Resumen de contenidos para Phormalab Hotdoor HAA01
Página 1
Hotdoor and Phormalab are registered brands of Urbani srl, Via Garibaldi 67/c 25065 Lumezzane (BS) Italia Tel. (+39) 030.871513 info@phormalab.it IT - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO EN - ASSEMBLY INSTRUCTIONS DE - MONTAGEANLEITUNG FR - INSTRUCTIONS DE MONTAGE ES - INSTRUCCIONES DE MONTAJE HAA01 –...
Página 3
8. Tagliare il cavo elettrico proveniente dalla lampada ad una lunghezza opportuna e collegarlo all’altra estremità del raccordo accoppiando opportunamente fase (1), Hotdoor and Phormalab are registered brands of neutro (2), terra (3). Avvitare i dadi di serraggio del raccordo in modo di garantire la Urbani srl, Via Garibaldi 67/c 25065 Lumezzane (BS) Italia tenuta stagna.
Página 4
EN – ASSEMBLY INSTRUCTIONS (triple protection of the electric cable) is also inserted into the slot. The cable must completely come out of the other side of the tube. Hotdoor heating appliance assembly with HAA01 16. Fix lamp A to the end of support tube B by tightening screw H. The screw should be fitted with the knurled washer provided.
Página 5
FR — INSTRUCTIONS DE MONTAGE 5. Befestigen Sie den Strahler A am Ende des Tragrohrs B, indem Sie die Schraube H anziehen. Die Schraube muss mit der mitgelieferten Rändelscheibe montiert werden. Am Ende der Installation muss die Schraube festgezogen werden, damit sich der Montage de la lampe chauffante Hotdoor avec Heizstrahler nicht versehentlich dreht und Wände, potenziell brennbare Elemente oder fixations HAA01 et HBA01...
Página 6
14. Connecter le raccord étanche E au câble avec fiche (I), en suivant les instructions Aviso: Desde la instalación debe llegar siempre un cable con doble aislamiento contenues dans l’emballage de ce raccord et en respectant la position des fils de (sección 3x1,5 mm ) del tipo HAR y de 6-9 mm de diámetro, para phase (1), neutre (2) et de terre (3).
6. Il cavo deve essere completamente estratto dal tubo B1 ed in seguito inserito nel Hotdoor and Phormalab are registered brands of tubo B2 ed estratto completamente dall'altro lato del tubo. Fissare i tubi B1 e B2 con 2 Urbani srl, Via Garibaldi 67/c 25065 Lumezzane (BS) Italia viti I.
Página 12
EN – ASSEMBLY INSTRUCTIONS 14. Fix lamp A to the end of support tube B1 by tightening screw H. The screw should be fitted with the knurled washer provided. After assembly, the screw should be tight to avoid the lamp from accidentally turning and overheating the walls, potentially Hotdoor heating appliance assembly with HAA11-12 flammable elements or sockets.
Página 13
FR — INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4. Führen Sie das freie Ende des vom Strahler A kommenden Stromkabels in den entsprechenden Schlitz der Öffnung des Tragrohrs B1 ein und schieben Sie es hinein, bis der aus dem Strahler kommende Silikonmantel (Dreifachschutz des Elektrokabels) Montage de la lampe chauffante Hotdoor avec ebenfalls in diesen Schlitz eingeführt ist.
Página 14
MONTAGE À L’AIDE DU 3. Conecte el racor estanco E al cable eléctrico, siguiendo las instrucciones del paquete del racor, y teniendo en cuenta las posiciones de los cables de fase (1), CÂBLE AVEC FICHE neutro (2) y tierra (3). Aviso: Desde la instalación debe llegar siempre un cable con 12.
Página 19
5. Fissare ogni lampada A all’estremità del tubo di sostegno B, serrando la vite I. La Hotdoor and Phormalab are registered brands of vite deve essere montata con l’apposita rondella zigrinata in dotazione. Al termine del Urbani srl, Via Garibaldi 67/c 25065 Lumezzane (BS) Italia montaggio la vite dovrà...
Página 20
25. Orientare la lampada nella direzione desiderata e serrare definitivamente la vite H. 9. Cut the two cables coming from the lamps to the correct length and connect them to Nel caso la lampada (A) non mantenga la posizione desiderata ripetere l’operazione three-way fitting E, following the instructions provided and being careful to couple del punto 18 aggiungendo il discetto adesivo L.
Página 21
DE - MONTAGEANLEITUNG B. Achtung: Verwenden Sie die Kabel mit Stecker J nicht mit dem Montage des Decken-Doppel-Heizstrahlers Dreiwege-Verbindungsstück E. Verwenden Sie zum Schalten mit Steckerkabeln die beiden Anschlüsse L und verbinden Sie sie Hotdoor HBA21 separat mit der Stromleitung. Achtung: Der Heizstrahler Hotdoor muss mit ausreichendem Sicherheitsabstand zu Mauern, Wänden und brennbaren Gegenständen montiert und ausgerichtet werden.
Página 22
FR — INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE À L’AIDE DU Montage de la lampe chauffante Hotdoor avec CÂBLE AVEC FICHE fixations HBA21 Précaution : la lampe chauffante Hotdoor doit être montée et orientée en respectant 14. Fixer la plaque C au plafond dans la position souhaitée à l’aide de deux chevilles à une distance de sécurité...
Página 23
22. Corte los dos cables de las lámparas a una longitud adecuada y conéctelos a los racores L, siguiendo las instrucciones correspondientes y procurando acoplar fase con fase, neutro con neutro y tierra con tierra. MONTAJE CON CONEXIÓN DIRECTA A LA 23.