Overbridge insert panel (overbridge models only)
Panneau de garniture du pupitre
(modèles avec pupitre de commande seulement)
Panel de inserción de sobrepuente
(solo modelos con sobrepuente)
Note: The insert panel shown (shaded) is not included with the lectern or overbridge.
This option needs to be ordered separately to complete the overbridge.
Remarque : Le panneau de garniture (en gris sur le dessin) n'est pas inclus avec le lutrin ou
le pupitre de commande. Vous devez le commander séparément pour compléter le pupitre.
Nota: El panel de inserción ilustrado (sombreado) no viene incluido con el atril o el sobrepuen-
te. Esta opción necesita ordenarse por separado para completar el sobrepuente.
1. To remove the overbridge insert panel, remove the (2) 1/4-20 x 35mm JC bolts with a 4mm hex
wrench and lift out the panel. Figure 3.
2. To make cutouts in the insert panel [optional]:
•
Identify all location(s) and sizes for controller(s) or electronics while making sure all devices fit
within the maximum cutout space available in the overbridge panel. See Figure 4-5.
•
Locate and mark the exact cutout area(s) on the panel. Note: Using masking tape on cut lines
will minimize laminate chipping while cutting.
•
Carefully make the cutout(s) in the overbridge panel using a jigsaw or router.
3. Install controller(s) / electronics into panel.
4. Re-install the overbridge panel and secure with (2) 1/4-20 x 35mm JC bolts.
1. À l'aide d'une clé hexagonale 4 mm, vissez le panneau de garniture sur le pupitre avec les (2)
boulons JC 1/4-20 x 35 mm. Figure 3.
2. Découpes dans le panneau de garniture (facultatif) :
•
Précisez les emplacements et les dimensions des unités de commande ou de l'électronique; assurez-
vous de pouvoir loger tous les dispositifs dans les limites de découpe du panneau. Cf. Figure 4-5.
•
Délimitez, puis tracez la ou les zones de découpe sur le panneau. Remarque : Protégez les traits
de coupe avec du ruban masque pour éviter d'ébrécher le stratifié lorsque vous le coupez.
•
Pratiquez avec soin les ouvertures dans le panneau du pupitre avec une scie sauteuse ou une toupie.
3. Placez les unités de commandes / électroniques dans le pupitre.
4. Remettez en place le panneau, puis revissez les (2) boulons JC 1/4-20 x 35 mm.
1. Para quitar el panel de inserción de sobrepuente, saque los (2) pernos
JC de 1/4-20 x 35 mm con una llave inglesa hexagonal de 4 mm y
levante el panel hacia afuera. Ilustración 3.
2. Cómo hacer cortes en el panel de inserción [opcional]
•
Identifique la o todas las ubicación(es) y tamaños del o los
controlador(es) o sistemas electrónicos y revise que todos los
dispositivos se adapten dentro del espacio de corte máximo
disponible en el panel de sobrepuente. Ver ilustraciones 4 y 5.
•
Ubique y marque el o las áreas de corte exactas sobre el panel. Nota:
Si utiliza cinta adhesiva de papel (masking tape), disminuirá el
riesgo de que el laminado se desportille al momento de cortar.
•
Haga con cuidado el o los cortes en el panel de sobrepuente con la
sierra de vaivén o el contorneador.
3. Instale el o los controladores o el sistema electrónico en el panel.
4. Vuelva a instalar el panel de sobrepuente y fíjelo con pernos JC
de (2) 1/4-20 x 35 mm.
Drill
Perceuse
Taladro
4mm hex wrench
clé hexagonale
de 4 mm
Llave inglesa
hexagonal de 4 mm
1/4-20 x 35mm JC bolt
Boulon JC 1/4-20 x 35 mm
Perno JC de 1/4-20 x 35 mm
Overbridge insert panel
Panneau de
garniture du pupitre
Panel de inserción
de sobrepuente
Drill bit
Jigsaw or router
foret
Scie sauteuse ou toupie
brocas para
Sierra de vaivén
taladro
o contorneador
Pencil
Measuring
Masking tape
crayon
device
ruban masque
lápiz
galon
cinta adhesiva
dispositivo de
de papel
medición
Figure 3
Ilustración 3
0119411 Page 4 of 15