CONQUER ALL THINGS.” Warnings BENJAMIN FRANKLIN • Do not expose MicroPack to any mois- ture, dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on it. As with any electronic product, use care not to spill liquids into any part of the system.
Página 4
1. Headphone 1 volume control 2. Headphone 2 volume control adapter plugged into an electrical outlet, 3. Universal Dock well charge MicroPack until the LED goes from 4. Headphone 1 jack blinking blue to a solid blue (which takes 5. Headphone 2 jack 6.
Page 8 ENGLISH ENGLISH Operation Modes Using iPod With MicroPack MicroPack works in two different modes: as a 1. Insert the Universal Dock Adapter* that dock and as a battery. The differences are came with your iPod into MicroPack’s listed below.
Página 6
MicroPack and MicroPack in turn cannot power your iPod. Note: When you place your iPod in MicroPack while connected to a charging source, the LED will blink red and blue for a few moments while it determines whether it needs to charge the The remedy for this is to partially charge your iPod or the MicroPack.
Página 7
ENGLISH ENGLISH MicroPack Battery malfunction or failure that occurs as a result The Lithium-Ion battery inside MicroPack is of: misuse or failure to follow the product state-of-the-art. Unlike other batteries, it directions; abuse; or use with improper, unin- does not need to be totally drained before tended or faulty equipment.
Página 8
XtremeMac will provide you a return sired operation. Note that FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by XtremeMac could authorization and instructions for return ship- void your authority to operate this equipment.
à profiter en toute sécurité de ON PEUT TOUT votre MicroPack et de toutes ses fonctions. CONQUÉRIR.” • Veillez à ne pas exposer le MicroPack à BENJAMIN FRANKLIN l’humidité, aux fuites ou aux éclabous- sures. Ne placez jamais d’objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l’ap-...
MicroPack jusqu’à ce que le 6. Interrupteur voyant DEL bleu clignotant cesse de clig- 7. Port de connecteur Dock 8. Port de sortie ligne Audio/Vidéo noter (ce qui dure environ 8 à 10 heures). *Cet accessoire n’est pas inclus avec le MicroPack.
écran externes. synchroniser avec iTunes transmettre la transmettre la *Cet accessoire n’est pas inclus avec le MicroPack. musique aux musique aux écouteurs écouteurs utiliser l’iPod comme disque dur transmettre la musique transmettre la musique et les films à...
Página 12
Dock. Si la batterie Remarque : si vous placez votre iPod dans le MicroPack alors de l’iPod est complètement vide, l’appareil ne que ce dernier est en cours de recharge, le voyant DEL se met- peut pas envoyer ce signal au MicroPack qui tra à...
Página 13
Interrupteur On/Off dernier a pour effet d’annuler immédiatement Pour économiser la batterie, maintenez l’in- votre garantie. terrupteur du MicroPack sur la position “Off” lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Obligations de XtremeMac: XtremeMac procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement des produits présentant...
Informazioni di sicurezza “L’ENERGIA E LA Leggete attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare MicroPack. Vi aiuteranno a PERSISTENZA conoscere il vostro MicroPack e le sue carat- teristiche di sicurezza. CONQUISTANO TUTTE LE COSE.” • Non esporre MicroPack a umidità, gocce o schizzi.
4. Spinotto auricolari 1 legato a una presa elettrica, caricate 5. Spinotto auricolari 2 6. Pulsante di accensione MicroPack finché il LED non presenta più 7. Porta connettore dock una luce intermittente (approssimativa- 8. Porta uscita audio/video mente dopo 8-10 ore).
Page 32 ITALIANO ITALIANO Modalità di utilizzo Usare l’iPod con MicroPack MicroPack funziona in due modalità diverse: 1. Inserite l’adattatore Universal Dock* fornito come dock e come batteria. Le differenze con l’iPod nell’alloggio Universal Dock di sono elencate qui sotto.
è collegato al dock. Quando la batteria dell’iPod è completamente scarica, non può inviare questo segnale a Ricordate: Quando collocate l’iPod nel MicroPack collegato a MicroPack e MicroPack a sua volta non può una sorgente di alimentazione, il LED presenterà una luce inter- alimentare l’iPod.
