WARNING
• •
As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away
from small children who still put things in their mouths. If they are swallowed, promptly call
your local poison control center.
• •
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use.
• •
Replace all batteries of a set at the same time.
• •
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
• •
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -).
• •
Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time.
• •
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard! Replace only
with the same or equivalent type!
• •
Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
• •
Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery,
that can result in an explosion;
• •
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result
in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas; and
• •
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage
of flammable liquid or gas.
• •
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal .
ADVERTENCIA
• •
Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías utilizadas con este producto deben
mantenerse alejadas de los niños pequeños que todavía se llevan cosas a la boca. Si se ingieren,
llame de inmediato su centro local de control de intoxicaciones.
• •
Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados para el uso previsto.
• •
Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
• •
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación
de la batería.
• •
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad
(+ y -).
• •
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a utilizar durante
mucho tiempo.
• •
¡Reemplazo de una batería por un tipo incorrecto que puede anular una protección! Reemplazar
solo con el mismo tipo o equivalente!
• •
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto.
• •
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente
una batería, lo que puede resultar en una explosión;
• •
Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta que puede
resultar en una explosión o la fuga de líquido o gas inflamable; y
• •
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una
explosión o una fuga de líquido o gas inflamable.
• •
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.
AVERTISSEMENT
• •
Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à
l'écart de petits enfants qui mettent encore des choses dans leur bouche. S'ils sont avalés,
appelez rapidement votre centre antipoison local.
• •
Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
• •
Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.
• •
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation
de la batterie.
• •
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité (+ et -).
• •
Retirez toujours la batterie si elle est épuisée ou si le produit doit rester inutilisé pendant une
longue période.
• •
Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à l'encontre d'une sauvegarde
! Remplacer uniquement avec le même type ou un type équivalent!
• •
Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
• •
Mise au rebut d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure
mécanique d'une batterie, pouvant entraîner une explosion;
• •
Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant
entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable; et
• •
Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion
ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
• •
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
ACHTUNG
• •
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien
ferngehalten werden von kleinen Kindern, die immer noch Dinge in den Mund nehmen. Bei
Verschlucken sofort anrufen Ihre örtliche Giftnotrufzentrale.
• •
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den beabsichtigten Gebrauch
am besten geeignet ist.
• •
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
• •
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen der Batterie.
• •
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
• •
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das Produkt längere Zeit nicht
verwendet wird.
• •
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung umgehen kann! Nur
ersetzen mit gleichem oder gleichwertigem Typ!
• •
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
• •
Entsorgen einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder mechanisches Zerquetschen
oder Schneiden einer Batterie, was zu einer Explosion führen kann;
• •
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer
Explosion oder dem Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und
• •
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer Explosion oder dem
Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
• •
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.