Descargar Imprimir esta página

JVC KW-AVX800 Manual De Instalación/Conexion página 4

Ocultar thumbs Ver también para KW-AVX800:

Publicidad

ENGLISH
Connections without using the ISO connectors / Conexiones sin usar los conectores ISO / Connexions sans l'utilisation des connecteurs ISO
Before connecting
Check the wiring in the vehicle carefully.
:
Incorrect connection may cause serious damage to this unit.
The wires of the power cord and those of the connector from the car
body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored wires of the power cord in the order specified
in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
Rear ground terminal
Terminal de tierra posterior
Borne arrière de masse
C
C
A
B
See pages 5 and 6.
Consulte las páginas 5 y 6.
Référez-vous aux pages 5 et 6.
3
2
*
Before checking the operation of this unit prior to
installation, this lead must be connected, otherwise
power cannot be turned on.
2
*
Antes de comprobar el funcionamiento de esta
unidad previa a de la instalación, es necesario
conectar este cable, de lo contrario no se podrá
conectar la alimentación.
2
*
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
F
E
White with black stripe
White
Blanco con rayas negras
Blanco
Blanc avec bande noire
Blanc
Left speaker (front)
Altavoz izquierdo (frontal)
Enceinte gauche (avant)
ESPAÑOL
Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del
vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en
la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector
procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en
color.
1
Corte el connector ISO.
2
Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden
especificado en la ilustración de abajo.
3
Conecte el cable de antena.
4
Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad.
Fan
Ventilador
Ventilateur
15 A fuse
Fusible de 15 A
Fusible 15 A
4
Black
Negro
Noir
P
1
2
Yellow *
2
Amarillo *
Jaune *
2
L
2
2
Red
Rojo
Rouge
Blue with white stripe
Azul con rayas blancas
Bleu avec bande blanche
Orange with white stripe
Naranja con rayas blancas
Orange avec bande blanche
Brown
Marrón
Marron
Light green
Verde claro
Vert clair
8
D
C
Gray with black stripe
Gray
Gris con rayas negras
Gris
Gris avec bande noire
Gris
Right speaker (front)
Altavoz derecho (frontal)
Enceinte droit (avant)
1
To metallic body or chassis of the car
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing
the ignition switch) (constant 12 V)
A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del
automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes)
A une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la
voiture (en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
To an accessory terminal in the fuse block
O
3
A un terminal accesorio del bloque de fusibles
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
M
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (200 mA máx.)
4
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
(200 mA max.)
To car light control switch
N
5
Al interruptor de control de las luces del automóvil
À l'interrupteur d'éclairage de la voiture
(ILLUMINATION)
To cellular phone system
J
6
Al sistema de teléfono celular
À un système de téléphone cellulaire
(TEL MUTING)
7
(PARKING BRAKE)
H
G
Green with black stripe
Verde con rayas negras
Vert avec bande noire
Left speaker (rear)
Altavoz izquierdo (trasero)
Enceinte gauche (arrière)
4
FRANÇAIS
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement
le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut
endommager sérieusement l'appareil. Le fil du cordon
d'alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture
peuvent être différents en couleur.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans l'ordre
spécifié sur l'illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d'antenne.
4
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Cut the ISO connector
Corte el connector ISO
Coupez le connecteur ISO
1
*
Not included for this unit
1
*
No suministrado con esta unidad
1
*
Non fourni avec cet appareil
Ignition switch
1
*
Interruptor de encendido
Interrupteur d'allumage
1
*
To parking brake (see diagram
Al freno de estacionamiento (véase diagrama
la página 3.)
Au frein de stationnement (voir le diagramme
de la page 3.)
Crimp connector
Conector de sujeción
Raccord à sertir
B
Purple with black stripe
Green
Púrpura con rayas negras
Verde
Violet avec bande noire
Vert
Right speaker (rear)
Altavoz derecho (trasero)
Enceinte droit (arrière)
Fuse block
Bloque de fusibles
Porte-fusible
Å
on page 3.)
Å
de
Å
A
Purple
Púrpura
Violet

Publicidad

loading