Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
Por favor desdobre as ilustrações da primeira página.
segurança
G
As lâminas e os discos são afiados. Manusei-os com
cuidado. Quando manusear ou limpar a lâmina,
segure-a sempre pela pega k existente na
extremidade superior e mantenha os dedos
afastados do gume.
G
Retire sempre a lâmina antes de retirar os alimentos da taça.
G
Mantenha as mãos e os utensílios afastados da taça e do liquidificador
enquanto o aparelho estiver ligado à corrente eléctrica.
G
Desligue o aparelho e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada de
parede:
antes de instalar ou retirar as peças
G G
G G
após a utilização
G G
antes das operações de limpeza
G
Não utilize os dedos para empurrar os alimentos no tubo de alimentação. Utilize
sempre o(s) calcador(es) fornecido(s).
G
Antes de tirar a tampa da taça ou de retirar o liquidificador/moinho da unidade
do motor:
G G
desligue o aparelho;
G G
aguarde até o acessório/as lâminas pararem totalmente;
Tenha cuidado em não desenroscar o copo do liquidificador ou o moinho da
G G
unidade das lâminas.
G
Deixe os líquidos quentes arrefecerem antes de os misturar no liquidificador - se
a tampa não tiver sido apertada correctamente e se se soltar, o líquido pode
derramar-se.
G
Não utilize a tampa para accionar o robô de cozinha, utilize sempre o botão de
velocidade on/off.
G
Este aparelho pode ficar danificado e provocar ferimentos se
exercer demasiada força sobre o mecanismo de entrebloqueio.
G
Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas doentes
sem supervisão.
G
Não utilize acessórios não autorizados.
G
Não permita que as crianças brinquem com este aparelho.
G
Não deixe o aparelho sem supervisão quando estiver ligado.
G
Não utilize o aparelho se estiver danificado. Os aparelhos danificados devem
ser verificados ou reparados: consulte 'assistência técnica'.
G
Não deixe que a unidade de alimentação, o cabo ou a ficha fiquem molhados.
G
Não deixe que o cabo fique pendurado ao longo da extremidade de uma mesa
ou bancada ou entre em contacto com superfícies quentes.
G
Utilize o robô de cozinha apenas para os fins para os quais foi concebido.
antes de ligar
G
Certifique-se de que a corrente eléctrica doméstica corresponde à indicada na
base do aparelho.
G
Este aparelho está em conformidade com a Directiva 89/336/CEE da
Comunidade Económica Europeia.
antes de utilizar o aparelho pela primeira vez
1 Retire todas as protecções plásticas incluindo o revestimento plástico das
lâminas. Tome atenção pois as lâminas são muito afiadas. Os
revestimentos plásticos devem ser retirados pois destinam-se apenas à
protecção das lâminas durante o fabrico e o transporte.
2 Lave as peças de acordo com as instruções da secção 'limpeza'
componentes
robô de cozinha
calcadores
tubo de alimentação
tampa
veio accionador destacável
taça
entrebloqueio de segurança
arrumação do cabo (nas costas do aparelho)
unidade do motor
comandos de velocidade/impulsos
tomada de encaixe/entrebloqueio de segurança do liquidificador
tampa da tomada de encaixe/entrebloqueio de segurança do liquidificador
All manuals and user guides at all-guides.com
a
Português
liquidificador
lâminas
anel vedante
copo
tampa
tampa de enchimento
acessórios adicionais
Nem todos os acessórios listados abaixo são fornecidos com o robô de
cozinha. Consulte a lista de peças fornecida. Para adquirir um acessórios não
fornecido, contacte o revendedor onde adquiriu o robô de cozinha.
lâminas de aço
utensílio para massas (FP530 apenas)
pinha dupla
cúpula maxi-blend
disco para corte/picado grosso
disco para corte/picado fino (FP520/FP530)
disco para corte fino (estilo Juliana) (FP530 apenas)
disco de raspar (embalagem do R.U. – não fornecido)
espremedor de citrinos (FP520/FP530)
moinho (se for fornecido)
carrocel de acessórios KENSTORE™
espátula
livro de receitas (se for fornecido)
utilizar o robô de cozinha
G
Ao utilizar a taça do robot de cozinha, a tampa da tomada de
encaixe do liquidificador deve estar colocada e travada na
posição correcta, caso contrário a máquina não funcionará.
Certifique-se de que o símbolo M na tampa da tomada de encaixe
fica alinhado com o símbolo L na unidade do motor.
1 Instale a taça. Coloque a pega virada para trás, baixe a taça e rode-a para a
direita até prender
2 Seguidamente instale o veio accionador destacável
unidade do motor.
3 Encaixe um acessório no veio accionador.
G
Coloque sempre a taça e o acessório no aparelho antes de adicionar os
ingredientes.
4 Coloque a tampa na taça
alinhada com a linha na tampa da tomada de encaixe.
5 Ligue o aparelho e seleccione uma velocidade.
G
O robot não funcionará se a tampa da taça ou a tampa da tomada
de encaixe não estiverem instaladas correctamente.
G
Utilize os impulsos (P) para operações breves. O comando dos impulsos
funcionará enquanto a patilha estiver nessa posição.
6 Efectue o procedimento acima pela ordem inversa para retirar a tampa, os
acessórios e a taça.
G
Desligue sempre o aparelho antes de retirar a tampa.
importante
G
O robô não foi concebido para esmagar ou moer grãos de café nem
transformar açúcar granulado em açúcar mais fino.
G
Quando adicionar essência ou aroma de amêndoa às misturas, evite o contacto
com as peças de plástico pois tal pode resultar em manchas permanentes.
utilizar o liquidificador
1 Instale o anel vedante
anel está correctamente colocado.
Poderão ocorrer fugas se o anel vedante estiver danificado ou
incorrectamente instalado.
2 Fixe o jarro à unidade de lâminas.
3 Coloque os ingredientes no jarro.
4 Encaixe a tampa de enchimento na tampa e, em seguida, rode-a.
5 Rode a tampa para a direita para a prender no copo.
6 Tire a tampa da tomada de encaixe do liquidificador rodando-a para a
esquerda.
7 Coloque o liquidificador sobre a tomada de encaixe do mesmo e rode-o para
prender
.
23
.
sobre o veio fixo da
– rode-a para a direita até a seta da tampa ficar
na unidade das lâminas
, certificando-se de que o

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Fp520 serieFp530 serie