STYLE SELECTIONS and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
STYLE SELECTIONS
et le logo sont des marques de commerce ou des
marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés.
STYLE SELECTIONS y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF,LLC.
Todos los derechos reservados.
Thank you for purchasing this Style Selections product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product
instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the
Guides & Documents tab on the product's page.
If you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m, EST, Monday - Sunday. You could also
contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article Style Selections. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l'article
sans tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site Lowes.ca, recherchez le
numéro de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des difficultés, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE),
du lundi au dimanche. Vous pouvez également communiquer avec nous à l'adresse partsplus@lowes.com ou visiter le site www.lowespartsplus.com.
Gracias por comprar este producto Style Selections. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el
producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte
la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225 de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora
estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en partsplus@lowes.com o visitar www.lowespartsplus.com.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
The light comes on, but the
Improper voltage or power supply.
lights is dim.
La tension ou l'alimentation
Le projecteur s'allume, mais
électrique est inadéquate.
l'éclairage est atténué.
El voltaje o el suministro de
La luz enciende pero la
electricidad son inadecuados.
intensidad de la luz es baja.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean the lens, lamp head and lamp stand regularly with a non-abrasive cleaner. Warning: Always make sure the flood light is unplugged and completely
cool before attempting to clean it./Nettoyez les lentilles, la tête de la lampe et le support de la lampe régulièrement avec un nettoyant non abrasif.
Avertissement : Assurez-vous toujours que le projecteur est débranché et complètement refroidi avant de le nettoyer./Limpie regularmente la lente, el
cabezal y el soporte de la lámpara con un limpiador no abrasivo. Advertencia: siempre asegúrese de que el reflector esté desenchufado y
completamente frío antes de intentar limpiarla.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of original purchase. Call 1-877-888-8225 to
obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable
for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Ce luminaire est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de un (1) an à compter de la date d'achat originale. Composez le
instructions supplémentaires. Le fabricant est responsable de remplacer l'article défectueux, mais n'est pas responsable des pertes, des dommages, des
frais de main-d'œuvre ou des blessures occasionnés par l'article./ Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano
de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Llame al 1-877-888-8225 para obtener un número de autorización de
devolución y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños
o lesiones causadas por el producto.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #2917138
LED DESK LAMP
LAMPE DE BUREAU À DEL
LAMPARA DE
ESCRITORIO LED
MODEL/MODÈLE/MODELO #MTSL1033-L4.5K9030
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
The fixture will only operate on standard household
120 VAC/60 Hz power. Have power supply
checked by a qualified electrician.
Le luminaire ne fonctionne qu'avec une alimentation
électrique résidentielle standard de 120 V c.a. et
60 Hz. Demandez à un électricien qualifié de vérifier
l'alimentation électrique.
El ensamble solo funcionará con una alimentación
doméstica estándar de 120 voltios de CA/60 Hz.
Pídale a un electricista calificado que revise el
suministro de electricidad.
1 877 888-8225
pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et des
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list. If any part is missing or damaged, do
not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste. S'il y a des
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete. No
intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
No assembly is required for this product.
Aucun assemblage n'est nécessaire pour cet article.
Este producto no necesita ensamblaje.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.ca./Visite www.lowes.com para obtener más información.
SM21020
SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
•
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Cet appareil est conforme à l'alinéa 15
du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no de be causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
•
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
/Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions , risque de provoquer des
interférences nuisibles lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil).
L'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces interférences :/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple
los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
-Reorient or relocate the receiving
antenna./Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice;/Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Increase the separation between the equipment and the
equipo y el receptor.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;/Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET
receiver./Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur./Aumentar la separación entre el
connected./Brancher l'appareil sur une prise de courant
help./Obtenir de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China