Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

Measure what you see
byko-drive S
Automatic Film Applicator
Short Instructions
Kurzbedienungsanleitung
Instructions rapides
Istruzioni brevi
Instrucciones resumidas
快速操作手册
簡易マニュアル
Краткая инструкция

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altana BYK byko-drive S

  • Página 1 Measure what you see byko-drive S Automatic Film Applicator Short Instructions Kurzbedienungsanleitung Instructions rapides Istruzioni brevi Instrucciones resumidas 快速操作手册 簡易マニュアル Краткая инструкция...
  • Página 2 BYK-Gardner GmbH byko-drive S © Copyright 2021 BYK-Gardner GmbH All rights reserved 285 025 844 - 2106...
  • Página 3 byko-drive S BYK-Gardner GmbH Table of Contents English ..............................Deutsch..............................Français..............................Italiano ..............................Español ..............................中文 ................................. 日本語..............................Русский..............................285 025 844 - 2106...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH Table of Contents System Description....................Main Menu ........................ Setup Menu ....................... System Operation ..................... Technical Data......................285 025 844 - 2106...
  • Página 5: System Description

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 System Description The byko-drive S film applicator is available with either a vacuum plate (#2139) or a glass plate with clamp (#2140). Both plates are available as access- ory and can be exchanged on the measurement unit. Caution! The device has moving parts which should never be touched during operation.
  • Página 6: Main Menu

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 Main Menu The byko-drive S provides a touch screen with color display. The elements on the start screen have to following meaning. 1 Start 2 Return Touch the button to start the Touch the button to return drawdown.
  • Página 7: Setup Menu

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 Setup Menu Settings can be changed and saved as user-specific presets. The elements on the setup screen have to following meaning. 1 Setting 2 Value Name of adjustable setting. Indicates the current setting. 3 Edit 4 Return Touch to change the setting.
  • Página 8: System Operation

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 System Operation Starting the byko-drive S • Connect the power supply (rear of instrument). • Turn on Power switch (rear of instrument). • Setup drawdown parameters using touch screen. • Begin drawdown by pressing the Start button. Preparing a drawdown •...
  • Página 9: Technical Data

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 Technical Data Drawdown speed 2 - 200 mm / sec (0.8 - 7.9 in / sec) Drawdown length 25 - 235 mm (1.0 - 9.2 in) Starting point offset 0 - 210 mm (0 - 8.2 in) Units Metric (mm) / Inch (in) Languages...
  • Página 10 byko-drive S BYK-Gardner GmbH Inhaltsverzeichnis Systembeschreibung ....................11 Hauptmenü ....................... 12 Einstellungen ......................13 Bedienung des Geräts ....................14 Technische Daten...................... 15 285 025 844 - 2106...
  • Página 11: Systembeschreibung

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 Systembeschreibung Das Filmaufziehgerät byko-drive S ist mit einer Vakuumplatte (#2139) oder ei- ner Glasplatte mit Klemme (#2140) erhältlich. Beide Platten sind als Zubehör er- hältlich und können am Gerät ummontiert werden. Achtung! Das Gerät besitzt bewegliche Teile, die während des Betriebes nicht berührt werden dürfen.
  • Página 12: Hauptmenü

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 Hauptmenü Das byko-drive S verfügt über einen Touchscreen mit Farbdisplay. Die Elemente auf dem Startbildschirm haben folgende Bedeutung 1 Start 2 Zurück Knopf drücken, um den Aufzug Fährt die Applikatorhalterung zu starten. zurück in die Startposition. 3 Geschwindigkeit 4 Länge Zeigt die eingestellte Geschwin-...
  • Página 13: Einstellungen

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 Einstellungen Einstellungen können geändert und als benutzerspezifische Voreinstellungen gespeichert werden. Die Elemente im Menü Einstellungen haben folgende Bedeutung. 1 Parameter 2 Wert Name des einstellbaren Parame- Zeigt die aktuell gewählte Ein- ters. stellung an. 3 Ändern 4 Zurück Drücken, um die Einstellung zu Drücken, um zurück zum Start-...
  • Página 14: Bedienung Des Geräts

