The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-
3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com CLIMA 801 LS 8/52033/1 Issue 1 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555- 3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Power Switches Fig 1. Heater Base Fig 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS Radiant Patio Heater These instructions should be read carefully before use and retained for future reference Important Safety Advice appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Instructions Recycling Unpack the heater making sure that all the items For electrical products sold within are present, that there are no components left in the European Community. At the the box and that the heater head is free from any end of the electrical products packing material.
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS Heizstrahler Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Benutzung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie sie für zukünftigen Gebrauch auf Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige...
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeines Reinigung und Pflege Dieser 1.500 W Heizstrahler verwendet ein Der Kopf des Heizgeräts ist während des Betriebs Halogenheizelement und besitzt eine Beleuchtung. sehr heiß. Das Gerät vor dem Reinigen ausschalten, Stellen Sie das Heizgerät außen oder in einem den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und großen Raum und nicht in der Nähe von warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Излучающий уличный обогреватель Clima 801 LS Прочитайте эти инструкции перед использованием изделия и сохраните их на будущее. Важная информация по технике Прибор может использоваться детьми старше безопасности 8 лет, а также людьми с ограниченными...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Общая информация Обслуживание и уход Это излучающий уличный обогреватель В процессе эксплуатации головка обогревателя м о щ н о с т ь ю 1 . 5 0 0 Вт с г а л о г е н н ы м сильно...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS Stufa radiante per patio Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni e conservarle per futuro riferimento Istruzioni importanti per la sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni generali Cura e manutenzione L'unità è una stufa radiante per patio da 1.500 W, La testa della stufa raggiunge temperature con elemento riscaldante alogeno, dotata di luce. elevate durante il funzionamento. Prima di È...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Zunanji sevalni grelnik Clima 801 LS Ta navodila je treba pred uporabo skrbno prebrati in shraniti za rabo v bodoče. Pomembno varnostno navodilo razumejo nevarnosti, ki jih predstavlja uporaba tovrstne naprave. Otroci naj se z napravo ne Grelnika NE uporabljajte na mestih, kjer hranite igrajo.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com vklopu se lahko na površini grelnega elementa Recikliranje pojavi temna točka. To je običajno in ne bo Za električne izdelke, prodane v vplivalo na delovanje enote. Evropski skupnosti. Električnih izdelkov, ki jim poteče uporabna Navodila za sestavljanje življenjska doba, ne smete zavreči Odpakirajte grelnik in preverite, ali so vsi deli...
All manuals and user guides at all-guides.com Exteriérový sálavý ohrievač Clima 801 LS Pred používaním si dôkladne prečítajte tieto pokyny a uschovajte ich pre možnú potrebu v budúcnosti. Dôležité bezpečnostné upozornenie alebo na základe vydaných pokynov ohľadne používania spotrebiča bezpečným spôsobom NEPOUŽÍVAJTE ohrievač...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com akýchkoľvek prekážok. V zmontovanom stave Recyklácia je zobrazený na obr. 1, pričom hlavné vypínače Platí pre elektrospotrebiče sa nachádzajú pod mriežkou. Počas niekoľkých predávané v rámci Európskeho prvých minút po zapnutí sa na povrchu výhrevného spoločenstva.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Radijacijski grijač terase Clima 801 LS Ove upute potrebno je prije korištenja pažljivo pročitati i zadržati ih za kasniju upotrebu Važne sigurnosne upute Bez kontinuiranog nadzora djeca mlađa od 3 godine moraju se držati udaljena od uređaja.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com grijača bez ikakvog ambalažnog materijala. Recikliranje Grijačem se mora pažljivo rukovati kako bi se Za električne proizvode koji izbjeglo njegovo oštećivanje. se prodaju unutar Europske Ne povezujte grijač s napajanjem električnom zajednice. Električne proizvode energijom ako su bilo koja od njegovih nakon isteka vijeka trajanja komponenata ili kabel za napajanje na bilo koji...
All manuals and user guides at all-guides.com Venkovní sálavé topidlo Clima 801 LS Tento návod si důkladně pročtěte před zahájením používání a uchovejte jej pro budoucí použití Důležitá bezpečnostní upozornění rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Děti si s tímto spotřebičem nesmí hrát. Čištění...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Hlavní vypínače se nachází pod mřížkou. Po Recyklace dobu několika minut po zapnutí se může na Pro elektrické přístroje prodávané povrchu topného tělesa vyskytovat jedno tmavé v rámci Evropské unie. Po místo. Jedná se o normální jev, který nemá skončení...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS-terrassevarmer med strålevarme Læs denne brugsanvisning grundigt inden brug, og gem den til fremtidig brug Vigtige sikkerhedsråd af det. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde det uden opsyn.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsvejledning Genbrug Pak terrassevarmeren ud, og kontrollér, at alle ting For elektriske produkter, der sælges er der, at der ikke er nogle dele tilbage i kassen, og inden for EF. Bortskaf ikke elektriske at varmeterrassens topstykke er frit for eventuelt produkter ved afslutningen af emballagemateriale.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS Terraswarmtestraler Deze instructies moeten vóór gebruik zorgvuldig worden doorgenomen en worden bewaard om later terug te kunnen lezen. Belangrijke veiligheidsvoorschriften zintuiglijke of geestelijke beperkingen of die er geen ervaring mee of kennis van hebben indien...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Algemene informatie Maak de buitenkant van de verwarming schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit bijtende of Dit is een terraswarmtestraler met een vermogen oplosmiddelen en dompel de straler niet onder van 1.500 W die gebruik maakt van een halogeen in water.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS -terassilämmitin Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje ymmärtävät olemassa olevat vaarat. Lasten ei pidä antaa leikkiä laitteella, eivätkä lapset saa ÄLÄ...
