Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NATIVE UNION SWITCH

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com English WELCOME CONTENTS IN THE BOX 1. SWITCH 2. Nylon USB / Micro-USB Cable 3. 3.5mm stereo cable 4. Quick Start Guide 5. Instruction Manual...
  • Página 4: Battery Life

    TIME Up to 14 hours When SWITCH is fully charged the LEd SPEakER / MIC Line OUT MICRO-USB Power IN SWITCH into a power source. It takes 4 STaNdBy Up to 180 hours will turn off. aUx Line IN USB OUT Power OUT hours to fully charge.
  • Página 5 ® welcome sound and the white LEd appears, SWITCH will automatically reconnect, the your SWITCH is now on. Repeat to turn off. 2. Press and hold the button; you will hear 6. Select “SWITCH by Native Union” white LED will flash every 3 seconds and you the welcome sound, continue to hold until •...
  • Página 6 Battery Lithium-ion Polymer lIsTEN - on your mobile device switch the audio *not all devices support this function Conference 16 hours Bluetooth - press the button once to play CallINg output / input to your chosen device.
  • Página 7: Safety Information

    SWITCH, visit : - Reorient or relocate the receiving antenna. © NaTIVE UNION and NaTIVE UNION Logo are registered trademarks of design Pool Ltd. - Increase the separation between the equipment and receiver. all other trademarks and registered trademarks are the property of their warranty termination.
  • Página 8: Mise Sous Tension

    TENsION PaROLE : jusqu’à 16 heures 1 LEd = batterie 5 LEd = batterie Branchez votre SWITCH à une source ÉCOUTE aUdIO : jusqu’à 14 heures chargée à 5% chargée à 100% d’alimentation électrique à l’aide du câble VEILLE : jusqu’à...
  • Página 9: Réserve De Courant

    BaSE dU SWITCH VERTICaL / HORIzONTaL tablette ou votre appareil photo. Branchez au bout de 30 minutes, le SWITCH votre appareil à la prise USB de votre s’éteint automatiquement pour conserver Un voyant rouge s’allume pendant la charge.
  • Página 10: Écouter De La Musique

    Lorsque votre appareil portable est hors de CONNEXION ne s’affiche pas, lancez une recherche manuelle. portée, le voyant blanc clignote rapidement. Utilisez le SWITCH pour la lecture audio, soit via VOlumE Utilisez le SWITCH comme dispositif de 1. Vérifiez que le SWITCH est éteint.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Toute tentative de démontage votre pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins appuyez une fois sur le bouton pour que le SWITCH est en mode sourdine. Pour SWITCH peut l’endommager et entraîner d’un mètre d’une piscine, d’une baignoire, décrocher ou raccrocher.
  • Página 12: Lieferumfang

    Les caractéristiques de ce produit peuvent être changées sans préavis. assemblé en Chine 4. kurzanleitung © NaTIVE UNION et le logo NaTIVE UNION Logo sont des marques déposées de design Pool Ltd. Toutes les autres marques commerciales et marques déposées sont la 5.
  • Página 13 LaUTSPRECHER-/MIkROfON- Mikro-USB-anschluss (Power IN) Benutzen Sie das Mikro-USB-kabel, WIEdERGaBEzEIT bis zu 14 Stunden LEd an der Seite rot auf. Ist der SWITCH voll aUSGaNG (LINE OUT) um Ihren SWITCH an eine Stromquelle STaNd-By bis zu 180 Stunden aufgeladen, erlischt die rote LEd.
  • Página 14: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE aUfSTELLEN OdER LEGEN VERBINdUNG HERSTELLEN HINwEIs Zur BluETOOTH-fuNKrEICHwEITE Nach 30 Minuten schaltet sich der SWITCH Gerät aktivieren (dabei muss sich das automatisch aus, um akkukapazität zu Gerät innerhalb eines Meters vom SWITCH die funkreichweite der Bluetooth ®...
  • Página 15 Wiedergabe von Musik automatisch drehen, um die Lautstärke zu erhöhen oder unterbrochen, nach dem Gespräch aber aNruf durCH sPraCHwaHl PrIVaTgEsPrÄCH Bequem über den SWITCH Musik hören – via zu verringern. wieder fortgesetzt. drücken Sie (doppelklick) die Bedientaste Während einer Telefonkonferenz können Sie Bluetooth ®...
  • Página 16: Technische Daten

    Lautstärke be fallen nicht unter die Garantie. SWITCH nur mit auseinandernehmen! Überlassen Sie Reparaturen nutzen. © NaTIVE UNION und das NaTIVE UNION-Logo sind eingetragene Marken von Bluetooth-Version V2.1 + EdR folgende Hinweise bitte sorgfältig durchlesen! einem sauberen, weichen Tuch reinigen.
  • Página 17: Duración De La Batería

    1 LEd = 5 % de batería 5 LEd = 100 % de batería Utilizando el cable micro-USB, conecte el TIEMPO EN REPROdUCCIÓN dE aUdIO Hasta 14 horas SWITCH a una fuente de alimentación. El TIEMPO EN ESPERa Hasta 180 horas 1. SWITCH dispositivo tarda cuatro horas en cargarse totalmente.
  • Página 18: Unidad De Alimentación

    Para El SWITCH puede utilizarse tanto en vertical SaLIda dE LÍNEa dE aLTaVOz/ Entrada de alimentación LEd de color rojo. Cuando el SWITCH esté volver a encenderlo, mantenga pulsado el como en horizontal. MICRÓfONO MICRO-USB 1.
  • Página 19: Conexión

    : gire la rueda hacia la derecha o prioridad con respecto al audio. al recibir ® Use el SWITCH para reproducir audio a través de de sonar y suelte el botón. volverá a establecer conexión automáticamente, hacia la izquierda para una llamada o realizar una llamada, el audio la conexión Bluetooth...
  • Página 20: Especificaciones

    - Para evitar descargas eléctricas, no desmonte Haga clic en el botón una vez para responder y el SWITCH se encuentra en el modo de Utilice únicamente un paño suave limpio el aparato. Traslade las operaciones de finalizar una llamada.
  • Página 21 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 4. Guida rapida Ensamblado en China © NaTIVE UNION y el logotipo de NaTIVE UNION son marcas comerciales registradas de design Pool Ltd. Si desea obtener más ayuda para su SWITCH 5.
  • Página 22: Durata Della Batteria

    CONVERSazIONE fino a 16 ore Quando si esegue la carica dell’apparecchio, allo SWITCH usando la porta di uscita USB. 1 LEd = 5% di batteria 5 LEd = 100% di batteria ENTRaTa alimentazione Collegare SWITCH alla presa di...
  • Página 23 Tenere premuto il pulsante fino a quando fino a quando non viene emesso un segnale 1. assicurarsi che SWITCH sia spento. SWITCH può essere usata sia in posizione non si ascolta un segnale acustico di acustico di benvenuto e non appare una spia 5.
  • Página 24 3,5 mm – Utilizzare il dispositivo mobile conferenza. e terminare una chiamata. che SWITCH si trova in modalità di muto. per riprodurre e mettere in pausa la musica. Per disattivare il muto, tenere premuto il PrIOrITÀ dI CHIamaTa...
  • Página 25: Dati Tecnici

    180 ore © NaTIVE UNION e NaTIVE UNION Logo sono marchi registrati della design maNuTENZIONE dEl PrOdOTTO - Utilizzare la presente unità solamente conseguente incendio o scossa elettrica. Riproduzione audio 14 ore Pool Ltd.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Português BEM-VINdO ÍNdICE Na CaIXa 1. SWITCH 2. Cabo de nylon USB/micro-USB 3. Cabo estéreo de 3,5 mm 4. Guia de início rápido Per ulteriore aiuto sul SWITCH 5. Manual de instruções visitare : nativeunion.com/support nativeunion.com/videos/switch...
  • Página 27 Utilize o botão de estado da bateria, situado BaTERIa fRaCa - O LEd VERMELHO IRá na base, para verificar o estado actual da SURGIR dE fORMa INTERMITENTE bateria. BaNCO dE aLIMENTaÇÃO Utilize o seu SWITCH como um banco de alimentação (fonte de carregamento,...
  • Página 28 ® 4. Active a definição de Bluetooth ® – agora está ligado. do seu dispositivo móvel para voltar a reactivar o SWITCH gire a roda ou clique no botão. dispositivo (o dispositivo deve estar a um realizar a ligação manualmente.
  • Página 29 Porta estéreo de 3,5 mm – use o seu dispositivo chamadas de conferência. terminar uma chamada. que o SWITCH se encontra no modo silenciado. dispositivo móvel, a saída/entrada para a sua móvel para ouvir e interromper a música. Para reactivar o som pressione e mantenha opção escolhida.
  • Página 30: Especificações

