Descargar Imprimir esta página

AbilityOne homecraft AA5090 Guia De Inicio Rapido página 2

Palanca acodada y porta-botellas

Publicidad

Ouvre-bocal et ouvre-bouteille Belliclamp AA5090
Description
Ce modèle unique permet de dévisser, d'une
main, bocaux et bouteilles. Il est idéal pour les
personnes à faible préhension ou ayant perdu
l'usage d'une main. La partie principale, dotée
de pieds antidérapants, est en plastique moulé
et garni de caoutchouc, tandis que la dame est
en bois.
Spécifications
Pour les bocaux faisant jusqu'à 120 mm de
diamètre.
Usage
1. Installez l'appareil au bord d'une surface
de travail.
Palanca Acodada y Porta-Botellas AA5090
Descripción
Este diseño único deja las manos libres para
girar y abrir las tapas de jarras y botellas. Es
ideal para las personas con un agarre débil o
para los que hayan perdido el uso de una mano.
Está
hecho de plástico moldeado con un
revestimiento de goma y cuenta con una base
anti-deslizante.
Especificaciones
Adecuado para jarras de hasta 120 mm de
diámetro.
Uso
1. Ponga el aparato sobre el borde de una mesa
porta-pieza o una superficie.
2. Placez le bocal ou la bouteille à l'intérieur de la
partie en "V".
3. Appuyez la dame en bois contre le bocal en
la poussant avec l'estomac ou la hanche.
4. Vous avez maintenant les mains libres pour
dévisser le couvercle.
Nettoyage et entretien
Essuyez avec un torchon humide et séchez.
Si besoin est, nettoyez le plastique blanc avec
une solution de détergent doux.
2. Coloque la jarra o la botella en la forma de V.
3. Ajuste la palanca contra la jarra apretando
con el estómago o la cadera.
4. Sus manos están ahora libres para quitar la
tapa girando.
Limpieza y Cuidado
Límpielo todo con un trapo húmedo y séquelo.
En la parte blanca del aparato se puede usar
una mezcla de detergente suave si fuera nece-
sario.
Belliclamp Glas- und Flaschenhalter AA5090
Beschreibung
Durch
das
einzigartige
Design
Vorrichtung haben Sie zum Öffnen von
Schraubglas- oder Flaschendeckeln beide
Hände frei.
Sie ist ideal für Personen mit
eingeschränkter Greiffähigkeit und Benutzer,
denen nur eine Hand zur Verfügung steht. Die
Basis der Haltevorrichtung besteht aus
Formplastik mit Gummiauflage und hat
rutschfeste Füßchen.
Spezifikation
Für Schraubgläser mit einem Durchmesser bis
zu 120 mm geeignet.
Anwendung
1. Haken Sie die Haltevorrichtung an der Kante
einer Arbeits- oder Zubereitungsfläche fest.
Belliclamp - Supporto per vasetto e bottiglia AA5090
Descrizione
Questo modello esclusivo lascia le mani libere
di svitare il coperchio di vasetti e bottiglie.
È ideale per le persone dalla presa debole o
che hanno perso l'uso di una mano. Il corpo è
formato da plastica stampata con rivestimento
di gomma ed è dotato di piedini antiscivolo.
Indicazioni
Adatto per vasetti fino a 120 mm di diametro.
Utilizzo
1. Agganciare il dispositivo sul bordo di un
ripiano o tavolo.
2. Stellen Sie das Glas oder die Flasche in die
dieser
'V'-förmige Halterung.
3. Klemmen Sie das Glas fest, indem Sie den
hölzernen Preßblock mit dem Bauch oder der
Hüfte einschieben und festhalten.
4. Sie
haben
nun
beide
Abschrauben
des
Flaschen-
Glasdeckels frei.
Reinigung und Pflege
Mit einem feuchten Lappen abwischen und
abtrocknen.
Die
weiße
Haltevorrichtung kann bei Bedarf mit einer
milden Reinigungsmittellösung abgewaschen
werden.
2. Mettere il vasetto o la bottiglia nell'incavo a "V".
3. Bloccare il pistone contro il vasetto spingen-
dolo con lo stomaco o con il fianco.
4. Ora le mani sono libere di svitare il coperchio.
Pulizia e manutenzione
Strofinare con un panno umido e asciugare. Se
necessario sul corpo bianco può essere usata
una soluzione di detergente delicato.
Hände
zum
oder
Basis
der

Publicidad

loading