Página 1
Toaster Grille-pain Broodrooster Tostadora Torradeira TOAST 2010 S GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE DÙTILISATION GEBRUIKSAANWIJZIG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Gutfels – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Gutfels – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
Página 3
Gerätekennenlernen Lieferumfang/Geräteteile cope of delivery/ Contenu de la Leveringsomvang/ components livraison/Pièces de apparaatonderdelen l’appareil 1) Roll attachment 1) Adaptateur 1) Opzetstuk voor 2) Bread slot 2) Fente broodjes 3) Roll attachment knob 3) Bouton d’adaptateur 2) Broodgleuf 4) Crumb tray 4) Tiroir à...
Página 4
Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell TOAST 2010 S Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~50-60 Hz Electrical connection Voltage – frequency Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz...
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ....................... 7 Sicherheit und Verantwortung ..............7 Sicherheit und Warnungen ................. 7 Verwendungszweck ................... 8 Erstinbetriebnahme ..................8 Reinigung und Pflege ..................9 Fehler beheben ....................10 Altgeräteentsorgung ..................10 Garantiebedingungen ..................11 Safety ......................13 Safety and responsibility ................13 Safety and warnings .................13 Intended use ...................14 Using for the first time ..................14 Cleaning and maintenance ................15...
Página 6
26 Primera puesta en funcionamiento ..............32 27 Limpieza y cuidados ..................33 28 Resolución de fallos ..................34 29 Eliminación del aparato ...................34 30 Condiciones de garantía ..................35 31 Segurança .....................37 31.1 Segurança e responsabilidade ..............37 31.2 Segurança e advertências ................37 31.3 Utilização prevista ..................38 32 Primeira colocação em funcionamento ...............38 33 Limpeza e cuidados ..................39...
Ergreifen Sie die notwendigen 1 Sicherheit Vorsichtsmaßnahmen, um Kinder am Spielen mit dem Gerät zu hindern. Das Gerät kann von Kindern über acht Erklärung der Jahren und von Menschen, deren Sicherheitshinweise physische, mentale oder emotionale Leistungsfähigkeit beschränkt oder Alle Sicherheitsanweisungen in dieser beeinträchtigt ist oder denen die Gebrauchsanweisung sind mit einem Erfahrung oder das Wissen fehlt nur...
HINWEIS: WARNUNG Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung Nach der Entfernung der Verpackung ist bei diesem Vorgang normal. überprüfen Sie, dass alle Geräteteile Sorgen Sie für ausreichende Belüftung. sowie das Zubehör geliefert wurden. Im Netzkabel Wickeln Sie das benötigte Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und Netzkabel vom Bodenteil ab.
Stopp / Löschen 3 Reinigung und Pflege Zum vorzeitigen Beenden des Röstvorgangs. WARNUNG VORSICHT • Ziehen Sie vor jeder Reinigung • Überladen Sie den Röstaufsatz den Netzstecker aus der nicht! Legen Sie maximal ein Steckdose und lassen Sie das Brötchen auf den Röstaufsatz! Gerät abkühlen.
4 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. Das Gerät hat keine Setzen Sie den Netzstecker Stromversorgung. richtig ein. Das Gerät funktioniert nicht. Kontrollieren Sie die Haussicherung. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß Normale Abnutzung, vorsätzliche oder nachstehenden Bedingungen: fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, Als Käufer eines Gutfels – Gerätes haben Sie unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installation eine Herstellergarantie oder durch Anschluss an falsche (2 Jahre ab Kaufdatum).
Página 12
Dear Customer, We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Gutfels appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Gutfels appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
Take the necessary precautions to 7 Safety prevent children from playing with the appliance. The appliance can be used by children Explanation of the safety over the age of eight and by people instructions whose physical, mental or emotional capacity is limited or impaired, or who All safety instructions in this instruction lack experience or knowledge, only if manual are marked with a warning...
