Flachmodul
Flat Module
Module plat
Módulo plano
Modulo piatto
Módulo plano
Düz modül
Плоский модуль
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni operative
İşletme kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb
oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen
und verstanden werden.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist
nur mit zertifizierten
Komponenten gewährleistet.
Italiano
Leggere con attenzione queste
istruzioni prima di installare, utiliz-
zare o eseguire manutenzione su
questa apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'appa-
recchiatura è
garantito soltanto con
componenti certificati.
Deutsch
Technische Daten
Elektrische Daten gemäß AS-i Spezifikation
E/A . ID . ID1 . ID2 - (Hex)
Gesamtstromaufnahme
Verpolschutz
Eingänge
(Klemmen S1 bis S4)
Low-Signalbereich
High-Signalbereich
Sensorversorgung (kurzschluss- und überlastfest)
(Klemmen +; -)
Spannungsbereich
Strombelastbarkeit
Ausgänge elektronisch (kurzschluss- und überlastfest)
(Klemmen Y1.1, Y2.1, Y3.1, Y4.1 = OUT; Y1.2, Y2.2, Y3.2, Y4.2 = –)
Strombelastbarkeit (DC 12, DC 13)
Lastspannung
Schaltfrequenz
ohmsche Last
induktive Last
Kurzschlussschutz
Induktionsschutz
1) Der Summenstrom (I
) aus der Stromaufnahme aller Sensoren (+5 mA je Ein-
ges
gang) und den Ausgangsströmen muss kleiner als 200 mA sein.
EMV-Festigkeit
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Mechanische Daten
Schutzart
Gewicht
Abmessungen
(H x B x T)
Schockbeanspruchung
Schwingbeanspruchung
Temperaturbereich
Bemessungstemperatur
Umgebungstemperatur
Lagertemperatur
GWA 4NEB 333 0510-10 DS 01
Instructions de service
Instruções de Serviço
English
Read and understand these
instructions before installing,
operating, or maintaining the
equipment.
CAUTION
Reliable functioning of the equip-
ment is only ensured with certi-
fied components.
Português
Ler e compreender estas
instruções antes da instalação,
operação ou manutenção do
equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do apa-
relho apenas pode ser garantido se
forem utilizados os componentes
certificados.
7 . F . F . F
≤ 270 mA (Klemmen ASI+; ASI–)
I
eingebaut
≤ 1,5 mA
I
in
≥ 10 V
U
in
≥ 5 mA
I
in
U
20 V bis 30 V DC
out
1)
I
200 mA
out
1)
I
200 mA
L
U
20 V bis 30 V DC
out
200 Hz
2 Hz
eingebaut
eingebaut (Freilaufdiode)
4 kV indirekte Kontaktentladung
10 V/m
1 kV (A) / 2 kV (B)
IP20
ca. 95 g
79,8 mm x 81,5 mm x 18,5 mm
15 g / 11 ms
11 bis 55 Hz; 0,5 mm Amplitude
T
25 °C
u
T
–25 °C bis +85 °C
a
T
–40 °C bis +85 °C
s
Bestell-Nr. / Order No.: 3RK1701-2KB05-1AA2
Français
Ne pas installer, utiliser ou inter-
venir sur cet équipement avant
d'avoir lu et assimilé ces instruc-
tions.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de
l'appareil n'est garanti qu'avec
des composants certifiés.
Türkçe
Cihazın kurulumundan,
çalıştırılmasından veya bakıma tabi
tutulmasından önce, bu kılavuz
okunmuş ve anlanmış olmalıdır.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak
sertifikalı bileşenler kullanılması
halinde garanti edilebilir.
English
Technical data
Electrical data as per AS-Interface specifications
I/O . ID . ID1 . ID2 - (hex)
Total current input
Reverse voltage protection
Inputs
(terminals S1 to S4)
LOW signal range
HIGH signal range
Sensor supply (short-circuit proof and overload-proof)
(terminals +; –)
Voltage range
Current carrying capacity
Outputs electronic (short-circuit proof and overload-proof)
(terminals Y1.1, Y2.1, Y3.1, Y4.1 = OUT; Y1.2, Y2.2, Y3.2, Y4.2 = –)
Current carrying capacity (DC 12, DC 13)I
Load voltage
Switching freq.
ohmic load
inductive load
Short-circuit protection
Inductive interference protection
1) The total current (I
) made up of the current drawn by all sensors (+5 mA per
tot
input) and the output currents must be less than 200 mA.
EMC immunity
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
Mechanical data
Degree of protection
Weight
Dimensions
(H x W x D)
Shock resistance
Vibratory load
Temperature range
Rated temperature
Ambient temperature
Storage temperature
3RK1400-0CE00-0AA3
Español
Leer y comprender este instruc-
tivo antes de la
instalación, operación o
mantenimiento del equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del
aparato sólo está garantizado
con componentes certificados.
Русский
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантировано только при
использовании
сертифицированных компонентов.
7 . F . F . F
≤ 270 mA (terminals ASI+; ASI–)
I
Built-in
≤ 1,5 mA
I
in
≥ 10 V
U
in
≥ 5 mA
I
in
U
20 V to 30 V DC
out
1)
I
200 mA
out
1)
200 mA
L
U
20 V to 30 V DC
out
200 Hz
2 Hz
Built-in
Built-in (free-wheeling diode)
4 kV indirect contact discharging
10 V/m
1 kV (A) / 2 kV (B)
IP20
Approx. 95 g
79.8 mm x 81.5 mm x 18.5 mm
15 g / 11 ms
11 to 55 Hz; 0.5 mm amplitude
T
25 °C
u
T
–25 °C to +85 °C
a
T
–40 °C to +85 °C
s
Last update: 09 October 2006