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 Bedienung des Geräts Starten des byko-drive S • Netzteil anschließen. • Gerät mit dem Schalter auf der Rückseite einschalten. • Einstellungen mit Hilfe des Touchscreens vornehmen. • Farbaufzug mit dem Startknopf auslösen. Vorbereiten eines Auszugs •...
  • Página 15: Technische Daten

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 Technische Daten Aufzugs- 2 - 200 mm / sec (0,8 - 7,9 in / sec) geschwindigkeit Aufzugslänge 25 - 235 mm (1,0 - 9,2 in) Startpunkt-Versatz 0 - 210 mm (0 - 8,2 in) Einheiten Metrik (mm) / Inch (in) Sprachen Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch,...
  • Página 16 byko-drive S BYK-Gardner GmbH Table des matières Description du système.................... 17 Menu principal......................18 Menu réglages ......................19 Utilisation du système ..................... 20 Données techniques ....................21 285 025 844 - 2106...
  • Página 17: Description Du Système

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 Description du système L'applicateur de film byko-drive S est disponible avec une plaque sous vide (#2139) ou une plaque de verre avec pince (#2140). Les deux plaques sont dis- ponibles en accessoire et peuvent être échangées sur l'appareil. Attention! L'appareil comporte des pièces mobiles qui ne doivent jamais être touchées pendant le fonctionnement.
  • Página 18: Menu Principal

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 Menu principal Le byko-drive S est fourni avec un écran couleur tactile. Les éléments sur l'écran de démarrage signifient: 1 Bouton de départ 2 Bouton de retour Appuyer sur le bouton pour dé- Appuyer pour le retour de la marrer l'application.
  • Página 19: Menu Réglages

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 Menu réglages Les paramètres peuvent être modifiés et enregistrés en tant que préréglages spécifiques par l'utilisateur. Les éléments sur l'écran de configuration signifient: 1 Réglages 2 Valeur Nom du paramètre réglable. Indique le réglage actuel. 3 Modification 4 Retour Toucher pour modifier le para-...
  • Página 20: Utilisation Du Système

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 Utilisation du système Démarrage du byko-drive S • Branchez l'alimentation électrique (à l'arrière de l'instrument). • Appuyez sur le bouton Alimentation (à l'arrière de l'instrument). • Configurez les paramètres de l'application à l'aide de l'écran tactile. •...
  • Página 21: Données Techniques

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 Données techniques Vitesse d'application 2 - 200 mm / sec (0.8 - 7.9 in / sec) Longueur d'application 25 - 235 mm (1.0 - 9.2 in) Décalage 0 - 210 mm (0 - 8.2 in) du point de départ Unités Métrique (mm) / Inch (in)
  • Página 22 byko-drive S BYK-Gardner GmbH Indice Descrizione del sistema.................... 23 Menu principale......................24 Menu di setup ......................25 Operazioni del sistema..................... 26 Dati tecnici ........................ 27 285 025 844 - 2106...
  • Página 23: Descrizione Del Sistema

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 Descrizione del sistema L'applicatore di film byko-drive S è disponibile o con il piatto per il vuoto (#2139) o con il piatto di vetro con pinza (#2140). Entrambi i piatti sono dispo- nibili come accessori e possono essere scambiati sullo strumento. Attenzione! Lo strumento ha parti in movimento che non dovrebbero essere toccate durante le operazioni.
  • Página 24: Menu Principale

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 Menu principale Il byko-drive S ha un display touch-screen a colori. Gli elementi sulla schermata iniziale hanno il seguente significato. 1 Start 2 Return Toccare il tasto per iniziare l'ap- Toccare il tasto per far tornare plicazione.
  • Página 25: Menu Di Setup

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 Menu di setup Le impostazioni possono essere cambiate e salvate come impostazioni specifi- che di un utente. Gli elementi della schermata del setup hanno il seguente significato. 1 Impostazioni 2 Valore Nome del parametro impostabi- Indica l'impostazione corrente.
  • Página 26: Operazioni Del Sistema