Slight smoke and odour development is normal during this process. WARNING Ensure that there is adequate ventilation. After removing the packaging, check that Unwind the required mains power cable all appliance parts and accessories have from the bottom part. been delivered. If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified Electrical connection technician.
9 Cleaning and CAUTION maintenance • Do not overload the toasting attachment! Place a maximum of one roll on the toasting attachment! • Set the selector switch for the WARNING browning level only to maximum level 3. • Always disconnect the mains plug •...
10 Troubleshooting Fault Possible cause Action Check the plug socket using another appliance. The appliance has no Insert the mains plug The appliance is not power supply. correctly. working. Check the fuse. The appliance is defective. Contact our service department or a specialist. The appliance is defective.
The warranty does not cover: Normal wear and tear, intentional or As a buyer of a Gutfels appliance you have a negligent damage, damage caused by non- manufacturer's warranty compliance with the operating instructions, (2 years from date of purchase).
Página 18
Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Gutfels est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
Prenez les précautions nécessaires pour 13 Sécurité empêcher les enfants de jouer avec l’appareil. L'appareil ne peut être utilisé par des Explication des consignes de enfants de plus de huit ans et par des sécurité personnes dont les capacités physiques, mentales ou émotionnelles sont limitées Toutes les consignes de sécurité...
REMARQUE : AVERTISSEMENT Lors de cette opération, il peut y avoir un faible dégagement de fumée et Après avoir retiré l'emballage, vérifiez d'odeur. que toutes les pièces et accessoires ont Assurez une ventilation suffisante. bien été livrés. En cas de doute, ne Déroulez le câble secteur nécessaire de l'utilisez pas et contactez un technicien la partie inférieure.
15 Nettoyage et entretien ATTENTION • Ne surchargez pas l’adaptateur ! Placez un petit pain maximum sur l’adaptateur ! AVERTISSEMENT • Mettez le sélecteur du niveau de • Avant chaque nettoyage, puissance sur 3 maximum. débranchez la fiche de la prise et •...
16 Dépannage Défaut Cause possible Solution Vérifiez la prise avec un autre appareil. L’appareil n’est pas sous Insérez correctement la tension. fiche. L’appareil ne fonctionne pas. Contrôlez le fusible domestique. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste. L’appareil est défectueux. Contactez notre SAV ou un spécialiste.
: négligence, les dommages résultant du non- respect du mode d’emploi, une installation ou En tant qu’acheteur d'un appareil Gutfels, un montage non conforme ou le vous disposez d'une garantie fabricant raccordement à une tension de réseau (2 ans à...
Página 24
Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Gutfels-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Gutfels-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
Neem de nodige voorzorgsmaatregelen 19 Veiligheid om te voorkomen dat kinderen met het apparaat spelen. Het apparaat kan door kinderen ouder Verklaring van de dan acht jaar en personen wier fysieke, veiligheidsaanwijzingen mentale of emotionele vermogen beperkt zijn of die de ervaring of kennis missen, Alle veiligheidsaanwijzingen in deze worden gebruikt als zij onder toezicht gebruiksaanwijzing zijn gemarkeerd met...
worden in water. Volg de instructies die wij u hierover geven in het hoofdstuk WAARSCHUWING "Reinigen". Controleer na het verwijderen van de OPMERKING: verpakking of alle onderdelen en accessoires geleverd werden. Gebruik Lichte rook- en geurontwikkeling is het apparaat bij twijfel niet en neem normaal tijdens dit proces.
Opwarmen 21 Reiniging en onderhoud Voor het opwarmen van brood dat al geroosterd is. Stoppen / wissen Om het roosteren voortijdig te WAARSCHUWING beëindigen. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. VOORZICHTIG VOORZICHTIG •...
22 Storingen oplossen Storing Mogelijke oorzaak Maatregelen Controleer het stopcontact met een ander apparaat. Het apparaat heeft geen Steek de stekker er juist in. stroomvoorziening. Het apparaat werkt niet. Controleer de zekeringen van uw woning. Het apparaat is defect. Neem contact op met onze dienst of een specialist.
