Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SPIROVENT
®
SUPERIOR
S250
Maximising Performance for You

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spirotech SPIROVENT SUPERIOR S250

  • Página 1 SPIROVENT ® SUPERIOR S250 Maximising Performance for You...
  • Página 2 Introducción © Copyright Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser duplicada y/o publicada a través de Internet, mediante impresión, fotocopia, microfilm o en cualquier otro modo, sin el consentimiento previo, por escrito, de Spirotech bv.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario Sumario Introducción....................6 Acerca de la unidad en el presente documento................6 Uso previsto..........................6 Acerca de este documento......................6 Contenido de la entrega....................... 6 Símbolos utilizados en este documento..................7 Documentos relacionados......................7 Seguridad....................8 Instrucciones de seguridad......................8 Especificaciones técnicas................. 9 Condiciones de funcionamiento....................9 Especificaciones generales......................
  • Página 4 Sumario Funcionamiento..................19 Descripción de la interfaz del usuario..................19 6.1.1 Descripción general de la interfaz del usuario..............19 6.1.2 Botones e indicadores....................20 6.1.3 Códigos de color para los LEDs indicadores de estado..........20 6.1.4 Modos de funcionamiento....................21 6.1.5 Función de refuerzo......................22 6.1.6 Último tiempo de llenado (elemento n.º...
  • Página 5 Sumario Retirada de la unidad del servicio....................37 9.3.1 Cierre de las válvulas del sistema.................. 38 9.3.2 Desagüe de la unidad..................... 38 Limpieza de la criba en Y (filtro)....................39 Sustitución de la salida de aire automática................40 10 Solución de problemas................41 10.1 Instrucciones para la solución de problemas................41 10.2 Códigos de función (advertencia y error)..................41 10.3 Tabla de solución de problemas....................42...
  • Página 6: Introducción

    Introducción Introducción Acerca de la unidad en el presente documento El SpiroVent Superior S250 es un desgasificador de vacío automático. • Consulte la sección para obtener una descripción general de la unidad. Este documento es aplicable para el tipo de producto con el número de artículo que se muestra a continuación.
  • Página 7: Símbolos Utilizados En Este Documento

    Introducción Símbolos utilizados en este documento A lo largo de las instrucciones pueden utilizarse los siguientes símbolos: "Advertencia" significa que es posible que se produzcan lesiones per- sonales o incluso la muerte y "precaución" significa que es posible que se produzcan daños graves en el producto o en el entorno si no se siguen las instrucciones "Piezas calientes"...
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Seguridad Instrucciones de seguridad Consulte el documento de instrucciones de seguridad para ver estas instrucciones y demás información de seguridad. Lea estas instrucciones de seguridad antes de la instalación. Este documento se incluye en el embalaje y está disponible en el sitio web. La instalación y el funcionamiento de la unidad deben ser conformes con los reglamentos locales en materia de salud y seguridad y con los códigos aceptados de buenas prácticas.
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Condiciones de funcionamiento La unidad es adecuada para su uso en sistemas llenos de agua limpia que puede estar parcialmente desmineralizada o contener aditivos. El uso en combinación con otros fluidos (p. ej., glicol o fluidos espumantes) no está permitido y puede provocar daños irreparables.
  • Página 10: Especificaciones De Rendimiento

    Especificaciones técnicas Especificaciones de rendimiento Elemento S250 Condición nominal de desgasificación [bar-g] -0,5 Capacidad de procesamiento [l/h] 42-74 Dimensiones Elemento S250 Anchura [mm] (X) Altura [mm] (Y) Profundidad [mm] (Z) 74.358_00 - 28.04.2021...
  • Página 11: Espacio Libre Necesario Alrededor De La Unidad

    Especificaciones técnicas Espacio libre necesario alrededor de la unidad Elemento S250 Espacio libre necesario [mm] (X) Espacio libre necesario [mm] (Y) 74.358_00 - 28.04.2021...
  • Página 12: Instalación

