(EN) OPTION : 2- ASSEMBLY ON CONCRETE FOUNDATION.
(FR) OPTION: 2-MONTAGE SUR UNE FONDATION EN BÉTON.
(PT) OPÇÃO: 2-MONTAGEM EM BASE DE CONCRETO.
(ES) OPCIÓN: 2-MONTAJE SOBRE BASE DE HORMIGÓN.
(EN) Concrete Platform (Not Included)
A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base. Make sure it is firm and level and will
allow drainage away from the site.Make a level concrete foundation,that has an outside dimension of 48 1/2"x 79 3/8"(1232mm x 2017mm).
For a concrete pad base, prepare a level bed for a firm footing layer of crushed stone. The concrete pad should then be poured to a
thickness of 4 inches (100mm) to 5 inches (125mm). Allow to dry thoroughly for at least 48 hours.Manufacturer is not responsible for the
choice and construction of the foundation.
(FR)Plate-forme en béton armé (Non incluse)
Une dalle de béton ou une pierre carrés de taille grand patio en béton est recommandée pour la base convenable étage. Assurez-vous qu'il
est ferme et de niveau et permettra de drainage en dehors du site. Faire une fondation en béton niveau, qui a une dimension extérieure de
48 1/2"x 79 3/8"(1232mm x 2017mm).
Pour une dalle de béton de base, préparez un lit de niveau pour une couche de base solide de pierres concassées. On verse ensuite la dalle
en béton d'une épaisseur de 4 pouces (100mm) à 5 pouces (125mm). Laisser pour sécher complètement pendant au moins 48 heures.
Référence du fabricant n'est pas responsable du choix et la construction de la Fondation.
(PT)Plataforma concreta (Não incluida)
Um bloco de concreto ou um quadrados de pedra de pátio de concreto de tamanho grande é recomendado para base apropriado do
assoalho. Certifique-se que é firme e nivelada e permitirá drenagem longe do local. Fazer base de uma fundação de concreto nível, que tem uma
dimensão exterior de 48 1/2"x 79 3/8"(1232mm x 2017mm).
Em um bloco de concreto, preparar uma cama de nível para uma camada firme de brita. O base de concreto deve ser derramado em seguida
a uma espessura de 4 polegadas (100mm), 5 polegadas (125mm). Deixe para secar completamente pelo menos 48 horas. Fabricante não é
responsável pela escolha e construção da Fundação.
(ES) Plataforma Concreta (No Incluyó)
Una plataforma de concreto o un plazas piedra de hormigón patio de gran tamaño se recomienda para base de piso adecuado. Asegúrese
de que esté firme y nivelado y permitirá el drenaje lejos del sitio. Hacer la base de una nivel base de hormigón, que tiene una dimensión exterior de 48
1/2"x 79 3/8"(1232mm x 2017mm).
Para una plataforma de concreto, preparar una cama de nivel para una capa de apoyo firme de piedra machacada. La plataforma de concreto
debe ser vertida luego en un espesor de 4 pulgadas (100mm) a 5 pulgadas (125mm). Deje para secar durante al menos 48 horas. Fabricante
no es responsable de la elección y la construcción de la Fundación.
(DE) Betonauflage plattform (Nicht im Lieferumfang)
Dieser Geräteschuppen sollte auf einem festen Untergrund (wie zum Beispiel einer Betonfläche oder Waschbetonplatten) aufgebaut werden.
Stellen Sie sicher, dass eine Entwässerung der Aufstellfläche gewährleistet ist. Erstellen sie ein ebenes Betonfundament, mit den Außenmaßen
1232mm x 2017mm.
Füllen Sie eine Kiesschicht ein und verdichten Sie diese (ggf. mit einer Rüttelplatte). Giesen Sie den Beton gleichmäßig ein,
die Dicke sollte 100mm bis 125mm betragen. Anschließend mindestens 48 Stunden trocknen lassen.
Der Hersteller ist nicht für die Auswahl des Fundaments verantwortlich.
( PL) Platforma betonowa (Nie objęte)
Betonu pad lub duży rozmiar konkretne patio kamień kwadratów jest zalecane dla odpowiedniej bazy piętro. Upewnij się, że to jest prosto i
stabilnie i pozwoli drenaż witryny. Zrobić fundamencie betonowym poziom, który ma wymiar zewnętrzny 48 1/2"x 79 3/8"(1232mm x 2017mm).
Do betonu pad podstawy, przygotować łóżko poziom dla firmy stopie warstwę tłucznia. Betonu pad powinien być następnie przelewa się do
grubości 4 cali (100mm) do 5 cali (125mm). Pozostawić do wyschnięcia dokładnie na co najmniej 48 godzin. Producent nie jest
odpowiedzialny za wybór i budowie fundamentów.
(CS) Betonová platforma (není součástí balení)
Pro vhodnou podlahovou podlahu se doporučuje betonová podložka nebo velké betonové patio. Ujistěte se, že je pevný a rovný a umožní
odvodnění z místa. Udělejte vodorovný betonový základ, který má vnější rozměr 48 1/2 "x 79 3/8" (1232 mm x 2017 mm).
Pro betonovou podložku podložky připravte rovné lůžko pro pevnou patkovou vrstvu drceného kamene. Betonová podložka by pak měla být
nalita do tloušťky 4 palce (100 mm) až 5 palců (125 mm). Nechte důkladně zaschnout po dobu nejméně 48 hodin. Výrobce nezodpovídá za
výběr a konstrukci nadace.
(EN) CONCRETE FOUNDATION.
(FR) FONDATION EN BÉTON.
(PT) BASE DE CONCRETO.
(ES) BASE DE HORMIGÓN.
(DE) BETONFUNDAMENT.
(PL) FUNDAMENTY BETONOWE.
(CS) NADACE BETONU.
(EN) IMPORTANT: USE HAND GLOVES TO PREVENT INJURY.
(FR) IMPORTANT: UTILISER LES GANTS POUR PREVENIR LES ACCIDENTS.
(PT) IMPORTANTE: USAR LUVAS PARA EVITAR LESÕES.
18
(ES) IMPORTANTE: GUANTES DE MANO DE USO PARA PREVENIR LA HERIDA.
(DE) OPTION: 2-MONTAGE AUF BETONFUNDAMENT.
(PL) OPCJA: 2-MONTAZ NA FUNDAMENTY BETONOWE.
(CS) MOŽNOST: 2 MONTÁŽ NA BETONU NADACE.
O
90
(DE) WICHTIG: BENUTZEN SIE HANDSCHUHE, UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN.
(PL) WAŻNE: UŻYWAJ RĘKAWIC, ABY ZAPOBIEC URAZOM.
(CS) DŮLEŽITÉ: K MONTÁŽÍ POUŽÍVEJTE RUKAVICE.