Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

730940121
Owner's Manual
& Assembly Guide
Montagehandbuch
Manual de ensamblaje
Guide d'assemblage
CAUTION
Sharp Edges
Vorsicht Scharfe Kanten
Precaución: extremos
y esquinas losas
ATTENTION Arêtes vives
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
Kit contains extra parts * Bausatz enthält zusätzliche Teile * El juego contiene piezas de sobra * Le nécessaire comprend des pièces supplémentaires
Floor Frame Kit
Floor Frame Kit
Bodenrahmen-Bausatz * Kit de cadre pour plancher
* Estructura para piso de almacén
FKCS02
01JD

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arrow FKCS02 Serie

  • Página 1 01JD 730940121 Owner’s Manual & Assembly Guide Montagehandbuch Manual de ensamblaje Guide d’assemblage Floor Frame Kit Floor Frame Kit CAUTION Bodenrahmen-Bausatz * Kit de cadre pour plancher * Estructura para piso de almacén Sharp Edges Vorsicht Scharfe Kanten FKCS02 Precaución: extremos y esquinas losas ATTENTION Arêtes vives Register •...
  • Página 2 Detailed Assembly Instructions by Shed Type 02JD Detaillierte Montageanleitung nach Schuppentyp / Instrucciones de montaje detalladas por tipo de cobertizo / Instructions de montage détaillées par type d’abri 6X7 Sliding Door Building * Gebäude mit Schiebetür * Edifi cio de puerta corrediza * Bâtiment à porte coulissante....6 8X4 Sliding Door Building * Gebäude mit Schiebetür * Edifi...
  • Página 3 EN,FR,SP,GE-02IX Assemble your building before starting this kit. *Montieren dem Bauen vor dem Zusammenbau dieses Bausatzes. * Monte el depósito antes de comenzar a utilizar este kit. *Assembler edifi c avant de monter ce kit. Before You Begin / Site Preparation Before You Begin / Site Preparation 1.
  • Página 4: Antes De Empezar/Preparación Del Sitio

    EN,FR,SP,GE-03IX Antes de empezar/Preparación del sitio Antes de empezar/Preparación del sitio 1. Antes de empezar la construcción, verifi que los códigos de construcción locales relativos a cimentación, local ización y otros requisitos. Escudriñe y entienda este manual del propietario. 2. Siga todas las instrucciones y dimensiones con cuidado. 3.
  • Página 5: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES 04JD ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE 8x4 (2,4 m x 1,2 m) 6x7 (1,8 m x 2,1 m) 8x6 (2,4 m x 1,8 m) 8x7 (2,4 m x 2,1 m) Sliding Door Building Sliding Door Building BRD5M86G 8x8 (2,4 m x 2,4 m) Gebäude mit Schiebetür...
  • Página 6: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05JD KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS 6x7 (1,8 m x 2,1 m) 8x6 (2,4 m x 1,8 m) 8x7 (2,4 m x 2,1 m) 8x4 (2,4 m x 1,2 m) BRD5M86G 8x8 (2,4 m x 2,4 m) Sliding Door Building Sliding Door Building Sliding Door Building...
  • Página 7 6X7 Gebäude mit Schiebetür 06JD 6X7 Edifi cio de puerta corrediza 6X7 SLIDING DOOR BUILDING 6X7 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11635 65103 11638 11639 11635 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 71 3/16”...
  • Página 8 6X7 Gebäude mit Schiebetür 07JD 6X7 Edifi cio de puerta corrediza 6X7 SLIDING DOOR BUILDING 6X7 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en la Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Página 9 8X4 Gebäude mit Schiebetür 08JD 8X4 Edifi cio de puerta corrediza 8X4 SLIDING DOOR BUILDING 8X4 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 10 8X4 Gebäude mit Schiebetür 09JD 8X4 Edifi cio de puerta corrediza 8X4 SLIDING DOOR BUILDING 8X4 Bâtiment à porte coulissante 11638 Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah- IMPORTANT : mens einfügen. Inserte las lengüetas Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Página 11 8X6 Gebäude mit Schiebetür 10JD 8X6 Edifi cio de puerta corrediza 8X6 SLIDING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 12 8X6 Gebäude mit Schiebetür 11JD 8X6 Edifi cio de puerta corrediza 8X6 SLIDING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11638 65103 11638 65103 65923 11638 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 34 3/16” 86,8 cm 11638 11638...
  • Página 13 8X6 Gebäude mit Schiebetür 12JD 8X6 Edifi cio de puerta corrediza 8X6 SLIDING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah- IMPORTANT : mens einfügen. Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. Inserte las lengüetas WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß...
  • Página 14 BRD5M86G Gebäude mit Schiebetür 13JD BRD5M86G Edifi cio de puerta corrediza BRD5M86G SLIDING DOOR BUILDING BRD5M86G Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 15 BRD5M86G Gebäude mit Schiebetür 14JD BRD5M86G Edifi cio de puerta corrediza BRD5M86G SLIDING DOOR BUILDING BRD5M86G Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11638 65103 11638 11638 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 39 5/8” 100,6 cm 11638 11638...
  • Página 16 BRD5M86G Gebäude mit Schiebetür 15JD BRD5M86G Edifi cio de puerta corrediza BRD5M86G SLIDING DOOR BUILDING BRD5M86G Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in IMPORTANT : die Schlitze des Rah- Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. mens einfügen.
  • Página 17 8X7 Gebäude mit Schiebetür 16JD 8X7 Edifi cio de puerta corrediza 8X7 SLIDING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 18 8X7 Gebäude mit Schiebetür 17JD 8X7 Edifi cio de puerta corrediza 8X7 SLIDING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11638 11639 65103 11638 65103 11639 65923 11638 Finished Length Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 67 7/8”...
  • Página 19 8X7 Gebäude mit Schiebetür 18JD 8X7 Edifi cio de puerta corrediza 8X7 SLIDING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah- IMPORTANT : mens einfügen. Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß...
  • Página 20 8X8 Gebäude mit Schiebetür 19JD 8X8 Edifi cio de puerta corrediza 8X8 SLIDING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 21 8X8 Gebäude mit Schiebetür 20JD 8X8 Edifi cio de puerta corrediza 8X8 SLIDING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte coulissante 65923 65103 11638 11639 65103 11638 65103 11639 65923 11638 Finished Length Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 70 9/16”...
  • Página 22 8X8 Gebäude mit Schiebetür 21JD 8X8 Edifi cio de puerta corrediza 8X8 SLIDING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte coulissante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rah- IMPORTANT : mens einfügen. Make sure overlaps are positioned on same side of building frame. Inserte las lengüetas dobladas en la ranura WICHTIG: Stellen Sie sicher, daß...
  • Página 23 6X6 Gebäude mit Schwingtür 22JD 6X6 Edifi cio de puerta de giratoria 6X6 SWING DOOR BUILDING 6X6 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11635 65103 11638 11639 11635 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 71 3/16”...
  • Página 24 6X6 Gebäude mit Schwingtür 23JD 6X6 Edifi cio de puerta de giratoria 6X6 SWING DOOR BUILDING 6X6 Bâtiment à porte battante This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces. * Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Insert bent tabs into slot in frame.
  • Página 25 6X6 Gebäude mit Schwingtür 24JD 6X6 Edifi cio de puerta de giratoria 6X6 SWING DOOR BUILDING 6X6 Bâtiment à porte battante 65004 11641 65004 11641 Front Vorne For plywood layout see page 50 Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 50 Para el diseño de madera contrachapada ver página 50 Pour la disposition du contreplaqué...
  • Página 26 6X7 Gebäude mit Schwingtür 25JD 6X7 Edifi cio de puerta de giratoria 6X7 SWING DOOR BUILDING 6X7 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11635 11638 11639 65103 11635 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 71 3/16”...
  • Página 27 6X7 Gebäude mit Schwingtür 26JD 6X7 Edifi cio de puerta de giratoria 6X7 SWING DOOR BUILDING 6X7 Bâtiment à porte battante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en la Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Página 28 6X7 Gebäude mit Schwingtür 27JD 6X7 Edifi cio de puerta de giratoria 6X7 SWING DOOR BUILDING 6X7 Bâtiment à porte battante 65004 11641 65004 11641 Front Vorne For plywood layout see page 50 Für Sperrholz Anordnung siehe Seite 50 Para el diseño de madera contrachapada ver página 50 Pour la disposition du contreplaqué...
  • Página 29 8X4 Gebäude mit Schwingtür 28JD 8X4 Edifi cio de puerta de giratoria 8X4 SWING DOOR BUILDING 8X4 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 30 8X4 Gebäude mit Schwingtür 29JD 8X4 Edifi cio de puerta de giratoria 8X4 SWING DOOR BUILDING 8X4 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11638 65103 11638 65103 65923 11638 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 36 15/16”...
  • Página 31 8X4 Gebäude mit Schwingtür 30JD 8X4 Edifi cio de puerta de giratoria 8X4 SWING DOOR BUILDING 8X4 Bâtiment à porte battante This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces. Insert bent tabs into slot in frame. * Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Gebogene Laschen in die Schlitze Bodenrahmenstücken.
  • Página 32 8X4 Gebäude mit Schwingtür 31JD 8X4 Edifi cio de puerta de giratoria 8X4 SWING DOOR BUILDING 8X4 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Página 33 8X6 Gebäude mit Schwingtür 32JD 8X6 Edifi cio de puerta de giratoria 8X6 SWING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 34 8X6 Gebäude mit Schwingtür 33JD 8X6 Edifi cio de puerta de giratoria 8X6 SWING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11638 11639 65103 11638 65103 11639 65923 11638 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada 65923 Länge nach Montage 59 7/16”...
  • Página 35 8X6 Gebäude mit Schwingtür 34JD 8X6 Edifi cio de puerta de giratoria 8X6 SWING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte battante This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces. Insert bent tabs into slot in frame. * Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Gebogene Laschen in die Schlitze Bodenrahmenstücken.