    • En caso de un fluido del sistema excesivamente contaminado, debe instalarse un separador de suciedad Spirotech SpiroTrap en el conducto de retorno principal de la instalación, delante del Superior S250. Le aconsejamos que siga las directrices de VDI2035 sobre la calidad del agua del sistema.
  • Página 13: Coloque La Plantilla Para Taladrar En La Pared

    Instalación Coloque la plantilla para taladrar en la pared • Asegúrese de que las condiciones del lugar cumplan los requisitos. Consulte la sección • La Guía de instalación rápida es también una plantilla para taladrar. Asegúrese de leer las instrucciones en primer lugar. Conserve la Guía de instalación rápida para posteriores consultas.
  • Página 14: Montaje De La Unidad En La Pared

    Instalación Montaje de la unidad en la pared Nota: Para evitar daños en la unidad, no la ponga en el suelo. Instale inmediatamente la unidad en la pared. 1. Monte la unidad en la pared. 2. Asegúrese de que la unidad cuelgue correctamente de los elementos de fijación.
  • Página 15: Instalación De Las Ramificaciones

    Instalación Instalación de las ramificaciones 1. Haga dos ramificaciones de 1/2” (A) en el lateral del conducto principal, preferiblemente el conducto de retorno principal. 2. Asegúrese de conectar las mangueras a los conductos correctos. Consulte las etiquetas del conducto. 3. Instale una válvula de servicio de paso completo (B) en cada ramificación.
  • Página 16: Guiado Del Cable Del Sge En La Unidad

    Instalación 4.8.1 Guiado del cable del SGE en la unidad 1. Guíe el cable del SGE a lo largo del cable eléctrico (A). Precaución: Asegúrese de que los cables no toquen piezas calientes. 4.8.2 Conexión del cable del SGE al panel de control Consulte la sección para conocer la localización del conector.
  • Página 17: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Puesta en servicio Instrucciones de puesta en servicio 1. Llene la unidad. a. Abra el conducto de entrada. Consulte la sección b. Desairee la unidad. Consulte la sección c. Abra el conducto de salida. Consulte la sección 2.
  • Página 18: Apertura Del Conducto De Salida

    Puesta en servicio Apertura del conducto de salida 1. Abra la válvula de salida (A). Activación de la unidad Precaución: Asegúrese de que la toma de pared esté conectada a tierra. Nota: En la sección encontrará más detalles sobre la interfaz del usuario. 1.
  • Página 19: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Descripción de la interfaz del usuario 6.1.1 Descripción general de la interfaz del usuario LEDs indicadores de estado Botón de parada / desplazamiento Presión / dígitos de valor de elemento hacia abajo Botón de puesta en marcha / Botón de menú...
  • Página 20: Botones E Indicadores

    Funcionamiento 6.1.2 Botones e indicadores Elemento Botón / indicador Función Botón de puesta en mar- • Poner en marcha el proceso cha / desplazamiento hacia • Subir durante la navegación arriba • Aumentar un valor Botón de parada / desplaza- •...
  • Página 21: Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento 6.1.4 Modos de funcionamiento Estado / dígito de número Modo de funcionamiento Referencia de elemento [ ] (en blanco) Espera activa 6.1.4.1 Modo de desgasificación activo Sección 6.1.4.2 Modo de prueba de la bomba Sección 10.2 Códigos de función (advertencia o Sección error) Desgasificación activa...
  • Página 22: Función De Refuerzo

    Funcionamiento Intermitente Código de función 07 (nivel de agua Minuto 18 (n 18) demasiado bajo) (F 07) Hora 17 (H 17) Últimos 10 códigos de función Día 5 (d -5) disponibles Mes 1 (enero) (Π 01) Pulse el botón de menú o espere 5 minutos Elemento de menú...
  • Página 23: Último Tiempo De Llenado (Elemento N.º 7)

    Función manual de refuerzo Si es necesario, el periodo de desgasificación intensiva puede activarse manualmente ajustando la función de refuerzo; elemento de menú n.º 3 como "01". Spirotech aconseja realizar esto después de cualquier intervención en el sistema, como mantenimiento, reabastecimiento de agua o tras una fuga en el sistema.
  • Página 24: Pausa De Fin De Semana

    Funcionamiento 6.1.10 Pausa de fin de semana La función de pausa de fin de semana evitará que la unidad funcione durante el fin de semana. Cuando el elemento de menú n.º y se define como "01", la unidad se bloquea y no funcionará...
  • Página 25: Ajustes De Usuario / Elementos De Menú

    Funcionamiento 6.1.12 Ajustes de usuario / elementos de menú N.º de Elemento de menú Valor Valor Parámetro Ajusta- ele- prede- prede- mento termi- termi- nado nado Inicio diario [h] 00 - 23 horas sí Tiempo de funcionamiento 01 - 20 horas sí...
  • Página 26: Puesta En Marcha De La Unidad

    Funcionamiento Puesta en marcha de la unidad Normalmente, la unidad está en modo de espera activa. Únicamente en caso de que la unidad se apague, es necesario ponerla en marcha. 1. Pulse el botón de encendido/apagado. La unidad se pone en marcha. 2.
  • Página 27: Restablecimiento De Una Advertencia O Un Error

    Funcionamiento Restablecimiento de una advertencia o un error Nota: 10.1 • Si es necesario, solucione el problema. Consulte la sección • Si desea información adicional sobre los códigos de función, consulte la 6.1.4.3 sección 1. Pulse el botón de parada durante 3 segundos. 74.358_00 - 28.04.2021...
  • Página 28: Descripción

    Descripción Descripción Vista general de la unidad Tapa Sensor de nivel Fusible Venturi Panel de control Codo en T inferior Conexión de entrada Válvula de desagüe Conexión de salida Bomba Cable eléctrico Válvula de desaireación manual Boquilla de entrada Codo en T superior Válvula de retención de la ventilación Criba en Y (incluye filtro) de aire...
  • Página 29: Descripción General De La Pcb Del Panel De Control

    Descripción Descripción general de la PCB del panel de control Pump RS485 NO-C-NC Conector de SGE (NA-C-NC) Conector de control de la bomba 7.2.1 Consulte la sección (PWM) Conector para el cable eléctrico Sensor de presión (PT) 7.2.2 Consulte la sección No se usa Conector para la bomba Sensor de nivel (LS)
  • Página 30: Conector De Sge (Na-C-Nc)

    La unidad puede conectarse a un SGE para su supervi- SGE (NA-C- sión remota. No se usa Conector de Esta conexión es únicamente para el control de calidad PC (RS485) de Spirotech. Normalmente cerrado Común Normalmente abierto 7.2.2 Conector del cable eléctrico Corriente Tierra de protección...
  • Página 31: Diagrama De Cableado

    Descripción Diagrama de cableado Pump RS485 NO-C-NC 74.358_00 - 28.04.2021...
  • Página 32: Principio De Funcionamiento Del Proceso De Desgasificación

    Descripción Principio de funcionamiento del proceso de desgasificación La unidad inicia el proceso de desgasificación cada día a la hora de inicio diario. El proceso de desgasificación tiene dos fases: • Fase de vacío • Fase de expulsión de aire La bomba (16) funciona y el agua de la instalación fluye hacia el depósito (10) a través de la entrada (4), la criba en Y (19) y la boquilla (7).
  • Página 33: Identificación De La Unidad

    IP class: Pressure PS: Temperature TS: Year of manufacture: Serial no.: Serial No. Barcode: Spirotech bv - The Netherlands Número de artículo / tipo de unidad Temperatura del sistema Entrada eléctrica Año de fabricación Tensión / frecuencia Número de serie Clase IP Código de barras...
  • Página 34: Localización De La Placa De Características

    Descripción 7.6.2 Localización de la placa de características Placa de características 74.358_00 - 28.04.2021...
  • Página 35: Acceso A Las Piezas

    Acceso a las piezas Acceso a las piezas Acceso a las piezas hidráulicas y a la PCB del panel de control Antes de realizar tareas de mantenimiento, retire la unidad del servicio. Consulte la sección 1. Retire la tapa. Consulte la sección 2.
  • Página 36: Acceso A La Pcb Del Panel De Control

    Acceso a las piezas Acceso a la PCB del panel de control 1. Extraiga la placa posterior de la carcasa de control para acceder a la PCB del panel de control. Utilice las asas. Advertencia: • Riesgo de descarga eléctrica •...
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento 1. Asegúrese de realizar el mantenimiento preventivo antes de que se supere el límite. Utilice el programa de mantenimiento. Consulte la sección 2. Durante el mantenimiento, compruebe siempre los códigos de función de la interfaz del usuario (advertencia o error) y compruebe visualmente si hay daños y fugas.
  • Página 38: Cierre De Las Válvulas Del Sistema

    Mantenimiento 9.3.1 Cierre de las válvulas del sistema 1. Cierre las válvulas del sistema de estos conductos: • Conducto de entrada (A) • Conducto de salida (B) 9.3.2 Desagüe de la unidad Antes de desaguar la unidad, asegúrese de que las válvulas del sistema estén cerradas. 9.3.1 Consulte la sección 1.
  • Página 39: Limpieza De La Criba En Y (Filtro)

    Mantenimiento 3. Para asegurarse de que la unidad se haya desaguado por completo, desconecte la manguera de entrada (C). Recoja el líquido que sale de la manguera de entrada en un recipiente. 4. Cuando la unidad se haya desaguado, realice estos pasos: a.
  • Página 40: Sustitución De La Salida De Aire Automática

    Mantenimiento Sustitución de la salida de aire automática Antes de realizar tareas de mantenimiento, retire la unidad del servicio. Consulte la sección 1. Retire la salida de aire automática, incluidas la válvula de retención y la restricción de salida (A). 2.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas 10.1 Instrucciones para la solución de problemas 1. Encuentra la causa del problema. Utilice la tabla de solución de problemas. Consulte 10.3 la sección 2. Antes de trabajar en la unidad, retírela del servicio. Consulte la sección 3.
  • Página 42: Tabla De Solución De Problemas

    Solución de problemas 10.3 Tabla de solución de problemas Problema Posible causa Posible solución La presión es demasiado Hay un fallo o una fuga en Asegúrese de que la pre- baja (F01) el sistema. sión del sistema sea supe- rior a 0,5 bar. El filtro está...
  • Página 43 Solución de problemas Problema Posible causa Posible solución La boquilla de pulverización Limpie la boquilla de pulveri- está obstruida. zación. Consulte la sección 10.4 La criba en Y (filtro) está Limpie el elemento del filtro. obstruida. Consulte la sección No hay caída de presión La válvula del sistema en el Abra el conducto de salida.
  • Página 44 Solución de problemas Problema Posible causa Posible solución La bomba está obstruida. Elimine la obstrucción de la bomba. Consulte la sección 10.5 No está conectado el cable Conecte el cable a la bom- a la bomba. El cable a la bomba tiene un Sustituya el cable.
  • Página 45: Limpieza De La Boquilla De Pulverización

    (D). 4. Limpie la boquilla de entrada con agua. En caso necesario, utilice un cepillo. Nota: Antes de instalar las piezas, Spirotech aconseja sustituir la junta. 12.2 Consulte la sección 5. Instale la boquilla de entrada y la junta.
  • Página 46: Limpieza De La Válvula De Retención De La Salida

    Nota: Antes de instalar las piezas, Spirotech aconseja sustituir la junta 12.2 tórica y la junta. Consulte la sección 4. Instale la junta tórica y la válvula de retención. Apriete la válvula de retención.
  • Página 47: Limpieza Del Venturi

