Spectrum Inspiration Plus Manual Del Usuario página 4

Tabla de contenido

Publicidad

Overbridge insert panel (overbridge models only)
Panneau de garniture du pupitre
(modèles avec pupitre de commande seulement)
Panel de inserción de sobrepuente
(solo modelos con sobrepuente)
Note: The insert panel shown (shaded) is not included with the lectern or overbridge.
This option needs to be ordered separately to complete the overbridge.
Remarque : Le panneau de garniture (en gris sur le dessin) n'est pas inclus avec le lutrin ou
le pupitre de commande. Vous devez le commander séparément pour compléter le pupitre.
Nota: El panel de inserción ilustrado (sombreado) no viene incluido con el atril o el sobrepuen-
te. Esta opción necesita ordenarse por separado para completar el sobrepuente.
1. To remove the overbridge insert panel, remove the (2) 1/4-20 x 35mm JC bolts with a 4mm hex
wrench and lift out the panel. Figure 3.
2. To make cutouts in the insert panel [optional]:
Identify all location(s) and sizes for controller(s) or electronics while making sure all devices fit
within the maximum cutout space available in the overbridge panel. See Figure 4-5.
Locate and mark the exact cutout area(s) on the panel. Note: Using masking tape on cut lines
will minimize laminate chipping while cutting.
Carefully make the cutout(s) in the overbridge panel using a jigsaw or router.
3. Install controller(s) / electronics into panel.
4. Re-install the overbridge panel and secure with (2) 1/4-20 x 35mm JC bolts.
1. À l'aide d'une clé hexagonale 4 mm, vissez le panneau de garniture sur le pupitre avec les (2)
boulons JC 1/4-20 x 35 mm. Figure 3.
2. Découpes dans le panneau de garniture (facultatif) :
Précisez les emplacements et les dimensions des unités de commande ou de l'électronique; assurez-
vous de pouvoir loger tous les dispositifs dans les limites de découpe du panneau. Cf. Figure 4-5.
Délimitez, puis tracez la ou les zones de découpe sur le panneau. Remarque : Protégez les traits
de coupe avec du ruban masque pour éviter d'ébrécher le stratifié lorsque vous le coupez.
Pratiquez avec soin les ouvertures dans le panneau du pupitre avec une scie sauteuse ou une toupie.
3. Placez les unités de commandes / électroniques dans le pupitre.
4. Remettez en place le panneau, puis revissez les (2) boulons JC 1/4-20 x 35 mm.
1. Para quitar el panel de inserción de sobrepuente, saque los (2) pernos
JC de 1/4-20 x 35 mm con una llave inglesa hexagonal de 4 mm y
levante el panel hacia afuera. Ilustración 3.
2. Cómo hacer cortes en el panel de inserción [opcional]
Identifique la o todas las ubicación(es) y tamaños del o los
controlador(es) o sistemas electrónicos y revise que todos los
dispositivos se adapten dentro del espacio de corte máximo
disponible en el panel de sobrepuente. Ver ilustraciones 4 y 5.
Ubique y marque el o las áreas de corte exactas sobre el panel. Nota:
Si utiliza cinta adhesiva de papel (masking tape), disminuirá el
riesgo de que el laminado se desportille al momento de cortar.
Haga con cuidado el o los cortes en el panel de sobrepuente con la
sierra de vaivén o el contorneador.
3. Instale el o los controladores o el sistema electrónico en el panel.
4. Vuelva a instalar el panel de sobrepuente y fíjelo con pernos JC
de (2) 1/4-20 x 35 mm.
Drill
Perceuse
Taladro
4mm hex wrench
clé hexagonale
de 4 mm
Llave inglesa
hexagonal de 4 mm
1/4-20 x 35mm JC bolt
Boulon JC 1/4-20 x 35 mm
Perno JC de 1/4-20 x 35 mm
Overbridge insert panel
Panneau de
garniture du pupitre
Panel de inserción
de sobrepuente
Drill bit
Jigsaw or router
foret
Scie sauteuse ou toupie
brocas para
Sierra de vaivén
taladro
o contorneador
Pencil
Measuring
Masking tape
crayon
device
ruban masque
lápiz
galon
cinta adhesiva
dispositivo de
de papel
medición
Figure 3
Ilustración 3
0119411 Page 4 of 15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido