 8: Parámetros Técnicos Y Especificaciones

    9. Parámetros técnicos y especificaciones ¿Están los parches de Por favor separe los parches electrodos superponiéndose de electrodos y luego péguelos. uno sobre otro? Especificaciones Básicas de la Unidad ¿Es el tratamiento demasiado El tiempo óptimo es 15 Dimensiones Unidad Principal 112.5 x 59 x 33.3 mm largo? minutos.
  • Página 9: Declaración Emc

    10. Declaración de EMC Máxima corriente de salida (±10%) 68mA 34 V @ 500 Ω 48 V @ 2k Ω 60 V @ 10k Ω Carga neta (por pulso) 0μC @ 500 Ω 1) El modelo KTR-206 necesita precauciones especiales con respecto a EMC y debe instalarse y Carga máxima de fase 11.7μC @ 500 Ω...
  • Página 10: Anexo

    12. Anexo Símbolo Gráfico Significado del símbolo gráfico Código de Lote Número de Serie Orientación y declaración del fabricante: Emisiones Electromagnéticas Fabricante Fecha de Manufactura El modelo KTR-206 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a Precaución continuación.
  • Página 11 Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad Electromagnética El modelo KTR-206 está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a Emisiones No son continuación. El cliente o usuario del modelo KTR-206 debe asegurarse de que se utilice en tal Armónicas IEC aplicables ambiente.
  • Página 12 Campo Los campos magnéticos de ±1 kV de cable a La calidad de la red eléctrica Onda de magnético de frecuencia deben estar a niveles cable No se aplica debe ser la de un ambiente Choque IEC frecuencia de 30 A/m 30 A/m característicos de una ubicación ±2 kV de cable a...
  • Página 13 6 Vrms en 6 Vrms en No debe ser utilizado ningún equipo de RF Conduci- NOTA 1 A 80 MHz y a 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto. bandas ISM bandas ISM comunicaciones por RF portátil y móvil más cerca da IEC NOTA 2 Estas pautas podrían no aplicarse a todas las situaciones.
  • Página 14 Distancias recomendadas de separación entre los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles y el KTR-206 El KTR-206 está para su uso en un ambiente electromagnético en el cual las alteraciones RF radiadas son controladas. El cliente o el usuario del KTR-206 puede ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos (transmisores) de Para transmisores clasificados en un rango de potencia de salida máxima no enlistado arriba, comunicaciones RF portátiles y móviles y el KTR-206 conforme se recomienda abajo, de...

Tabla de contenido