All manuals and user guides at all-guides.com ei ole tarkoitettu huoneen lämmittämiseen, eikä Kierrätys sen lähellä saa olla mitään esteitä. Laite näkyy Koskee EU-alueella myytyjä koottuna kuvassa 1, jossa virtakytkimet ovat s ä h k ö l a i t t e i t a . Ä l ä h ä v i t ä ritilän alapuolella.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Chauffage radiant pour patio – Clima 801 LS Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour les consulter plus tard. Importants conseils de sécurité de l'âge de huit ans, par une personne ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou NE PAS utiliser le chauffage à...
All manuals and user guides at all-guides.com Généralités Nettoyage et maintenance Cet appareil de chauffage radiant offre une L'élément central de l'appareil est porté à haute puissance de 1 500 W. Il est conçu pour chauffer température pendant son fonctionnement. un patio.
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS stråleovn for veranda Les disse anvisningene nøye og ta vare på dem for fremtidig bruk Viktige sikkerhetsråd Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring eller vedlikehold skal ikke utføres av barn uten IKKE bruk ovnen hvor det oppbevares gass, bensin, at de er under oppsyn.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Monteringsinstruksjoner Resirkulering Pass ut ovnen og kontroller at alle delene Gjelder elektriske produkter som finnes, at det ikke ligger igjen deler i esken og selges innen EU. Når elektriske at varmehodet er uten emballasje. Ovnen må produkter skal kasseres etter behandles forsiktig for å...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Promiennikowa nagrzewnica tarasowa Clima 801 LS Należy uważnie przeczytać te instrukcje przed użyciem i zachować je do wykorzystania w przyszłości Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych NIE WOLNO używać...
All manuals and user guides at all-guides.com Informacje ogólne Czyszczenie i konserwacja Jest to promiennikowa nagrzewnica tarasowa Głowica nagrzewnica podczas pracy jest bardzo o mocy 1.500 W z halogenowym elementem gorąca. Przed czyszczeniem odłącz nagrzewnicę grzejnym oraz z oświetleniem. Nagrzewnicę należy od źródła zasilania i poczekaj, aż...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Aquecedor de Pátio Radiante Clima 801 LS Estas instruções devem ser lidas atentamente e conservadas para futura referência Aviso de Segurança Importante com pelo menos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais NÃO utilize o aquecedor em locais onde seja...
All manuals and user guides at all-guides.com Informações Gerais Cuidados e Manutenção Este aquecedor é um aquecedor de pátio A cabeça do aquecedor encontra-se a alta radiante a 1.500 W, que utiliza um elemento de temperatura durante o funcionamento. Desligue aquecimento de halogéneo, com luz.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Estufa radiante para exterior Clima 801 LS Lea atentamente estas instrucciones antes del uso y consérvelas para consultarlas en el futuro Aviso de seguridad importante o que carezcan de la experiencia y conocimientos...
All manuals and user guides at all-guides.com Notas generales Cuidado y mantenimiento Esta estufa es un calefactor radiante para La cabeza de la estufa está muy caliente durante exterior de 1.500 W con resistencia halógena y su funcionamiento. Desconecte la estufa de la luz.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Clima 801 LS strålningsvärmefläkt för uteplats Dessa anvisningar måste läsas noga före användning och sparas som framtida referens Säkerhetsföreskrifter personerna har fått handledning eller instruktion i säkert handhavande av apparaten och att alla Placera INTE värmefläkten där gas, bensin, färg...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com punkt på värmeelementets yta under de första Återvinning minuterna efter det slagits på. Detta är normalt För elektriska produkter som och påverkar inte produktens funktion. säljs inom EU. När elektriska produkter slutar fungera ska Monteringsinstruktioner de inte kasseras tillsammans Packa upp värmefläkten och kontrollera att...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
Página 40
BLUEPOINT Service Sagl, Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Glen Dimplex Deutschland Gmbh 12 rue des Cévennes Via Cantonale 14, Saturnus 8 ewt-Kundendienst C.P. 46, 91017 EVRY - LISSES 8448 CC Heerenveen, +49 911 / 65 719 719 www.glendimplex-france.fr CH - 6917 Barbengo Nederland Fax.