steel GENESI 90 Manual De Uso

Campana aspirante/ filtrante

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
ES
Campana aspirante / filtrante

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para steel GENESI 90

  • Página 1 MANUAL DE USO Campana aspirante / filtrante...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario 1 SEGURIDAD GENERAL ....................3 SEGURIDAD ELÉCTRICA ................... 3 USO CORRECTO ......................4 ELIMINACIÓN ECOLÓGICA ..................4 COMPONENTES......................5 DIMENSIONES......................6 MONTAJE........................7 Distancia mínima desde la placa de cocción ............7 Extracción chimenea de la campana (sólo para campanas tipo GK y AK) ..... 8 Extracción de los filtros metálicos ..............
  • Página 4: Estructura Del Manual

    2 Generalidades Gracias por haber elegido este Símbolos utilizados producto..dedicado a los verdaderos apasionados de Nota importante. Su incumplimiento es causa de la cocina. peligro y puede comprometer la incolumidad del Nuestro objetivo es desde siempre la cultura usuario y la integridad del aparato.
  • Página 5: Seguridad General

    Advertencias 3 Seguridad general Seguridad eléctrica • NO DEJAR RESIDUOS DEL EMBALAJE SIN CUSTODIA DENTRO • EL MONTAJE DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DEL AMBIENTE DOMESTICO. CUALIFICADO SIGUIENDO LA NORMATIVA VIGENTE. SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DAÑADO, DEBE SER •...
  • Página 6: Uso Correcto

    4 Advertencias Eliminación ecológica Uso correcto • EL APARATO ESTÁ DESTINADO AL USO POR PARTE DE • PARA EL EMBALAJE DE LOS PRODUCTOS SE UTILIZAN MATERIALES NO CONTAMINANTES, COMPATIBLES CON EL PERSONAS ADULTAS. NO PERMITA A LOS NIÑOS ACERCARSE O JUGAR CON ÉL. AMBIENTE Y RECICLABLES.
  • Página 7: Componentes

    Instalación 5 Componentes El embalaje contiene los siguientes componentes: • una campana de aspiración/filtración; • una chimenea con alargadera; • en función del tipo de campana, una o dos barras de fijación en la pared; • en función del tipo de campana, dos o cuatro tacos expansibles de 8 mm, con tornillos;...
  • Página 8: Instalación

    6 Instalación Dimensiones Tipo K 700 / 900 / 1000 / 1200 Tipo GK 700 / 900 / 1000 / 1200 Tipo AK 700 / 900 / 1000 / 1172 Tipo AKL 700 / 900 / 1000 / 1172...
  • Página 9: Montaje

    Instalación 7 Montaje En los tramos horizontales, el tubo debe tener una Distancia mínima desde la placa de cocción ligera inclinación hacia arriba (aproximadamente +10%) La distancia mínima entre la superficie de la placa de para facilitar la salida del aire aspirado. cocción de gas y la parte más baja de la campana debe Reduzca al mínimo las curvas y verifique que los tubos ser de al menos 750 mm.
  • Página 10: Extracción Chimenea De La Campana (Sólo Para Campanas Tipo Gk Y Ak)

    8 Instalación Extracción chimenea de la campana (sólo para campanas tipo GK y AK) Fig.1 Para las campanas tipo “K” y “AKL”, en el embalaje, la chimenea se encuentra al lado de la campana. Para las campanas tipo “GK”, la chimenea está...
  • Página 11: Montaje De La Campana

    Instalación 9 Montaje de la campana • Apoye a la pared la barra de fijación "A", a una altura determinada por la suma de la distancia de 750 mm desde la placa de cocción + la cota "h" correspondiente al modelo de la campana. •...
  • Página 12: Montaje De La Chimenea

    10 Instalación Montaje de la chimenea Remontaje de los filtros metálicos • Acerque a la campana el elemento "G" hasta su total Coloque los filtros introduciendo primero las guías "P" en inserción. las ranuras posteriores; a continuación, empuje los • Enrosque el elemento "G" a la campana, con los filtros hacia arriba y fíjelos cerrando las chavetas "A".
  • Página 13: Conexión Eléctrica

    Instalación 11 Conexión eléctrica Ensayo Verifique: • que el conducto de descarga y la salida externa no estén obstruidos; • la correcta colocación de los filtros metálicos y de Debe efectuar la conexión en conformidad con las carbones activos (si están presentes); a tal fin, disposiciones de ley en vigor.
  • Página 14: Funcionamiento

    12 Uso Funcionamiento Funcionamiento intensivo Con la tercera presión del botón de aumento, la campana entra en modo de funcionamiento intensivo (el botón emite una luz intermitente). El funcionamiento Botonera electrónica intensivo es temporizado: después de La campana dispone de tres velocidades de aspiración, aproximadamente 15 minutos, el motor vuelve más una de funcionamiento intensivo.
  • Página 15: Consejos

    Uso 13 Consejos PRIMERA VELOCIDAD (botón de disminución encendido): para mantener el aire limpio en la cocina, con bajos consumos de energía eléctrica. SEGUNDA VELOCIDAD (botones de disminución y encendido encendidos): en condiciones normales de uso. TERCERA VELOCIDAD (botones de disminución, encendido y aumento encendidos): en presencia de fuertes olores y vapores en la cocina.
  • Página 16: Limpieza De La Campana

    14 Limpieza y mantenimiento Limpieza de la campana Limpieza de las superficies de acero inox Para limpiar y conservar las superficies de acero inoxidable, utilice cotidianamente una solución caliente Un mantenimiento periódico garantiza el correcto de agua y vinagre o jabón neutro: vierta la solución en funcionamiento y un buen rendimiento en el transcurso un paño húmedo y limpie la superficie de acero del tiempo.
  • Página 17: Sustitución Lámpara

    Mantenimiento extraordinario 15 Sustitución lámpara Asegúrese de que el aparato no esté enchufado a la red eléctrica. Lámparas de forma y potencia diferentes a las de la original podrían estropear seriamente el vano iluminación. • Quite, haciendo palanca con un destornillador, el anillo “A”...
  • Página 18: Accesorios A Petición

    16 Accesorios Accesorios a petición Filtros de carbones activos En función del modelo de campana, hay dos tipos de filtros de carbones activos disponibles. Modelos con filtro escuadrado (campanas tipo K y AKL) • Extraiga los filtros metálicos. Asegúrese de que el aparato no esté enchufado a •...
  • Página 19: Problemas, Causas Posibles Y Soluciones Recomendadas

    Problemas 17 Problemas, causas posibles y soluciones recomendadas Si no es posible determinar la causa del problema, Si el aparato no funciona correctamente, consulte la apague el aparato, desconecte la clavija de siguiente tabla de causas posibles y las alimentación eléctrica y consulte al Servicio de correspondientes soluciones recomendadas, antes de Asistencia.
  • Página 20 STEEL SRL Via dell'Agricoltura, 21 41012 Carpi (Mo) - Italy T. +39 059 645180 steel@steel-cucine.com B00090 ZS5077 05/20...

Tabla de contenido