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 Operazioni del sistema Iniziare con il byko-drive S • Connettere l'alimentazione (dietro allo strumento). • Accendere il tasto Power (dietro allo strumento). • Impostare i parametri di applicazione mediante il touch-screen. • Iniziare l'applicazione premendo il tasto Start . Preparare un'applicazione •...
  • Página 27: Dati Tecnici

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 Dati tecnici Velocità di applicazione 2 - 200 mm / sec Lunghezza corsa 25 - 235 mm Offset punto di parten- 0 - 210 mm Unità Metrico (mm) / Inch (in) Lingue Cinese, Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Giappo- nese, Russo, Spagnolo Luminosità...
  • Página 28 byko-drive S BYK-Gardner GmbH Tabla de contenido Descripción del sistema ................... 29 Menú principal......................30 Menú de ajuste ......................31 Operación del sistema....................32 Datos técnicos......................33 285 025 844 - 2106...
  • Página 29: Descripción Del Sistema

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 Descripción del sistema El aplicador byko-drive S esta disponible con placa de vacío (#2139) o placa de cristal con pinza (#2140). Ambos soportes están disponibles como accesorio y pueden ser intercambiados en el mismo instrumento. !Atención¡...
  • Página 30: Menú Principal

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 Menú principal El byko-drive S incluye una pantalla tactil en color. Los elementos en la pantalla de inicio tienen el siguiente significado. 1 Inicio 2 Retorno Toque el botón para empezar la Toque el botón para regresar a aplicación.
  • Página 31: Menú De Ajuste

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 Menú de ajuste Los ajustes pueden ser modificados y almacenados como configuración específi- ca del usuario. Los elementos en la pantalla de ajustes tienen el siguiente significado. 1 Ajuste 2 Valor Nombre de la configuración Indica el ajuste actual.
  • Página 32: Operación Del Sistema

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 Operación del sistema Empezando con el byko-drive S • Conectar al suministro de corriente (detrás del equipo). • Accione el interruptor (detrás del equipo). • Ajuste los parámetros de aplicación usando la pantalla tactil. • Inicie la aplicación presionando el botón Start. Preparando una aplicación •...
  • Página 33: Datos Técnicos

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 Datos técnicos Velocidad de aplicación 2 - 200 mm / sec (0.8 - 7.9 in / sec) Longitud 25 - 235 mm (1.0 - 9.2 in) de la aplicación Punto inicio de offset 0 - 210 mm (0 - 8.2 in) Unidades Metrica (mm) / Inch (in) Idiomas...
  • Página 34 byko-drive S BYK-Gardner GmbH 目录 系统描述 ............................主菜单 ............................设置菜单 ............................系统操作 ............................技术指标 ............................285 025 844 - 2106...
  • Página 35: 系统描述

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 系统描述 本 byko-drive S 涂膜器可与真空吸盘 (#2139)或玻璃夹板 (#2140)配合使用. 这两块板作 为选配件,可在仪器上更换使用。 注意! 设备上的活动部件在设备运行期间禁止触碰。 使用仪器前请仔细阅读本操作指 南和安全警告 – 参见 系统操作 [} 38]. 仪器安装 本设备交货时已完成预装。 真空吸盘用真空泵为可选部件. 1 推杆 2 重物导轨 3 线棒槽 4 推杆配重 500g / 1.1 lbs 5 真空板 6 滴漆盘 (仅供真空模式) 7 彩色触摸屏...
  • Página 36: 主菜单

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 主菜单 本 byko-drive S 涂膜器具有一块彩色触摸显示屏。 开始屏幕上的元素具有以下含义。 1 启动 2 返回 触动该按钮开始涂膜 触动该按钮推杆返回到初始位置 3 速度 4 行程长度 指示当前涂膜速度 指示当前涂膜长度 5 偏移量 6 预置项 指示当前起始位置的偏移量 触动其中一个按钮唤醒对应的预置 设置 7 设置 点击打开 设置 菜单项 285 025 844 - 2106...
  • Página 37: 设置菜单