    Si el venturi presenta daños, sustitúyalo. Consulte la sección • Antes de instalar las piezas, Spirotech aconseja sustituir todas las juntas tóricas y las juntas del venturi, los codos en T y la bomba por otras nuevas (utilice un poco de lubricante a base de silicona en las 12.2...
  • Página 48: Retirada Del Codo En T Superior

    Solución de problemas 3. Si el venturi se obstruye, realice estos pasos: a. Retire la bomba. Consulte la 10.8.2 sección b. Retire el codo en T inferior. 10.8.3 Consulte la sección c. Retire el venturi empujando suavemente este hacia arriba. Utilice la parte posterior de un destornillador.
  • Página 49: Retirada Del Codo En T Inferior

    Solución de problemas 10.8.3 Retirada del codo en T inferior Antes de realizar tareas de mantenimiento, retire la unidad del servicio. Consulte la sección 1. Retire el perno y las arandelas (A). 2. Retire estas piezas: • Codo en T inferior (B) •...
  • Página 50: Garantía

    Garantía Garantía 11.1 Condiciones de la garantía • La garantía para este producto es válida durante 2 años a partir de la fecha de compra. • La garantía quedará anulada en caso de una instalación defectuosa, un uso indebido y/o reparaciones realizadas por personal no autorizado. •...
  • Página 51: Sustitución De Una Pieza

    Piezas de repuesto Piezas de repuesto 12.1 Sustitución de una pieza Antes de realizar tareas de mantenimiento, retire la unidad del servicio. Consulte la sección 1. Pida la pieza de repuesto. 12.2 Para conocer la lista de piezas de repuesto, consulte la sección 2.
  • Página 52 Piezas de repuesto Ele- Artículo Nombre de conjunto de revisión men- R73.977 Tapa que incluye placa de marca R74.387 Fusible R73.957 Control - PCB y piezas EPP R74.018 Manguera de entrada R74.015 Manguera de salida R74.331 Cable eléctrico (enchufe tipo F) R73.222 Pinza R73.987...
  • Página 53: Tarjeta De Mantenimiento

    Tarjeta de mantenimiento Tarjeta de mantenimiento Modelo: ________________________________ Número de serie: ________________________________ Fecha de instalación: ________________________________ Instalado por la empresa: ________________________________ Instalado por el técnico: ________________________________ Fecha de inspección: Técnico: Iniciales: Naturaleza del mantenimiento: Fecha de inspección: Técnico: Iniciales: Naturaleza del mantenimiento: Fecha de inspección: Técnico: Iniciales:...
  • Página 54: Declaración De Conformidad Ce

    Spirotech BV Dirección: Churchilllaan 52 5705 BK Helmond Holanda Spirotech BV declara que SpiroVent Superior S250 es conforme con las siguientes Direc vas europeas: Direc va de baja tensión (2014/35/CE) Direc va sobre compa bilidad electromagné ca (2014/30/CE) Direc va sobre equipos a presión...
  • Página 55: Declaración De Conformidad Para Reino Unido

    Dirección: Churchilllaan 52 5705 BK Helmond Holanda Spirotech BV declara que SpiroVent Superior S250 es conforme con la siguiente legislación del Reino Unido: Reglamentos sobre equipos eléctricos (Seguridad) de 2016 Reglamentos sobre compa bilidad electromagné ca de 2016 Reglamentos sobre equipos a presión (Seguridad) de 2016 Reglamentos sobre las restricciones a la u lización de determinadas sustancias peligrosas...
  • Página 56 El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios sin notificación previa. © Copyright Spirotech bv La información proporcionada en este folleto no puede reproducirse ni total ni parcialmente sin el consentimiento previo y por escrito de Spirotech bv. Spirotech bv The Netherlands www.spirotech.com...

Tabla de contenido