Página 19
Batteria MicroPack erroneo o mancata osservanza delle indi- La batteria litio-ion di MicroPack è di ultima cazioni del prodotto; uso improprio o con generazione. Diversamente da altre batterie, apparecchiature inadatte, non previste o non deve scaricarsi completamente prima di difettose.
Página 20
(support@xtrememac.com). Se si invia una EN55022:1998 per le emissioni di RF e le norme di email a XtremeMac, si dovrà includere il pro- immunità generica EN55024:1998, quali applicabili. prio nome, indirizzo, indirizzo email, numero...
Vasen, darauf. Achten Sie wie bei Willkommen allen elektronischen Produkten darauf, dass keine Flüssigkeit in irgendein Teil des Vielen Dank, dass Sie sich für MicroPack™, Systems gelangt. Dies könnte die tragbare Multimedia-Basisstation und Fehlfunktionen und/oder eine Brandgefahr Batterie, entschieden haben. Dieses verursachen.
Página 22
WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH VON MICROPACK LADEN SIE DAS GERÄT AUF! MicroPack wird so ausgeliefert, dass das Gerät nur teilweise geladen ist. Sie können das Gerät zwar verwenden, wir empfehlen aber DRINGEND, es aufzuladen, bevor Sie es als Batteriepaket mit Ihrem iPod verwenden.
Página 23
DEUTSCH DEUTSCH Betriebsmodi So verwenden Sie den iPod mit MicroPack MicroPack funktioniert in zwei verschiedenen Modi: als Basisstation und als Batterie. Die 1. Setzen Sie den universellen Dock- Unterschiede werden im Folgenden aufge- Adapter*, der mit Ihrem iPod geliefert führt.
Página 24
MicroPack benötigt ein aktives Signal vom iPod, um zu erkennen, dass Ihr iPod sich in Hinweis: Wenn Sie Ihren iPod im MicroPack platzieren, während der Basisstation befindet. Wenn die Batterie es an eine Ladequelle angeschlossen ist, blinkt die LED eine des iPod vollständig entladen ist, kann das...
Página 25
Produktanweisungen; Missbrauch; Verwendung mit unsachgemäßen, unbeab- Schalter Ein/Aus sichtigten oder fehlerhaften Geräten. Zudem Stellen Sie den Netzschalter des MicroPack entstehen durch diese Garantie keine auf „Aus“, wenn das Gerät nicht verwendet Ansprüche aus Folge- oder Nebenschäden. wird, um keine unnötige Batterieladung zu Weiterhin wird diese Garantie sofort null und vergeuden.
Información acerca de la seguridad “CON ENERGÍA Y Por favor, lea estas instrucciones detenida- PERSEVERANCIA, mente antes de utilizar el MicroPack. Le ayu- darán a disfrutar del equipo y de todas las TODO SE CONSIGUE.” funciones sin ningún tipo de riesgo. BENJAMIN FRANKLIN •...
2. Control de volumen del auricular 2 dor conectado a una toma de corriente, 3. Entrada Dock universal cargue el MicroPack hasta que el indi- 4. Toma de auriculares 1 5. Toma de auriculares 2 cador luminoso pase de azul intermitente 6.
Page 56 ESPAÑOL ESPAÑOL Modos de funcionamiento Uso del iPod con el MicroPack MicroPack funciona en dos modos distintos: 1. Inserte el adaptador de Dock universal* como dock y como batería. Las diferencias que acompañaba al iPod en la entrada se enumeran a continuación.
MicroPack y, a su vez, éste Nota: si coloca el iPod en el MicroPack mientras está conectado a una fuente de alimentación, el indicador se iluminará intermi- no puede alimentar el iPod.
¿Qué no cubre la garantía? Esta garantía Batería de MicroPack no cubre los defectos, errores o fallos que La batería de iones de litio del MicroPack es sean resultado de: un mal uso o el de última generación. A diferencia de otras incumplimiento de las instrucciones del pro- baterías, no necesita descargarse por com-...
Página 32
XtremeMac le hará llegar una autorización de www.XtremeMac.com o, en Estados Unidos, llame al número devolución e instrucciones para el envío. Las gratuito: 1-866-392-9800. iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com MicroPack_manual.qxd 9/13/06 1:03 AM Page 64 www.XtremeMac.com...