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 设置菜单 设置项可以更改和保存成为用户特定的预设。 设置屏幕上的元素具有以下含义。 1 设置 2 数值 可调整的设置项名称 指示当前的设置 3 编辑 4 返回 触动更改设置 返回主界面 5 信息 6 预设项 触动可见版本号和其他信息 • 使用这些按钮保存自定义设 置 • 按住并保持超过3秒进行保存 • 按钮变为黄色表示保存成功 285 025 844 - 2106...
  • Página 38: 系统操作

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 系统操作 启动 byko-drive S 涂膜器 • 连接电源 (在仪器的背面)。 • 打开 电源 开关 (在仪器的背面)。 • 通过触摸屏设置涂膜参数。 • 按到 启动 按钮开始涂膜。 涂膜前准备 • 调节支撑脚使仪器保持水平。 • 在 设置 屏幕上选择涂膜参数。 • 选取一个涂膜基材并将其放置到真空板上。 • 打开外部真空源 (如果使用的是玻璃夹板版本,用纸夹夹住基材)。 • 将所需的涂布器或线棒放置在推杆前面。 • 如有需要, 可将配重放置到涂布器或线棒上。 •...
  • Página 39: 技术指标

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 技术指标 涂膜速度 2 - 200 mm / sec (0.8 - 7.9 in / sec) 涂膜长度 25 - 235 mm (1.0 - 9.2 in) 启动点偏移量 0 - 210 mm (0 - 8.2 in) 单位 公制 (mm) / 英制 (in) 语言...
  • Página 40 byko-drive S BYK-Gardner GmbH 目次 システム概要 ..............メインメニュー ..............セットアップメニュー ............システム操作 ..............テクニカルデータ ..............285 025 844 - 2106...
  • Página 41: システム概要

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 システム概要 byko-drive S フィルムアプリケータは、バキュームプレート(#2139)又は、クラン プ付ガラスプレート(#2140)の何れかが選択可能です。それぞれのプレートは、ア クセサリーとして購入可能で、交換して使用する事が出来ます。 注意! 装置は稼働する部分があるため、稼働時には手を触れないで下さい。装置 を使用する前に、取扱説明書の安全警告の項目を熟読して下さい。- システム操作 [} 44]. 装置のセットアップ 装置は組み立てられた状態で出荷されます。バキュームポンプとバキュームプレー トはオプションで追加購入が可能です。 1 プッシュバー 2 ウエイトガイドスロット 3 ワイヤーロッドクリアランススロ 4 プッシュバー 500g / 1.1 lbs ット 5 バキュームプレート 6 受皿 (バキュームモデルのみ) 7 カラータッチスクリーン画面 8 レベル足 (下部) 注意: 後日装置を発送する場合に備えて、外箱を保管しておいてください。...
  • Página 42: メインメニュー

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 メインメニュー byko-drive S には、カラー表示のタッチスクリーンが装備されています。 スタート画面の各表示には、以下の意味があります。 1 スタート 2 リターン ボタンにタッチすると、塗布が開 ボタンにタッチすると、プッシュ 始されます。 バーがホームポジションに戻りま す。 3 速度 4 塗布長さ 現在の塗布速度を表示します。 現在の塗布長さを表示します。 5 オフセット 6 プリセット 現在のオフセットポジションを表 何れかのボタンを押す事により、 示します。 セットアップが呼び出されます。 7 設定 タッチするとセットアップ メニ ューが表示されます。 285 025 844 - 2106...
  • Página 43: セットアップメニュー

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 セットアップメニュー 設定は変更後に、ユーザー固有の設定として保存されます。 セットアップ画面の各項目は、下記の意味があります。 1 設定 2 値 変更可能な設定の名前 現在の設定を表示します。 3 編集 4 リターン 設定の変更が可能です。 ホーム画面に戻ります。 5 情報 6 プリセット バージョン番号やその他の情報が • カスタム設定の保存に使用 表示されます。 します。 • 保存のために、3秒以上押し 続けて下さい。 • 保存が完了すると、ボタン が黄色に変わります。 285 025 844 - 2106...
  • Página 44: システム操作