Normale slijtage, opzettelijke of nalatige conform de volgende bepalingen: schade, schade als gevolg van niet-naleving van de gebruiksaanwijzing, onjuiste Als koper van een Gutfels-apparaat hebt u opstelling resp. montage of aansluiting op een fabrieksgarantie verkeerde netspanning, schade door (2 jaar vanaf de aankoopdatum).
Página 30
Le damos las gracias por haber comprado nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Gutfels ha sido fabricado para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Gutfels que funcionan a...
Tome las precauciones necesarias para 25 Seguridad evitar que los niños jueguen con el aparato. Este aparato puede ser utilizado por Explicación de las niños a partir de ocho años de edad y instrucciones de seguridad por personas con discapacidad física, mental o emocional o con falta de Todas las instrucciones de seguridad experiencia y conocimientos previos si...
sumergido en agua para su limpieza. Siga las instrucciones que le damos al ADVERTENCIA respecto en el capítulo «Limpieza». Compruebe que se suministraron todas INDICACIÓN: las piezas del aparato e igualmente los accesorios tras retirar el embalaje. En Es normal que durante este proceso se caso de duda, no lo utilice y póngase en produzcan ligeros humos y olores.
Recalentar 27 Limpieza y cuidados Para recalentar pan ya tostado. Parar / Cancelar Para finalizar el proceso de tueste antes de tiempo. ADVERTENCIA • Desenchufe siempre el aparato de la red eléctrica y deje que se PRECAUCIÓN enfríe antes de proceder a su limpieza.
28 Resolución de fallos Fallo Causas posibles Medida Compruebe la toma con otro aparato. El aparato no tiene Introduzca el enchufe alimentación eléctrica. correctamente. El aparato no funciona. Compruebe el interruptor automático de seguridad El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista.
Quedan excluidos: Usted tiene la garantía del fabricante por la Desgaste normal, daños intencionados o por compra de un aparato Gutfels negligencia, daños causados por el (durante 2 años, a partir de la fecha de incumplimiento de las instrucciones de uso, compra).
Página 36
Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Gutfels foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Gutfels, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
Adote as medidas necessárias para 31 Segurança evitar que crianças possam brincar com o aparelho. O aparelho só pode ser utilizado por Explicação das indicações de crianças maiores de oito anos e por segurança pessoas com capacidade física, mental ou emocional limitada ou sem Todas as instruções de segurança neste experiência ou conhecimento na manual de instruções estão marcadas...
limpeza. Observe as instruções disponibilizadas no capítulo "Limpeza". ATENÇÃO NOTA: Após retirar o aparelho da embalagem, verifique se todas as peças e os Uma formação de fumo e odor ligeira é acessórios do aparelho estão presentes. normal neste processo. Em caso de dúvida, não utilize os objetos Assegure uma ventilação suficiente.
Para interromper o processo de 33 Limpeza e cuidados torragem. CUIDADO ATENÇÃO • Não sobrecarregue o acessório de • Antes de qualquer limpeza, torragem! No máximo, coloque um desligue a ficha da tomada e deixe pãozinho no acessório de arrefecer o aparelho. torragem! •...
34 Resolução de falhas Falha Causa possível Medida Verifique a tomada com outro aparelho. O aparelho está sem Ligue corretamente a ficha. alimentação de corrente. Controle o fusível O aparelho não funciona. doméstico. O aparelho tem um defeito. Contacte o nosso serviço de assistência ou um técnico especializado.
Exceções: garantia conforme as seguintes condições: Desgaste normal, danificação intencional ou negligente, danos causados pela Ao comprar um aparelho Gutfels tem direito à inobservância do manual de instruções, uma garantia do fabricante montagem ou instalação incorreta ou ligação (2 anos a partir da data de compra).