Almacenamiento; Desecho; Precauciones Durante El Uso - Panasonic PT-FRQ50 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para PT-FRQ50:
Tabla de contenido

Publicidad

f Multi Monitoring & Control Software
El software de aplicación supervisa y controla los distintos dispositivos de pantalla (proyector y pantalla plana)
conectados a Intranet.
f Software de Alerta Precoz
El software de complemento supervisa el estado de los dispositivos de pantalla y sus periféricos en una
Intranet, e informa de cualquier anomalía de los equipos y detecta las señales de los posibles problemas.
"Software de Alerta Precoz" está preinstalado en el "Multi Monitoring & Control Software". Para usar la función
de alerta precoz de este software de complemento, instale "Multi Monitoring & Control Software" en el PC que
se vaya a utilizar. Al activar la función de alerta precoz, se notifica del tiempo aproximado para sustituir los
consumibles de los dispositivos de pantalla, para limpiar cada componente de los dispositivos y para sustituir
los componentes de los dispositivos, de modo que pueda ejecutarse el mantenimiento por adelantado.
La función de alerta precoz puede usarse registrando hasta 2048 dispositivos de pantalla de forma gratuita
durante 90 días tras instalar "Multi Monitoring & Control Software" en un PC. Para seguir usándolo tras los
90 días, es necesario comprar la licencia de "Software de Alerta Precoz" (Serie ET‑SWA100) y realizar la
activación. Además, según el tipo de licencia, el número de dispositivos de pantalla que pueden registrarse
varía. Para obtener más información, consulte las Instrucciones de operación de "Multi Monitoring & Control
Software".

Almacenamiento

Almacene el proyector en una habitación sin humedad.

Desecho

Para desechar el producto, pregunte a la autoridad local competente o a su distribuidor para saber cuál es el
método de desecho correcto. Además, deseche el producto sin desmontarlo.

Precauciones durante el uso

rPara obtener una buena calidad de imagen
Para ver una imagen bonita en un contraste más alto, prepare un ambiente apropiado. Cierre las cortinas o
persianas y apague cualquier luz que esté cerca de la pantalla para evitar que la luz del exterior, o la proveniente
de luces interiores, se refleje en ella.
rNo toque la superficie de la lente de proyección con las manos desnudas.
Si la superficie de la lente de proyección se ensucia con huellas dactilares, u otros, estas se verán ampliadas y
se proyectarán en la pantalla.
rChips DLP
f Los chips DLP se han fabricado utilizando tecnología de alta precisión. Tenga en cuenta que, en casos
excepcionales, podrían faltar píxeles de alta precisión o permanecer siempre iluminados. Esta circunstancia no
indica un error de funcionamiento.
f Tenga en cuenta que dirigir un rayo láser de alta potencia hacia la superficie de la lente de proyección puede
dañar los chips DLP.
rNo mueva el proyector ni lo someta a vibraciones o impactos mientras esté en
funcionamiento.
Puede acortarse la vida útil de los componentes o producirse problemas de funcionamiento.
rFuente luminosa
La fuente luminosa del proyector utiliza un diodo láser y tiene las siguientes características.
f En función de la temperatura ambiental de operación, la luminancia de la fuente luminosa disminuirá.
Cuanto más aumenta la temperatura, más disminuye la luminancia de la fuente luminosa.
f La luminancia de la fuente luminosa disminuirá con el tiempo de uso.
Si el brillo disminuye ostensiblemente y la fuente luminosa no se enciende, pida a su distribuidor que limpie el
interior del proyector o cambie la unidad de la fuente luminosa.
rConexiones con ordenadores y dispositivos externos
Al conectar un ordenador o un dispositivo externo, lea este manual cuidadosamente en relación con la utilización
de los cables eléctricos y los cables blindados.
22 ‑ ESPAÑOL
Capítulo 1 Preparativos — Precauciones respecto al uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido