EN
Maintenance
Regularly check and tighten bolts and fasteners.
Lubricate the hinges and oil the lock regularly and before using for the first time.
Corrosive materials/tools can cause the surface of garden shed rust. This kind of
rust can be cleaned by sponge with mild soapy water.
A scratched/damaged coating can rust. Repair any scratched/damaged by paint
immediately.
Remove water/moisture stagnated around & inside the shed & keep in dry & well air
ventilated condition.
Warranty
This warranty does not cover any damage by improper installation, abnormal application,
poor maintenance & deliberate damage.
Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical
and/or combustible storage. Corrosive chemicals such as fertilizers, pesticides and
herbicides should be cleaned off the interior and exterior surfaces immediately.
Rust caused by chemical damage is not covered by the warranty.
FR
Maintenance
Vérifiez et resserrez régulièrement les boulons et les attaches.
Lubrifiez les charnières et huilez la serrure avant la première utilisation puis à
intervalles réguliers.
Les matériaux/outils corrosifs peuvent faire rouiller la surface des abris de jardin. Ce
type de rouille peut être éliminé à l'aide d'une éponge et d'une eau légèrement
savonneuse.
Un revêtement éraflé/endommagé peut rouiller. Réparez immédiatement toute
rayure/dommage avec de la peinture.
Éliminez l'eau/humidité stagnante autour et à l'intérieur de l'abri et gardez-le sec et
bien ventilé.
Garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte, une
utilisation inappropriée, un mauvais entretien ou des dommages intentionnels.
Les matériaux combustibles et corrosifs doivent être conservés dans des conteneurs
étanches à l'air et conçus pour contenir des produits chimiques et/ou des matériaux
combustibles. Les produits chimiques corrosifs comme les engrais, les pesticides et les
herbicides doivent être immédiatement éliminés des surfaces intérieures et extérieures.
La rouille résultant de dégradations chimiques n'est pas couverte par la garantie.
PL
Konserwacja
suchym i dobrze wentylowanym stanie.
Gwarancja
Gwarancja nie obejmuje rdzy spowodowanej uszkodzeniami chemicznymi.
RU
RO
imediat cu vopsea.
ES
Mantenimiento
Lubrique las bisagras y engrase la cerradura con regularidad y antes de usarla por
primera vez.
Los materiales/herramientas corrosivos pueden oxidar la superficie del cobertizo del
Un revestimiento rayado o dañado se puede oxidar. Pinte inmediatamente cualquier
arañazo o daño observado.
Elimine el agua y la humedad estancadas alrededor y dentro del cobertizo y manténgalo
seco y bien ventilado.
Garantía
Los combustibles y corrosivos deben almacenarse en contenedores herméticos
diseñados para el almacenamiento de este tipo de productos. Los productos químicos
corrosivos como fertilizantes, pesticidas y herbicidas deben eliminarse inmediatamente
de las superficies interiores y exteriores.
PT
Manutenção
Verifique e aperte com regularidade parafusos e fechos.
Lubrifique as dobradiças e oleie a fechadura com regularidade antes da primeira utilização.
Ferramentas/materiais corrosivos podem fazer com que a superfície da arrecadação do
jardim enferruje. Este tipo de ferrugem pode ser limpo com uma esponja com água e
sabão.
Um revestimento danificado/riscado por enferrujar. Repare quaisquer revestimentos
danificados/riscados com tinta imediatamente.
Remova água/humidade estagnada em volta e dentro da arrecadação e mantenha-a seca
e em ventilada.
Garantia
Esta garantia não cobre quaisquer danos devidos a instalação inadequada, aplicação
Combustíveis e corrosivos devem ser armazenados em recipientes estanques criados
para o armazenamento de combustíveis e/ou químicos. Os químicos corrosivos como,
por exemplo, fertilizantes, pesticidas e herbicidas deverão ser limpos das superfícies
interiores e exteriores imediatamente.
A ferrugem causada por danos químicos não está coberta pela garantia.
TR
haline getirin.
Garanti