    - Para impedir incêndios ou choques incêndio ou choque eléctrico. Tempo em espera 180 horas © NaTIVE UNION e o logótipo NaTIVE UNION são marcas comerciais registadas da design Pool Ltd. ferimentos, danos no produto, choque eléctricos, não exponha o aparelho a - Não elimine este produto com fogo.
  • Página 31 包装内容 mesmo tipo,e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” 1. SWITCH 2. Micro-USB 充电电线 3. 3.5 毫米立体声线 快速入门指南 Para mais ajuda em relação ao seu SWITCH 使用说明书 visite : nativeunion.com/support nativeunion.com/videos/switch...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 中文 通电 电池工作时间 通电 SWITCH 通电 通话时间: 最长 小时 亮起 1 个 LEd 指示灯 = 亮起 5 个 LEd 指示灯 = 充电时,会亮起红色的 指示灯。当 使用迷你 电线,将 SWITCH 插入电源插座。 音频时间: 最长 小时 完全充满后,指示灯将熄灭。 5% 的电量...
  • Página 33 SWITCH 迎声,并亮起白色的 指示灯。 或以手动形式发出指令,以搜索 ® 设 时, 将自动连接,白色的 指示灯将 备。 每隔 秒闪烁一次,您还将听到确认声。 SWITCH 连接 电源开/关 使用时,可将 垂直或水平放置。 如果移动设备无法自动重新连接,请使用移动设 “SWITCH by Native Union” 按住该按钮,直至听到欢迎声,并亮起白色的 确保将 SWITCH 关机。 选择 备上的 Bluetooth ® 菜单以手动方式重新连接。 SWITCH • 0000 指示灯,现在您的 已被开启。再次 如有提示,输入密码“ ”。 您只需对设备进行一次配对。同其他设备配对 按该按钮关闭...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 中文 听音乐 技术规格 通信 音量 拒接来电 私密通话 Bluetooth ® - 向左或向右旋转此轮,可提高或降 按住该按钮两秒钟。 在电话会议期间,您可以通过如下操作切换至私 Bluetooth ® SWITCH 通过 或使用Aux线IN端口和 毫米立 低音量。 将 用作电话会议设备。 密通话: 蓝牙规范: V2.1 + EdR 体声线,可以使用 SWITCH 播放音乐。 毫米立体声端口 – 用您的移动设备播放和暂 语音“已激活拨号”/“个人助理” 通过路线输出端口连接您的有线听筒或耳机。...
  • Página 35 试图拆卸您的 会导致损坏和保修失效。 不要通过焚烧来处理该产品。参照所在国家、 清洁您的 SWITCH 时,只能使用干净的软布。 州(省)和城市的指导方针,以妥善的方法来处 理电池。 规格如有更改, 恕不事先通知。 注意事项 该产品含有较小部件,如若吞食,可能导致窒 SWITCH 中国组装 如果您在使用 手持声筒时遇到任可问题 © NaTIVE UNION 版权所有, NaTIVE UNION 标志是 design Pool Ltd 的注册商标。 nativeunion.com/support 如果长时间地以较高的音量使用耳机或扬声 息。该产品不适合 岁以下的儿童使用。 请登录 : 所有其他商标和注册商标均归属其各自的所有者。 器,可能造成永久性的听力丧失。 CMIIT ID: 2013DJ7356 nativeunion.com/videos/switch 本文件中提到的其他产品和公司名称可能为其相关公司的商标。...
  • Página 36 ご使用前に必ず、 充電をしてください。 連続通話時間 最長 時間 点灯数 点灯数 連続再生時間 最長 時間 バッテリー残量少ない バッテリー残量フル充 充電方法 連続スタンバイ時間 最長 時間 電状態 1. SWITCH 本体のマイクロ 電源入力に付属の ケー ブルのマイクロ 端子を接続して、 もう一方の バッテリーの使用状況 / マイクロ ケー ブル 2. USB -USB 端子を 電源 (パソコンなど) に接続しま 底部にあるバッテリーのステータスボタンを使っ す。 時間でフル充電できます。...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 日本語 充電する SWITCH の基本機能 縦置き/横置き 除し、 再度 機器で 接続を Bluetooth ® Bluetooth ® してください。 充電中は本体上面の赤色 が表示されま は縦置きでも横置きでも使用できます。 電源オン/オフ SWITCH す。 がフル充電されると、 その が消 起動音が鳴るまで、 ボタンを押したままにすると、 分経過すると、 は自動的にオフに切り換 さかさまに置かないで下さい。 SWITCH SWITCH スピーカー/マイクライン出力 マイクロ - 電源入力...
  • Página 38 バイル機器が通信範囲に戻ると、 モバイル機器は自 または ステレオケー ブルで補 計回りに回します。 1. SWITCH Bluetooth 3.5mm ® を選択してくだ 動的に に再接続され、 白色の が 助ライン入力を使用してください。 通話の優先機能 6. “SWITCH by Native Union” SWITCH ボタンを押し続けると起動音が鳴りますので、 そ さい。 秒ごとに点滅し、 確認音が鳴ります。 ステレオポート-モバイル機器で音量を操 通話の着信または発信はオーディオより優先され 3.5mm のままボタンを押したままにして、 ソナー音が鳴っ パスワードが要求された場合は を入力し モバイル機器が自動的に再接続されない場合は、 からの音質を最適にするには、 機器の音 作してください。...
  • Página 39 - モバイル機器でオーディオ出力/入力を指定オプ 連続通話時間 最長 時間 り、 保証対象外となる場合があります。 ださい。 *すべての機器がこの機能をサポートしているわけではありません。 ションに切り換える。 連続スタンバイ 時間 最長 時間 を修理 ・ 分解 ・ 改造しないで下さい。 保証 - 異物を製品に挿入しないでください。 高電圧部に SWITCH 連続再生時間 最長 時間 対象外となります。 をクリーニングするに 触れたり、 部品がショートしたりすることにより火 ミュート/ミュート解除 *個人通話に切り替えると、 本体スピーカーはオフになりますが、 SWITCH ボタンを押したままにします。 白色の が素早 電源 は、 きれいでソフトな布だけを用いてください。...
  • Página 40 2011 / 65 / EU を導入し、 下記の規定が適用さ れます。 電気 / 電子デバイスを一般廃棄物と一緒に処分してはなりません。 消費者 はサポート終了日に公的機関の専用回収所や販売店に電子 / 電気デバイスを返却す 구성품 ることが法律で義務付けられています。 詳細については、 各国の国内法により定めら れています。 製品、 取扱説明書、 またはパッケージに記載のこの記号は、 製品が上述の 規制の対象であることを示しています。 原材料のリサイクルや再使用、 あるいは、 古い 1. SWITCH デバイスを別の形態で利用することで、 環境保護に重要な貢献を果たしています。 USB / 나일론 마이크로 케이블 3. 3.5mm 스테레오 케이블 빠른 시작 안내서...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com 한국어 한국어 전원 배터리 수명 충전 LEd 1 LEd 5 SWITCH 전원 통화 시간 최대 시간 개 = 개 = 충전 중에는 적색 가 켜집니다. 100% 마이크로 케이블을 사용하여 전원에 오디오 시간 최대...
  • Página 42 가 깜박입니다. 최근 연결된 휴대 장치가 범위 1. SWITCH 흰색 가 나타날 때까지 버튼을 길게 누르면 있습니다. 의 전원을 끕니다. 내로 돌아오면 해당 휴대 장치는 자동으로 SWITCH 6. “SWITCH by Native Union” 확인음이 들립니다. 가 켜졌습니다. 선택 재연결되며 흰색 가 초마다 깜박이고 •...
  • Página 43 휴대폰을 사용하여 다이얼을 누릅니다. 묵음/묵음 해제 입력 전환 오디오 플레이백 14 시간 음악을 재생하고 일시 중지합니다. 핸즈프리로 대화할 수 있습니다. 버튼을 길게 누르세요. SWITCH가 묵음 전원 dC 5V 모드라는 표시로 흰색 가 빠르게 운영 온도 섭씨 0 도에서 45 도...
  • Página 44 자격이 있는 직원에게만 서비스를 맡기시기 SWITCH 의 분해를 시도할 경우 제품 손상을 바랍니다. SWITCH 에 대하여 더 많은 도움이 필요하시면 제품 사양은 사전 공지 없이 변경될 수 있습니다. 야기할 수 있으며 보증이 무효화됩니다. 허용된 품목 외에는 제품 내에 어떤 물체도...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ %100 SWITCH micro-USB SWITCH .1 Nylon USB / Micro-USB...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ SWITCH SWITCH SWITCH SWITCH MICRO-USB Power IN MIC Line OUT USB OUT Power OUT aUx Line IN SWITCH ON/Off SWITCH SWITCH ON/Off dC5V 1a Bluetooth ® SWITCH SWITCH...
  • Página 47 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Bluetooth ® SWITCH Bluetooth ® SWITCH aux Line IN Bluetooth ® Bluetooth ® SWITCH “SWITCH by Native Union” SWITCH • 0000 Bluetooth ® Bluetooth ® Bluetooth ® ‫مم منفذ سرتيو- استخدم الهاتف املحمول لتشغيل‬ Bluetooth ® ‫ عىل جهازك‬htooteulB® ‫تفعيل وضع‬...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ V2.1 + EdR Bluetooth 2.480/ 2.402 aVRCP a2dP SWITCH SWITCH SWITCH dC5V...
  • Página 49 .‫تخضع المواصفات للتغيير دون إشعار مسبق‬ ‫تم التجميع في الصين‬ 5. Руководство пользователя SWITCH ‫ عالمتان تجاريتان مسجلتان لصالح‬NaTIVE UNION ‫ وشعار‬NaTIVE UNION © design Pool Ltd nativeunion.com/support : .‫جميع العالمات التجارية والعالمات التجارية المسجلة األخرى ملكية خاصة ألصحابها‬ nativeunion.com/videos/switch...
  • Página 50 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ВРЕМЯ РАЗГОВОРА до 16 часов 1 индикатор = 5 индикатор = О ходе зарядки информирует красный выходному порту «SWITCH» кабелем USB. ДИНАМИКОВ / МИКРОфОНА подключения питания (ВЫХОД) Подключите «SWITCH» к источнику питания ВРЕМЯ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ индикатор. Как только «SWITCH» полностью...
  • Página 51 допустимого диапазона, белый индикатор начинает выключается через 30 минут простоя. Для повторного Bluetooth® либо автоматически, либо вручную. Для включения «SWITCH» нажмите и 1. ПРОВЕРЬТЕ, ЧТОБЫ «SWITCH» БЫЛ ВЫКЛЮЧЕН. мигать. Как только такое мобильное устройство включения «SWITCH» нажмите и удерживайте «SWITCH» можно устанавливать как в...
  • Página 52: Технические Характеристики