  • Página 36 8X6 Gebäude mit Schwingtür 35JD 8X6 Edifi cio de puerta de giratoria 8X6 SWING DOOR BUILDING 8X6 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Página 37 8X7 Gebäude mit Schwingtür 36JD 8X7 Edifi cio de puerta de giratoria 8X7 SWING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 38 8X7 Gebäude mit Schwingtür 37JD 8X7 Edifi cio de puerta de giratoria 8X7 SWING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11638 11639 65103 11638 65103 11639 65923 11638 Finished Length Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 70 9/16”...
  • Página 39 8X7 Gebäude mit Schwingtür 38JD 8X7 Edifi cio de puerta de giratoria 8X7 SWING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte battante Insert bent tabs into slot in frame. Gebogene Laschen in die Schlitze des Rahmens einfügen. IMPORTANT : Inserte las lengüetas dobladas en la Make sure overlaps are positioned on same side of building frame.
  • Página 40 8X7 Gebäude mit Schwingtür 39JD 8X7 Edifi cio de puerta de giratoria 8X7 SWING DOOR BUILDING 8X7 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Página 41 8X8 Gebäude mit Schwingtür 40JD 8X8 Edifi cio de puerta de giratoria 8X8 SWING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11634 11635 11636 65103 11635 65103 11636 65923 11634 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 94 11/16”...
  • Página 42 8X8 Gebäude mit Schwingtür 41JD 8X8 Edifi cio de puerta de giratoria 8X8 SWING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte battante 65923 65103 11638 11639 65103 11638 65103 11639 65923 11638 Finished Length Longueur fi nie 65923 Longitud terminada Länge nach Montage 70 9/16”...
  • Página 43 8X8 Gebäude mit Schwingtür 42JD 8X8 Edifi cio de puerta de giratoria 8X8 SWING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte battante This assembly does not connect to the side fl oor frame pieces. * Diese Bauanordnung verbindet sich nicht mit den seitlichen Insert bent tabs into slot in frame.
  • Página 44 8X8 Gebäude mit Schwingtür 43JD 8X8 Edifi cio de puerta de giratoria 8X8 SWING DOOR BUILDING 8X8 Bâtiment à porte battante 65004 11641 Front Vorne NOTE: Remove existing ramp (10702) HINWEIS: Vorhandene Rampe entfernen (10702) NOTA: retire la rampa existente (10702) REMARQUE : Supprimer la rampe existante (10702) 11641 65004...
  • Página 45 * Un (1) panneaux de 1220 mm x 2440 mm pour 2,4 m x 1,2 m Arrow fl oor frame kits provide the galvanized metal framework to add a fl oor to your shed. The frame will raise the fl oor above ground level to help with drainage under your shed. METAL FRAMING ONLY – Attach plywood to complete your shed fl...
  • Página 46 18IX Installing Plywood * Einbau des Sperrholzes * Instalación de la madera multilaminar * Installation du contre-plaqué 1. Cut Plywood to dimensions shown. * Schneiden Sie das Sperrholz auf die gezeigten Maße zu. * Corte la madera multilaminar según las dimensiones que se muestran. * Couper les panneaux de contre-plaqué...
  • Página 47 6X7 Gebäude mit Schiebetür 46JD 6X7 Edifi cio de puerta corrediza 6X7 SLIDING DOOR BUILDING 6X7 Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Página 48 8X4/8X6 Gebäude mit Schiebetür 47JD 8X4/8X6 Edifi cio de puerta corrediza 8X4/8X6 SLIDING DOOR BUILDING 8X4/8X6 Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Página 49 BRD5M86G Gebäude mit Schiebetür 48JD BRD5M86G Edifi cio de puerta corrediza BRD5M86G SLIDING DOOR BUILDING BRD5M86G Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Página 50 8X7/8X8 Gebäude mit Schiebetür 49JD 8X7/8X8 Edifi cio de puerta corrediza 8X7/8X8 SLIDING DOOR BUILDING 8X7/8X8 Bâtiment à porte coulissante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Página 51 6X6/6X7 Gebäude mit Schwingtür 50JD 6X6/6X7 Edifi cio de puerta de giratoria 6X6/6X7 SWING DOOR BUILDING 6X6/6X7 Bâtiment à porte battante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Página 52 8X4/8X6 Gebäude mit Schwingtür 51JD 8X4/8X6 Edifi cio de puerta de giratoria 8X4/8X6 SWING DOOR BUILDING 8X4/8X6 Bâtiment à porte battante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.
  • Página 53 8X7/8X8 Gebäude mit Schwingtür 52JD 8X7/8X8 Edifi cio de puerta de giratoria 8X7/8X8 SWING DOOR BUILDING 8X7/8X8 Bâtiment à porte battante NOTE: Verify building dimensions prior to cutting plywood. Install your plywood at the rear of the building working to the front. HINWEIS: Überprüfen Sie die Abmessungen des Gebäudes vor dem Zuschneiden von Sperrholz.