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 システム操作 byko-drive S のスタート • 電源に接続して下さい。(装置裏面) • 電源 スイッチをONにして下さい。(装置裏面) • タッチスクリーンを使用して、塗布条件を設定して下さい。 • スタートボタンで、塗布を開始して下さい。 塗布の準備 • レベル足を調整して、装置が水平になるように調整して下さい。 • セットアップ 画面で、塗布条件を選択して下さい。 • 塗布をする基材を選択し、バキュームプレートの上に置いて下さい。 • 外部バキュームソースの電源を入れる。(ガラスプレートを使用の場合には、 クランプで基材を固定して下さい。). • 選択したドローダウンバー、又はバーコータをプッシュバーの前に置いて下さ い。 • 必要であれば、バー又はバーコータの上にウェイトを乗せて下さい。 • バー又はバーコーターの前に、塗料を垂らします。 • スタート ボタンを押して下さい。 • 塗布が終了したら、ドローダウンバー又はバーコータを取り除いて下さい。 •...
  • Página 45: テクニカルデータ

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 テクニカルデータ 塗布速度 2 - 200 mm / sec (0.8 - 7.9 in / sec) 塗布長さ 25 - 235 mm (1.0 - 9.2 in) スタートポイントオフセ 0 - 210 mm (0 - 8.2 in) ット 単位 メートル (mm) / インチ (in) 言語...
  • Página 46 byko-drive S BYK-Gardner GmbH Содержание Описание системы ......................... 47 Главное меню......................... 48 Меню настроек ........................49 Работа системы ........................50 Технические характеристики ....................51 285 025 844 - 2106...
  • Página 47: Описание Системы

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 1 Описание системы Аппликатор byko-drive S для нанесения покрытий имеет комплектацию с ваку- умной (#2139) или со стеклянной пластиной с зажимом (#2140). Пластины вза- имозаменимы. Предупреждение! Прибор оснащен движущими деталями - не прикасайтесь к ним во время движения. Перед работой внимательно прочитайте руководство пользователя...
  • Página 48: Главное Меню

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 2 Главное меню Автоматический аппликатор byko-drive S оснащен цветным сенсорным экра- ном. Элементы на главном экране имеют следующие значения. 1 Старт 2 Реверс Нажать на кнопку для запуска Нажать на кнопку для возврата нанесения. толкателя в исходную позицию. 3 Скорость...
  • Página 49: Меню Настроек

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 3 Меню настроек Настройки можно изменить и сохранить в памяти для быстрого доступа. Элементы на экране настроек имеют следующие значения. 1 Настройка 2 Значение Название параметра настройки. Показывает текущее значение. 3 Редактирование 4 Возврат Нажать для изменения значе- Возврат...
  • Página 50: Работа Системы

    byko-drive S BYK-Gardner GmbH 4 Работа системы Начало работы byko-drive S • Присоединить кабель питания (на задней панели прибора). • Включить прибор кнопкой Power (на задней панели прибора). • Настроить параметры нанесения при помощи сенсорного экрана. • Начать нанесения при помощи кнопки Старт. Подготовка...
  • Página 51: Технические Характеристики

    BYK-Gardner GmbH byko-drive S 5 Технические характеристики Скорость нанесения 2 - 200 мм / сек Длина нанесения 25 - 235 мм Сдвиг точки старта 0 - 210 мм Единицы Метрические (мм) / Дюймы (in) Языки меню Китайский, Английский, Французский, Немецкий, Итальянский, Японский, Испанский, Русский...
  • Página 52 Download your software from: https://www.byk-instruments.com/software Download your manual from: https://www.byk-instruments.com/p/2139 Find more information on our products and services: https://www.byk-instruments.com 285 025 844 - 2106...

Este manual también es adecuado para:

2139

Tabla de contenido