    увеличить громкость, или вправо, чтобы более высокий приоритет, чем воспроизведение ПРИВАТНЫЙ ЗВОНОК Поддерживаемые профилиs HSP, HFP, A2DP, AVRCP Для улучшения качества звука «SWITCH» уменьшить ее. аудио. Поэтому в случае получения звонка РЕЧЕВОЙ НАБОР / ЛИЧНЫЙ СЕКРЕТАРЬ Во время конференц-звонка вы можете...
  • Página 53 - Не вставляйте в устройство какие- Собрано в Китае ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ течение длительного периода времени может либо посторонние приспособления, не © NATIVE UNION и логотип NATIVE UNION - зарегистрированные торговые Использование не оригинальных марки Design Pool Ltd. привести к необратимой глухоте. предусмотренные инструкцией. Они могут...
  • Página 54 KONUŞMA SÜRESİ EN FAZLA 16 SAAT 1 LED = % 5 pil 5 LED = % 100 pil Mikro USB kablosunu kullanarak, SWITCH’i bir güç SES SÜRESİ EN FAZLA 14 SAAT kaynağına takın. Tamamen şarj olması 4 saat sürer. BEKLEME SÜRESİ...
  • Página 55 Tekrar açmak için Şarj olurken kırmızı LED görünür. SWITCH 1. GÜÇ AÇIK/KAPALI düğmeye basın ve karşılama sesi duyuluncaya ve SWITCH ya dikey ya da yatay olarak kullanılabilir. HOPARLÖR / MİKROFON MİKRO-USB (MICRO-USB) (SPEAKER / MIC) HATTI ÇIKIŞI tamamen şarj olduğunda LED söner.
  • Página 56 Sona sesini duyana kadar basmaya • Sorulursa 0000 parolasını girin. Mobil cihazınız otomatik olarak yeniden SWITCH’den en iyi ses kalitesi deneyimi sağlamak alacaktır. Gelen aramayı alırken veya arama devam edin ve daha sonra bırakın. bağlanmazsa, manuel olarak yeniden bağlanmak için cihazınızda ses seviyesini arttırın.
  • Página 57 SESİ KAPATMA / AÇMA Güç Kaynağı DC5V SWITCH’i sökmeye çalışmanız ürüne zarar verebilir sökmeyin. Yalnızca yetkili personele başvurun. seviyelerinde uzun süre müzik dinlemeyin. Düğmeye basın ve basılı tutun SWITCH’in sessiz Çalışma Sıcaklığı 0 – 45°C ve garantiyi geçersiz kılar. SWITCH’i temizlemek...
  • Página 58 Özellikler önceden haber verilmeksizin de ğ i ş tirilebilir. Çin’de monte edilmi ş tir SWITCH’unuz hakkında daha fazla yardım için © Native Union ve Native Union Logoları Design Pool Ltd’nin tescilli ticari nativeunion.com/support markalarıdır. nativeunion.com/videos/switch Tüm di ğ er ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com nativeunion.com contact@nativeunion.com...

Tabla de contenido