Página 1
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com TELECOMANDO cod. 633310 TELECOMANDO, Installazione, uso e manutenzione p. 2 REMOTE CONTROL, Installation, use and maintenance p. 5 TÉLÉCOMMANDE, Installation, usage et maintenance p.
Página 2
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI GENERALI DI UTILIZZO tasto accensione/spegnimento (premere per circa 1 secondo) questo tasto è utilizzabile anche per uscire dal menù di programmazione : tasto per incrementare la potenza/temperatura di lavoro (all'interno di un menù incrementa la variabile visualizzata) : tasto per decrementare la potenza/temperatura di lavoro (all'interno di un menù...
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURA RILEVATA DAL TELECOMANDO Il telecomando è dotato di sonda interna per il rilevamento della temperatura ambiente visualizzata in tempo reale sul display dello stesso.
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com INDICAZIONE BATTERIE SCARICHE L’accensione dell’icona della batteria indica che le pile interne al telecomando sono quasi esaurite, provve- dere alla loro sostituzione con tre elementi dello stesso modello (size AAA 1,5V).
Página 5
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL INSTRUCTIONS OF USE ignition / shutdown button (press for approximately 1 second) this button can also be pressed to exit the programming menu...
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURE DETECTED BY THE REMOTE CONTROL The remote control is equipped with an internal sensor to detect the room temperature and display it in real time.
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com LOW BATTERY INDICATOR When the battery icon lights up it indicates that the batteries inside the remote control are almost flat. Replace them with three new batteries of the same model (size AAA 1.5V).
Página 8
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS GENERALES D'UTILISATION touche allumage/extinction (appuyer pendant 1 seconde environ) cette touche peut aussi être utilisée pour sortir du menu de programmation : touche pour augmenter la puissance/température de travail (à l'intérieur d'un menu elle augmente la variable affichée)
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURE RELEVEE PAR LA TELECOMMANDE La télécommande est dotée de sonde interne pour relever la température ambiante qui s'affiche en temps réel sur l'écran.
Página 10
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATION PILES DECHARGEES Lorsque l'icône de la batterie s'allume cela indique que les piles à l'intérieur de la télécommande sont pre- sque à plat, les remplacer avec trois piles du même modèle (size AAA 1,5V).
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES GENERALES DE USO tecla encendido/apagado (pulsar durante 1 segundo aproximadamente) esta tecla también se puede utilizar para salir del menú de programación : tecla para aumentar la potencia/temperatura de trabajo (dentro de un menú...
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATURA DETECTADA POR EL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia está equipado con una sonda externa para la detección de la temperatura ambiente visualizada en tiempo real en la pantalla del mismo.
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIÓN BATERÍAS DESCARGADAS El encendido del icono de la batería indica que las pilas dentro del mando a distancia están casi agotadas, proveer con su sustitución con tres elementos del mismo modelo (size AAA 1,5V).
Página 14
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Ein- bzw. Ausschalttaste (etwa 1 Sekunde lang gedrückt halten) Diese Taste ist auch zu verwenden, um das Programmier-Menü zu verlassen : Taste zur Erhöhung der Leistung bzw. Betriebstemperatur (im Inneren eines Menüs erhöht sie die angezeigte Veränderliche)
Página 15
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com VON DER FERNBEDIENUNG GEMESSENE TEMPERATUR Die Fernbedienung ist mit einer internen Sonde für die Messung der in Echtzeit auf dem Display derselben angezeigten Raumtemperatur versehen.
Página 16
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com ANZEIGE VERBRAUCHTER BATTERIEN Das Aufleuchten des Symbols der Batterie zeigt an, dass die Batterien im Inneren der Fernbedienung fast verbraucht sind, deren Austausch mit drei Batterien des gleichen Typs (Größe AAA 1,5V) vornehmen.
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE GEBRUIKSAANWIJZINGEN toets ontsteking/uitdoving (ongeveer 1 seconde lang ingedrukt houden) deze toets kan tevens worden gebruikt om het menu programmering te verlaten : toets om het vermogen/de bedrijfstemperatuur toe te laten nemen (in een menu neemt de weergegeven...
Página 18
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com TEMPERATUUR GEMETEN DOOR DE AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening is uitgerust met een interne temperatuurmeter voor het opmeten van de omgevin- gstemperatuur. De gemeten waarde wordt direct op het display van de afstandsbediening weergegeven.
TELECOMANDO multilingua cod. 633310.qxp 19/02/2010 11.28 Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com INDICATIE BATTERIJEN LEEG Het oplichten van de batterijenicoon geeft aan dat de batterijen van de afstandsbediening bijna leeg zijn. Vervang ze met drie soortgelijke batterijen (size AAA 1,5V).
Página 20
20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 Tel.: +39 02. 93.76.21 – +39 02. 93.76.400 www.edilkamin.com - export@edilkamin.com Edilkamin SpA behoud zich alle rechten voor de technische en ethische kenmerken van de geïllusteerde modellen op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.