Buffalo U603 Manual De Instrucciones

Mezcladora espiral
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26

Enlaces rápidos

Deegmachine
NL
Handleiding
Batteur à crochet spirale
FR
Mode d'emploi
Teigmixer
DE
Bedienungsanleitung
Impastatrice a spirale
IT
Manuale di istruzioni
Mezcladora espiral
ES
Manual de instrucciones
Model
Modèle
Modell
Modello
U603/U604
Spiral Mixer
Instruction manual
Batedeira
PT
Manual de instruções
Spiralblandare
S
Bruksanvisning
Spiralmixer
DK
Instruktionsvejledning
Eltemaskin
N
Brukerhåndbok
Spiraalisekoitin
FIN
Ohjekirja
Modelo
Malli:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Buffalo U603

  • Página 1 Manual de instruções Batteur à crochet spirale Spiralblandare Mode d'emploi Bruksanvisning Teigmixer Spiralmixer Bedienungsanleitung Instruktionsvejledning Impastatrice a spirale Eltemaskin Manuale di istruzioni Brukerhåndbok Mezcladora espiral Spiraalisekoitin Manual de instrucciones Ohjekirja Model Modèle Modell Modello Modelo Malli: • • • • • U603/U604...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Safety Tips ............1 Product Description .
  • Página 3 Inhalt Sicherheitshinweise ..........13 Produktbeschreibung .
  • Página 4 Índice Conselhos de segurança ..........25 Descrição do produto .
  • Página 5 Innhold Sikkerhetstips ............37 Produktbeskrivelse .
  • Página 6: Safety Tips

    • Keep all packaging away from children. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. Product Description U603 - 21 litre Spiral Mixer...
  • Página 7: Layout Of Controls

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Layout of Controls STOP START-UP START button - Press to start the mixer. Note: Ensure the STOP button has been released from its locked position when starting the mixer. POWER switch - Turn clockwise to the ‘1’ position to turn On. STOP button - Press to stop the mixer.
  • Página 8: Cleaning, Care & Maintenance

    BUFFALO recommend that the chain is lubricated and the belt tension is checked every twelve months by a BUFFALO agent or qualified technician. Troubleshooting If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline. Fault...
  • Página 9: Mixing Specifications

    BUFFALO. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 10: Veiligheidstips

    Handleiding BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO dealer.
  • Página 11: Indeling Van De Bedieningsknoppen

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Indeling van de bedieningsknoppen STOP START-UP START-knop - indrukken om de mixer te starten. Opmerking: controleer of de STOP-knop in de ontgrendelende positie staat wanneer u de mixer start. POWER-knop - naar rechts in de positie '1' draaien om de mixer aan te zetten. STOP-knop - indrukken om de mixer te stoppen.
  • Página 12: Reiniging, Zorg & Onderhoud

    • Reinig de buitenkant van het apparaat met een vochtige doek. • BUFFALO raadt aan om de ketting en de spanningsriem om de twaalf maanden door een BUFFALO technicus of vaktechnicus te laten smeren respectievelijk te controleren. Oplossen van problemen Indien er een storing van uw BUFFALO product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO dealer of de Hulplijn te bellen.
  • Página 13: Mixspecificaties

    De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn. Productconformiteit De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
  • Página 14: Conseils De Sécurité

    • Mode d'emploi BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage. Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage...
  • Página 15: Agencement Des Commandes

    Standard d'assistance téléphonique: 01 64 89 73 61 (Français) Agencement des commandes STOP START-UP Bouton START (Démarrer) - appuyez sur ce bouton pour faire démarrer le batteur. Remarque : vérifiez que le bouton STOP a bien été déverrouillé avant de faire démarrer le batteur.
  • Página 16: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un torchon humide. • BUFFALO préconise le graissage de la chaîne et la vérification de la tension de la courroie tous les douze mois, opérations qu'elle vous conseille de confier à un agent BUFFALO où à un technicien qualifié.
  • Página 17: Spécifications De Pétrissage

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    Teigknethaken • Bedienungsanleitung BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
  • Página 19: Bedienelemente

    Telefonische Helpline: 0800 – 1860806 (Deutschland) Bedienelemente STOP START-UP START-Taste - zum Einschalten des Mixers drücken. Hinweis: Darauf achten, dass sich die STOPP-Taste bei Einschalten des Mixers nicht mehr in der verriegelten Position befindet. Ein-/Austaste - Zum Einschalten in die Position ‚1' bewegen. START-Taste - zum Einschalten des Mixers drücken.
  • Página 20: Reinigung, Pflege Und Wartung

    • Das Gerät außen mit einem feuchten Tuch reinigen. • BUFFALO empfiehlt, die Kette zu schmieren und die Riemenspannung alle zwölf Monate von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker überprüfen zu lassen. Störungssuche Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpline oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen.
  • Página 21: Mixangaben

    BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 22: Suggerimenti Per La Sicurezza

    Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. Descrizione dei prodotti...
  • Página 23: Posizione Dei Comandi

    Posizione dei comandi STOP START-UP Pulsante START - Premere per avviare l'impastatrice. Nota: quando si avvia l'impastatrice, assicurarsi che il pulsante STOP sia stato rilasciato dalla posizione bloccata. Interruttore POWER - Ruotare in senso orario sulla posizione '1' per accendere. Pulsante STOP - Premere per arrestare l'impastatrice.
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulire la superficie esterna dell'apparecchio utilizzando un panno inumidito. • BUFFALO raccomanda che la lubrificazione della catena e il controllo della tensione della cinghia siano eseguiti ogni 12 mesi da un tecnico qualificato o da un agente BUFFALO. Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti all'apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO.
  • Página 25: Specifiche Impastatrice

    Conformità I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali. I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo: Tutti i diritti riservati.
  • Página 26: Consejos De Seguridad

    • Manual de instrucciones BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su...
  • Página 27: Disposición De Los Mandos

    Disposición de los mandos STOP START-UP Botón START (PUESTA EN MARCHA) - púlselo para poner en marcha la mezcladora. Nota: asegúrese de que se ha liberado el botón STOP (PARADA) cuando vaya a poner en marcha la mezcladora. Interruptor POWER (ENCENDIDO) - gírelo hacia la derecha hasta la posición '1' para encenderlo. Botón STOP (PARADA) - púlselo para parar la mezcladora.
  • Página 28: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    BUFFALO recomienda que un agente de BUFFALO o un técnico cualificado lubrique la cadena y compruebe la tensión de la correa al menos cada doce meses. Resolución de problemas Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO. Fallo Probable Causa Acción...
  • Página 29: Especificaciones De Mezcla

    Cumplimiento Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales. Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente: Reservados todos los derechos.
  • Página 30: Conselhos De Segurança

    • Manual de instruções A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido. Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o...
  • Página 31: Esquema Dos Controles

    Esquema dos controles STOP START-UP Botão START - carregar para iniciar a misturadora. Nota: ao iniciar a misturadora verifique se o botão STOP está desactivado da posição de bloqueio. Botão POWER - rodar para a direita na posição '1' para ligar a misturadora. Botão STOP - carregar para parar a misturadora.
  • Página 32: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    A BUFFALO recomende que a lubrificação da corrente e o controle da tensão do cinto seja efectuado anualmente por um agente BUFFALO ou técnico qualificado. Resolução de problemas Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO. Problema Causa provável...
  • Página 33: Especificações De Mistura

    Conformidade As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais. Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo: Todos os direitos reservados.
  • Página 34: Säkerhetsråd

    Håll allt förpackningsmaterial åtskiljt från barn. Släng förpackningsmaterialet i enlighet med loka myndigheters regleringar. • Om elsladden är skadad måste den bytas ut av en BUFFALO-representant eller en rekommenderad kvalificerad tekniker för att undvika risker. Produktbeskrivning U603 - 21 liter spiralblandare...
  • Página 35: Utformning Av Kontrollerna

    Utformning av kontrollerna STOP START-UP START-knapp - Tryck för att starta bladaren. Obs! Se till att STOPP-knappen har släppts upp från sin låsta position när du startar blandaren. POWER (strömbrytare) - vrid medurs till position "1" för att sätta på. STOP (stoppknapp) - Tryck för att stoppa bladaren.
  • Página 36: Rengöring, Omvårdnad Och Underhåll

    BUFFALO rekommenderar att kedjan smörjs och att remmens spänning kontrolleras var tolfte månad av en BUFFALO-representant eller kvalificerad tekniker. Felsökning Om din BUFFALO-apparat påvisar något fel, kontrollera först tabellen innan du ringer till hjälplinjen eller din BUFFALO-återförsäljare. Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte Apparaten är inte påslagen...
  • Página 37: Blandningsspecifkationer

    BUFFALO. Vi gör allt vi kan för att försäkra att alla detaljer är korrekta då informationen trycks, men, BUFFALO förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan tidigare meddelande.
  • Página 38: Sikkerhedstips

    Dejkrog • Brugsanvisning BUFFALO er stolte vores kvalitet og service, der sikrer at det leverede indhold er fuldt funktionelt og fri for skader ved pakning. Skulle du alligevel opdage skader, som resultat af transporten, bedes du kontakte din BUFFALO forhandler...
  • Página 39: Arrangement Af Betjeningsanordninger

    Arrangement af betjeningsanordninger STOP START-UP START-knap - Tryk for at starte mixeren. Bemærk: Når mixeren startes, skal man sørge for, at STOP-knappen er blevet udløst fra sin låste stilling. STRØM-knap - Drej med uret til position '1' for at tænde for strømmen. STOP-knap - Tryk for at standse mixeren.
  • Página 40: Rengøring, Pleje Og Vedligeholdelse

    BUFFALO anbefaler, at kæden smøres og at remspændingen kontrolleres hvert år af en BUFFALO forhandler eller faguddannet elektriker. Fejlfinding Hvis der opstår en fejl i BUFFALO apparatet, skal man kontrollere punkterne på følgende skema, før man ringer til hjælpetelefonlinien eller BUFFALO forhandleren. Fejl Mulig årsag...
  • Página 41: Specifikationer For Mixeren

    Elektriske isolationspunkter skal holdes fri af blokeringer. I nødstilfælde skal de være tilgængelige for afbrydelse. Overensstemmelseserklæring BUFFALO dele har gennemgået streng produkttestning for at overholde de normer, standarder og specifikationer, som er fastsat af internationale, uafhængige og amerikanske føderale myndigheder. BUFFALO produkter er godkendt til at bære følgende symbol: Med forbehold for alle rettigheder.
  • Página 42: Sikkerhetstips

    • Brukerhåndbok BUFFALO er stolt av sin kvalitet og service, og garanterer at da innholdet ble pakket var det fullstendig funksjonelt og uten skade. Skulle du finne noe som helst skade som et resultat av transitt, vennligst ta omgående kontakt med BUF-...
  • Página 43: Plassering Av Kontroller

    Plassering av kontroller STOP START-UP STARTknapp - Trykk på knappen for å starte eltemaskinen. Merk: Sjekk at STOPPknappen er utløst fra låst stilling når eltemaskinen skal startes. STRØMbryter - Drei i retning med urviserne til posisjon '1' for å slå PÅ. STOPPknapp - Trykk for å...
  • Página 44: Rengjøring, Stell Og Vedlikehold

    • Eltemaskinen skal gjøres ren utvendig med en fuktig klut. • BUFFALO anbefaler at kjeden blir smurt og at strammingen på remmen blir sjekket årlig av en BUFFALO-agent eller en kyndig fagmann. Feilsøking Skulle BUFFALO mikrobølgeovnen utvikle feil, sjekk følgende tabell før du ringer hjelpelinjen eller tar kontakt med BUFFALO-forhandleren på...
  • Página 45: Spesifikasjoner For Elting

    BUFFALO har gitt skriftlig tillatelse på forhånd. Det er truffet omfattende tiltak for å sikre at alle detaljer er korrekte på tidspunktet for trykking, men BUFFALO forbeholder seg retten til å endre spesifikasjoner uten forvarsel.
  • Página 46: Fin

    Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää seuraavat: • Buffalo spiraalisekoitin • Taikinakoukku • Ohjekirja BUFFALO on ylpeä laadusta ja palvelusta varmistaen, että laitetta pakattaessa pakkauksen sisältö on täysin kunnossa ja ilman vikoja. Mikäli laite on kuljetuksen takia vaurioitunut, ota välittömästi yhteyttä BUFFALO -edustajaan.
  • Página 47: Ohjauslaitteiden Sijainti

    Ohjauslaitteiden sijainti STOP START-UP KÄYNNISTYS -painike (START) - paina sekoittimen käynnistämiseksi. Huom.: Varmista, että PYSÄYTYS -painike (STOP) on vapautettu lukitusta asennosta, kun sekoitin käynnistetään. VIRTA -kytkin (POWER) - käännetään myötäpäivään asentoon '1' laitteen kytkemiseksi päälle. PYSÄYTYS -painike (STOP) - painetaan sekoittimen pysäyttämiseksi. Kierrä myötäpäivään painikkeen vapauttamiseksi ja asettamiseksi uudelleen.
  • Página 48: Puhdistus, Hoito & Huolto

    • BUFFALO suosittelee, että BUFFALO -edustaja tai pätevä huoltomies voitelee ketjun ja tarkastaa hihnan kireyden kahdentoista kuukauden välein. Vianetsintä BUFFALO -laitteeseen tulee vika, tarkista seuraavassa taulukossa esitetyt seikat ennen kuin otat yhteyttä puhelinpalveluun tai BUFFALO -edustajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Toimenpide Laite ei toimi Laitetta ei ole kytketty päälle...
  • Página 49: Sekoitustiedot

    Kaikki oikeudet pidätetään. Mitään näiden ohjeiden osaa ei saa jäljentää tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla, elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, nauhoittamalla tai jollain muulla tavalla ilman, että BUFFALO on antanut etukäteisen luvan. Kaikki mahdollinen on tehty sen hyväksi, että annetut tiedot olisivat aina painatushetkellä oikeita, mutta BUFFALO varaa itselleen oikeuden muuttaa tietoja siitä erikseen ilmoittamatta.
  • Página 50 Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: U603 21 litre / U604 35 litre Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer •...
  • Página 51 Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas • • • • • • • Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset • • • • • •...

Este manual también es adecuado para:

U604

Tabla de contenido